Panasonic KXMB771SP Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Faxgeräte Panasonic KXMB771SP herunter. Panasonic KXMB771SP Instrucciones de operación [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instrucciones de funcionamiento
Impresora multifunción
Modelo KX-MB771SP
NO conecte el cable USB antes de que Multi-Function Station (CD-ROM) se lo solicite.
12
Diseñada para ser utilizada solamente en España y Portugal. Para utilizarlo en Portugal, cambie el ajuste de la
ubicación (función #114 en la página 50). También está disponible la selección de idioma (función #110 en la
página 50).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 50).
L
Esta unidad es compatible con la identificación de llamada. Para utilizar esta función, debe abonarse al
servicio apropiado de su proveedor. Para disponer del servicio de identificador de llamadas, póngase
en contacto con su compañía telefónica.
L
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono incluido en este producto.
MB771SP-PFQX2761ZA-OI-es.PDF Page 1 Thursday, August 9, 2007 2:39 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-MB771SP

Instrucciones de funcionamientoImpresora multifunciónModelo KX-MB771SPNO conecte el cable USB antes de que Multi-Function Station (CD-ROM) se lo solic

Seite 2

1. Introducción e instalación106Levante la palanca de liberación de la cubierta superior (7) y abra dicha cubierta (8).Nota:LNo toque el rodillo de tr

Seite 3 - Información importante

1. Introducción e instalación118Cierre la cubierta superior hasta que quede bloqueada.Atención:LPara evitar daños, tenga cuidado de no colocar sus man

Seite 4 - Tabla de Contenidos

1. Introducción e instalación121.6 Bandeja de salidaTire hacia adelante del extensor de la bandeja de salida (1) hasta que un clic indique que se ha c

Seite 5 - 14. Índice analítico

1. Introducción e instalación13Si se desmonta el extensor1.Alinee el extensor (1) con el lado izquierdo de la bandeja de salida. Compruebe que los tri

Seite 6 - 1.1 Accesorios incluidos

1. Introducción e instalación143Cargue el papel, con la cara de impresión hacia arriba (2).Importante:LApriete y bloquee la placa (3) de la bandeja de

Seite 7 - QRPOSTUW

2. Preparación152 Pre paraciónConexione s y configu ración2.1 ConexionesAtención:LCuando haga funcionar este producto, la salida de corriente debe est

Seite 8 - 1.4.2 Vista posterior

2. Preparación162.2 Modo de marcaciónSi no puede marcar (página 35), configure este ajuste de acuerdo con su servicio de línea telefónica.1{MENU} i {#

Seite 9 - Inst alaci ón

2. Preparación17Requisi tos del documento2.4 Ajuste del original2.4.1 Utilizando el cristal del escáner 1Abra la cubierta de documentos (1).2Coloque e

Seite 10 - 1. Introducción e instalación

2. Preparación18Tamaño mínimo del documentoTamaño máximo del documentoZona de escaneado efectivaLLa zona sombreada será explorada.Peso del documentoLU

Seite 11

2. Preparación19Vol ume n2.6 Ajuste del volumen Importante:LAntes de ajustar el volumen, configure el modo de funcionamiento en modo de fax. Si la {FA

Seite 12 - 1.6 Bandeja de salida

2Gracias por comprar una impresora multifunción de Panasonic.Este modelo está diseñado para ser utilizado en España y Portugal de acuerdo con la funci

Seite 13 - 1.7 Papel de impresión

2. Preparación202.8 Su logotipoPuede programar la aparición de su logotipo (nombre, nombre de la empresa, etc.) en la parte superior de cada página qu

Seite 14 - Aprox. 2 kg

2. Preparación212.10 Instalando Multi-Function Station2.10.1 Entorno informático necesarioEl programa Multi-Function Station permite que la unidad des

Seite 15 - 2.1 Conexiones

2. Preparación228Haga clic en [Instalar] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.LLos archivos se copiarán al ordenador.Para ver o insta

Seite 16 - (Escaneado/Copia/Fax)

2. Preparación232.11 Cómo iniciar Multi-Function Station[Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad

Seite 17 - 2.4 Ajuste del original

3. Impresora243 Impres oraImpreso ra3.1 Imprimir desde aplicaciones de WindowsPuede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. Por ejemp

Seite 18 - 2.5 Función de ayuda

3. Impresora253.1.1 Utilización de la bandeja de entrada manualPuede imprimir en papel sencillo y etiquetas.La bandeja de entrada manual se utiliza so

Seite 19 - 2.7 Fecha y hora

4. Escáner264 Escán erEscáner4.1 Escaneado desde la unidad (Escaneado manual)Puede escanear el documento fácilmente desde el panel de funcionamiento d

Seite 20 - 2.9 Su número de fax

4. Escáner274.1.4 Escáner a OCRCon el software OCR, podrá convertir una imagen en datos de texto que podrá editar con un procesador de textos. El soft

Seite 21

4. Escáner28LLa imagen escaneada se visualizará en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear.LPara guardar la imagen escaneada, sel

Seite 22 - 2. Preparación

5. Copiadora295CopiadoraCopia5.1 Realización de una copiaCopias ilegalesLNo es legal realizar copias de determinados documentos.La copia de determinad

Seite 23

Información importante3Infor mación impor tanteInfor mación impor tantePara obtener el mejor rendimientoCartucho de tóner y unidad del tamborLCuando c

Seite 24 - 3 Impres oraImpreso ra

5. Copiadora305.1.2 Utilizando el alimentador automático de documentos 1Si la {COPY} