Panasonic KXFLB851JT Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Faxgeräte Panasonic KXFLB851JT herunter. Panasonic KXFLB851JT Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 110
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il manuale d’istruzioni e
conservarlo per ogni consultazione futura.
Questo apparecchio è compatibile con la
funzione ID chiamante. Per utilizzare tale
funzione, è necessario sottoscrivere
l’abbonamento presso il fornitore del
servizio.
Questo modello è studiato esclusivamente
per l’uso in Italia.
Fax Laser Multifunzione a piano
fisso con fascicolatore
Istruzioni per l’uso
Modello KX-FLB851JT
Assicurarsi di utilizzare il cavetto
telefonico fornito con l’apparecchio.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #110, page 62).
FLB851JT-PFQX2324ZA-it.PDF Page 1 Monday, January 16, 2006 9:44 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-FLB851JT

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’istruzioni e conservarlo per ogni consultazione futura.Questo apparecchio è compa

Seite 2 - Posizi one dei coman di

Sommario8Inceppamenti8.5 Inceppamento della carta nel fax ...838.6 Il documento si inceppa (Alimentatore automatico documenti)...

Seite 3 - Posizione dei comandi

9. Informazioni generali98Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.Copyright (c) 19

Seite 4 - Cose da ricordare

9. Informazioni generali99Parti del kernel NetBSD sono fornite con licenze leggermente diverse dalla precedente licenza formata a Berkeley. Per ulteri

Seite 5 - ISTRUZIONI

9. Informazioni generali100LQuesto prodotto contiene software Net-SNMP e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.---- Part 1: CMU/UCD

Seite 6 - AVVERTENZA:

9. Informazioni generali101---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambri

Seite 7

9. Informazioni generali102Questo prodotto contiene inoltre software che include i seguenti avvisi e licenze.LQuesto prodotto include parti di KASAGO

Seite 8

10. Indice10310. Indice10.1 Indice# #101 Data e ora: 24#102 Logo: 25#103 Vostro numero fax: 27#110 Lingua: 62#120 Modo Selezione: 22, 62#121 Tempo di

Seite 9 - Sommario

10. Indice104Funzioni di base: 62Funzioni fax: 64Funzioni LAN: 68Funzioni scansione: 68G Giornale (Funzione #402): 29, 64Guida: 23I ID chiamanteMemori

Seite 10 - 10.Indice

10. Indice105Tipo suoneria (Funzione #161): 24, 62Tono connessione (Funzione #416): 65Trasmissione differita (Funzione #412): 65Trasmissione multistaz

Seite 11 - 1.1 Accessori in dotazione

106NoteFLB851JT-PFQX2324ZA-it.book Page 106 Monday, January 16, 2006 9:44 AM

Seite 12 - 1.2 Informazioni sugli

107NoteFLB851JT-PFQX2324ZA-it.book Page 107 Monday, January 16, 2006 9:44 AM

Seite 13 - 1.4 Panoramica

1. Introduzione e installazione91 Introd uzione e instal lazione1.1 Accessori in dotazioneNota:LSe uno degli articoli indicati dovesse essere danneggi

Seite 14 - 1.4.2 Vista posteriore

PFQX2324ZA CM1005YH0PFQX2324ZACM1005YH00682 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400

Seite 15 - 1.5 Cartuccia toner e unità

1. Introduzione e installazione101.2 Informazioni sugli accessoriPer garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizza

Seite 16

1. Introduzione e installazione11P{COPIA}LPer passare a un modo copia (pagina 23, 44).Q{MEM.}LPer memorizzare un’impostazione durante la programmazion

Seite 17 - 1.6 Vassoio documenti

1. Introduzione e installazione121.4.2 Vista posterioreRimozione del nastro di trasportoAprire il vassoio di entrata carta tirandolo (1), quindi rimuo

Seite 18 - 1.7 Vassoio di uscita

1. Introduzione e installazione13Inst allaz ione1.5 Cartuccia toner e unità tamburo La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner per l’uso in

Seite 19 - 1.8 Carta di stampa

1. Introduzione e installazione147Sollevare la leva di rilascio del coperchio (1) e aprire il coperchio superiore (2).Importante:LChiudere il vassoio

Seite 20

1. Introduzione e installazione15Funzione risparmio toner Se si desidera risparmiare sul consumo di toner, attivare la funzione di risparmio toner (fu

Seite 21

1. Introduzione e installazione161.7 Vassoio di uscitaQuesto apparecchio dispone di 3 vassoi di uscita. Per impostazione predefinita, la carta stampat

Seite 22

1. Introduzione e installazione171.8 Carta di stampa 1.8.1 Uso del vassoio di entrata cartaÈ possibile utilizzare carta di stampa di formato A4 o Lett

Seite 23 - 2.1 Collegamenti

iPosizi one dei coman diCome utilizzare le istruzioni d’usoQuando si seguono le istruzioni d’uso, tenere sempre aperta la pagina di copertina anterior

Seite 24 - 2.3 Modo di composizione

1. Introduzione e installazione186Chiudere il vassoio di entrata carta.Nota:LSe la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo le guide per

Seite 25 - 2.5 Funzione Aiuto

1. Introduzione e installazione19Precauzioni per il vassoio di entrata carta / vassoio entrata opzionaleLNon far cadere il vassoio di entrata.1.8.2 Us

Seite 26 - 2.7 Data e ora

1. Introduzione e installazione202Prima di inserire una risma di carta, smazzare la carta per evitare che si verifichino inceppamenti.3Inserire la car

Seite 27 - 2.8 Vostro logo

2. Preparazione212 Pre parazion eCollegament i e confi gurazione2.1 Collegamenti Attenzione:LQuando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabil

Seite 28 - 2. Preparazione

2. Preparazione222.2 AccensionePortare l’interruttore di alimentazione sulla posizione Acceso (1).Nota:LQuando si utilizza l’apparecchio dopo aver por

Seite 29 - 2.9 Vostro numero di fax

2. Preparazione232.4 Selezione del modo di funzionamento (Fax/Copia/Scansione)Questo apparecchio dispone di tre modi di funzionamento. È possibile sel

Seite 30 - 3.2 Invio manuale di un fax

2. Preparazione242.6 Regolazione del volume Prima di regolare il volume, impostare il modo di funzionamento su modo fax (pagina 28) o modo copia (pagi

Seite 31

2. Preparazione25inviata, secondo l’impostazione della data e dell’ora del proprio apparecchio.LL’orologio ha una precisione di circa ±60 secondi al m

Seite 32 - 3.3 Requisiti documenti

2. Preparazione26Nota:LPer immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, premere {>} per spostare il cursore allo spazio

Seite 33 - Navigatore

2. Preparazione272.9 Vostro numero di fax1Premere {MENU}.PROGR.SISTEMAPREMERE [<>]2Premere {#}, quindi {1}{0}{3}.NUMERO FAXPREMERE MEM.3Premere

Seite 34 - Per correggere un errore

iiPosizione dei comandiTenere aperta questa pagina quando si seguono le istruzioni d’uso.Per la descrizione di ciascun tasto, vedere pagina 10.Tasti (

Seite 35 - Ricomposizione automatica fax

3. Fax283FaxInvio di fax3.1 Uso dell’unità come apparecchio fax3.1.1 Attivazione del modo faxPrima di inviare un fax, impostare il modo di funzionamen

Seite 36 - 3.6 Trasmissione

3. Fax29Per interrompere l’invioPremere {STOP}.Per selezionare la risoluzione1.Premere {RISOLUZIONE}.2.Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare

Seite 37 - Ricezi one di fax

3. Fax30LVerificare che non vi siano documenti nell’alimentatore automatico.1Se la spia {FAX} è Spenta, portarla su Accesa premendo {FAX}.2Aprire il c

Seite 38

3. Fax31LL’area ombreggiata verrà acquisita.3.3.3 Nota per l’alimentatore automatico documenti e il piano di esposizione scannerLControllare che inchi

Seite 39 - MODO TEL/FAX

3. Fax32LPer programmare altre voci, ripetere i passaggi da 2 a 6.7Premere {STOP} per uscire.Aiuto:LÈ possibile verificare le voci memorizzate stampan

Seite 40 - 3.9 Uso dell’apparecchio con

3. Fax333.5 Invio di fax utilizzando la funzione di selezione One-touch e la rubrica NavigatorePrima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi

Seite 41

3. Fax343.6 Trasmissione multistazioneMemorizzando le voci della selezione One-touch e della rubrica Navigatore (pagina 31) nella memoria multistazion

Seite 42

3. Fax35LPer cancellare altre voci, ripetere i passaggi da 5 a 7.8Premere {STOP} per uscire.3.6.4 Invio dello stesso documento a destinatari pre-progr

Seite 43 - 4. ID chiamante

3. Fax363.7 Ricezione manuale di un fax – Risposta automatica attivata3.7.1 Attivazione del modo FAXPremere ripetutamente {FAX RISPOSTA AUTOMATICA} pe

Seite 44

3. Fax37premere {*} {#} {9} (codice di attivazione fax predefinito) né troppo lentamente né troppo velocemente.LL’apparecchio avvierà la ricezione.3.R

Seite 45 - One-touch e nella rubrica

2Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio fax Panasonic.Cose da ricordareAllegare qui lo scontrino di acquisto.PromemoriaCome lingua, è possibile

Seite 46 - 5.2 Fare una copia

3. Fax38riconoscimento fax silenzioso” (funzione #436 a pagina 66).LI chiamanti udranno un tono di risposta diverso da quello generato dalla società t

Seite 47 - Per interrompere la copia

3. Fax39– il codice di attivazione fax (funzione #434 a pagina 65)Ricezione di un messaggio vocale e di un documento fax in un’unica chiamataIl chiama

Seite 48 - 5.3 Altre funzioni di copia

3. Fax40Nota:LSe non vi è più spazio per memorizzare nuove voci, viene visualizzato “LISTA PIENA” al passaggio 3 o al passaggio 5. Cancellare le voci

Seite 49

4. ID chiamante414ID chiamanteID chiamante4.1 Servizio di identificazione del chiamanteQuesto apparecchio è compatibile con il servizio ID chiamante o

Seite 50 - Function Station

4. ID chiamante424.2 Visualizzazione e richiamo utilizzando le informazioni sul chiamante È possibile visualizzare facilmente le informazioni sul chia

Seite 51 - Per modificare il software

4. ID chiamante43Per cancellare un numeroPremere {<} o {>} per spostare il cursore sul numero da eliminare e premere {CHIARO}.Per inserire un nu

Seite 52 - 6.4 Uso dell’apparecchio

5. Copia445CopiaEsecuzi one di co pie5.1 Uso dell’unità come copiatrice5.1.1 Attivazione del modo copiaPrima di effettuare una copia, impostare il mod

Seite 53 - 6.4.3 Etichette

5. Copia452.Premere ripetutamente {V} o {^} per selezionare il contrasto desiderato.LPer schiarire, premere {V}.LPer scurire, premere {^}.Nota:LÈ poss

Seite 54 - 6.4.4 Buste

5. Copia465.3 Altre funzioni di copiaLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina anteriore aperta.LAccertarsi che la spia {COPIA} sia A

Seite 55 - 6.5 Uso dell’apparecchio

5. Copia475.3.3 Per ridurre un documento1Inserire il documento originale.2Premere {ZOOM}.3Premere ripetutamente {V} per selezionare da “95%” a “50%” m

Seite 56 - 6.6 Uso dell’apparecchio dal

Informazioni importanti3Infor mazioni i mportant iNorme per la sicurezzaNorme importanti di sicurezzaLe indicazioni che seguono sono norme di sicurezz

Seite 57 - 6.7 Invio/ricezione di fax

6. Software Multi-Function Station486 Soft war e Multi-F unction St ationPrepar azione6.1 Collegamento a un computerIl software Panasonic Multi-Functi

Seite 58 - 6.9 Altre informazioni

6. Software Multi-Function Station491Avviare Windows e uscire da ogni altra applicazione.LPer gli utenti di Windows XP e Windows 2000: per installare

Seite 59

6. Software Multi-Function Station50[Aggiungi driver stampante]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.Per disinstallare il softwarePer gli utent

Seite 60 - 7.1 Programmazione

6. Software Multi-Function Station51Per informazioni dettagliate sulla finestra di dialogo [Stampa], fare clic su [?], quindi sull’elemento desiderato

Seite 61 - 7. Funzioni programmabili

6. Software Multi-Function Station52– Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di supporto.– I fogli con spazi tra le etichette se alcu

Seite 62

6. Software Multi-Function Station53Scansion e6.5 Uso dell’apparecchio come scannerLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina anterior

Seite 63

6. Software Multi-Function Station54LL’immagine di scansione verrà visualizzata nella finestra di [Visualizzatore] al termine della scansione.LPer sal

Seite 64 - 7.3 Funzioni di base

6. Software Multi-Function Station55– Memorizzazione del giornale come file su computer– Visualizzazione di voci nella lista identificativi chiamante

Seite 65

6. Software Multi-Function Station566.7.2 Ricezione di un fax nel proprio computerÈ possibile ricevere un documento fax nel proprio computer. Il docum

Seite 66 - 7.4 Funzioni fax

6. Software Multi-Function Station57Per Windows XP Home:Fare clic su [Pannello di controllo], [Stampanti e altro hardware], quindi fare clic su [Stamp

Seite 67

Informazioni importanti4Radiazioni laserLL’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o dell

Seite 68

7. Funzioni programmabili587 Funzi oni progra mmabi liRiepi logo funzi oni7.1 Programmazione1Premere {MENU}.2Premere {#} e digitare il codice a 3 cifr

Seite 69 - 7.5 Funzioni copia

7. Funzioni programmabili597.2 Schema dei comandi direttiPer ulteriori dettagli sulle funzioni, vedere da pagina 62 a pagina 69.Nota:LLa funzione segu

Seite 70 - 7.7 Funzioni LAN

7. Funzioni programmabili60Risparmio energia{#}{4}{0}{3}{1}: “5MIN”{2}: “15MIN” (predefinito){3}: “30MIN” {4}: “1ORA”pagina 63Modo di risposta manuale

Seite 71

7. Funzioni programmabili61Timer modi{#}{4}{6}{4}{0}: “SPENTO” {1}: “30SEC” {2}: “1MIN” (predefinito) {3}: “2MIN” {4}: “5MIN”pagina 64Attesa ordinamen

Seite 72 - 8. Guida

7. Funzioni programmabili627.3 Funzioni di base {#}{1}{0}{1} Impostazione della data e dell’oraIMPOSTA DATA/ORAPREMERE MEM.Immettere la data e l’ora t

Seite 73

7. Funzioni programmabili63Nota:LSe si utilizza l’apparecchio con una segreteria telefonica, impostare su un numero superiore a 4 (pagina 38).{#}{2}{1

Seite 74

7. Funzioni programmabili64Per selezionare il modo di funzionamento predefinito quando trascorre l’intervallo di tempo selezionato del timer modi (fun

Seite 75

7. Funzioni programmabili65{#}{4}{1}{1} Trasmissione intercontinentale MODO INTERCONT.=ERRORE [V^]Se non si riesce a inviare un fax intercontinentale

Seite 76 - 8.3.2 Generale

7. Funzioni programmabili66Se per la ricezione dei fax si desidera utilizzare un telefono in derivazione, attivare questa funzione e programmare il co

Seite 77 - 8.3.4 Ricezione di fax

7. Funzioni programmabili67{#}{4}{4}{1} Impostazione del vassoio di uscita da utilizzare per i faxVASS USCITA FAX=#3 [V^]È possibile selezionare il va

Seite 78

Informazioni importanti5Informazioni per gli utenti sulIo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari p

Seite 79 - 8.3.5 Esecuzione di copie

7. Funzioni programmabili68Rimuovere i fogli raccolti, quindi premere {INVIO} per riprendere la copia.{#}{4}{6}{6} Impostazione del vassoio di uscita

Seite 80 - 8.3.7 Multi-Function Station

7. Funzioni programmabili69Nota:LSe la scheda LAN opzionale non è installata, il computer connesso all’apparecchio tramite USB viene assegnato come AD

Seite 81

8. Guida708 Gui da8.1 Messaggi di errore – RapportiSe si verifica un problema durante una trasmissione o una ricezione fax, verrà stampato uno dei seg

Seite 82 - 8.4 Sostituzione della

8. Guida718.2 Messaggi di errore – DisplayQuando l’apparecchio rileva un problema, sul display appaiono i messaggi che seguono.Display Causa e soluzio

Seite 83

8. Guida72“MANUTENZIONE RICHIESTA”“INFO STAMPAPREMERE INVIO”LL’apparecchio richiede una delle manutenzioni programmate. La manutenzione è estremamente

Seite 84

8. Guida73“MEMORIA RX PIENA”LLa memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata o terminata. Aggiungere della carta (

Seite 85 - 8.5 Inceppamento della carta

8. Guida74Risol uzione dei problemi8.3 Prima di contattare il centro di assistenza8.3.1 Impostazioni iniziali8.3.2 GeneraleProblema Causa e soluzione

Seite 86

8. Guida758.3.3 Invio di fax8.3.4 Ricezione di faxProblema Causa e soluzioneImpossibile inviare documenti.LIl cavo della linea telefonica è collegato

Seite 87 - COPERCH.LATERALE

8. Guida76Scarsa qualità di stampa.LSe i documenti vengono copiati correttamente, l’apparecchio funziona regolarmente. È probabile che l’apparecchio d

Seite 88

8. Guida778.3.5 Esecuzione di copie8.3.6 Uso della segreteria telefonicaProblema Causa e soluzioneImpossibile effettuare delle copie.LNon è possibile

Seite 89 - (Alimentatore automatico

Informazioni importanti6LPolvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare l’apparecchio.LL’apparecchio non deve essere esposto a luce solare

Seite 90 - Pulizi a

8. Guida788.3.7 Multi-Function StationProblema Causa e soluzioneÈ impossibile riconoscere l’ultima parte di una voce dell’elenco del [One Touch], [Rub

Seite 91

8. Guida798.3.8 In caso di interruzione di correnteLL’apparecchio non funzionerà.LL’apparecchio non è progettato per effettuare chiamate telefoniche i

Seite 92 - 8.7.2 Vetro inferiore

8. Guida80Sostituzione parti8.4 Sostituzione della cartuccia toner e dell’unità tamburo Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, sostituire la

Seite 93 - 8.8 Pulizia dei rulli di

8. Guida814Dare dei leggeri colpetti sulla cartuccia toner usata per far cadere il toner residuo nell’unità tamburo. Rimuovere il gruppo unità tamburo

Seite 94

8. Guida829Ruotare con decisione le due leve verdi (1) della cartuccia toner.10Per installare correttamente la cartuccia toner, assicurarsi che i tria

Seite 95 - 9.1 Elenchi e rapporti

8. Guida83Incepp amenti8.5 Inceppamento della carta nel fax8.5.1 Quando la carta di stampa si inceppa nell’apparecchioNel display appare il messaggio

Seite 96 - 9.2 Specifiche

8. Guida841Sollevare la leva di rilascio del coperchio (1) e aprire il coperchio superiore (2).Importante:LChiudere il vassoio di entrata multifunzion

Seite 97

8. Guida85Caso 3:Quando la carta di stampa si è inceppata vicino al vassoio di uscita:1.Tirare e tenere la leva verde (1) per liberare la carta incepp

Seite 98

8. Guida868.5.3 Quando la carta di stampa contenuta nel vassoio di entrata carta / nel vassoio di entrata opzionale non viene alimentata correttamente

Seite 99

8. Guida878.6 Il documento si inceppa (Alimentatore automatico documenti)Attenzione:LNon estrarre a forza il documento inceppato prima di aver solleva

Seite 100

Sommario71. Sommar io1. Introduzione e installazioneAccessori1.1 Accessori in dotazione ...91.2 Informazioni sugli acc

Seite 101

8. Guida88Pulizi a8.7 Pulizia della piastra bianca e dei piani di esposizionePulire la piastra bianca e i piani di esposizione quando appare una riga

Seite 102

8. Guida895Chiudere il coperchio documento (1).6Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.Se il coperchio documento si stacca dall’apparecchio

Seite 103

8. Guida908.7.2 Vetro inferiore1Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.2Sollevare la leva di rilascio del coperchio (1) e aprire il coperch

Seite 104

8. Guida916Chiudere il coperchio; tenendo premuta la leva di apertura del coperchio (1). Quindi spingere al centro sul lato destro, fino alla chiusura

Seite 105 - 10.1 Indice

8. Guida924Chiudere il coperchio ADF.5Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.FLB851JT-PFQX2324ZA-it.book Page 92 Monday, January 16, 2006

Seite 106 - 10. Indice

9. Informazioni generali939 Inform azioni gene raliSt ampa di rap porti9.1 Elenchi e rapporti È possibile stampare le seguenti liste e rapporti per co

Seite 107

9. Informazioni generali94Specifi che9.2 Specifiche Linee utilizzabili:Linea telefonica pubblica commutata Dimensioni documento:Larghezza massima 21

Seite 108

9. Informazioni generali95Specifiche della carta di stampaFormato carta di stampa / lucidi / etichette:A4: 210 mm × 297 mmLettera: 216 mm × 279 mmLega

Seite 109

9. Informazioni generali96Durata tamburo L’unità tamburo è un materiale di consumo e va sostituito regolarmente. Vi sono vari fattori che determinano

Seite 110 - CM1005YH0

9. Informazioni generali97Copyri ght9.3 Informazioni su copyright e licenzeLQuesto prodotto utilizza una parte del kernel NetBSD. L’uso di una parte d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare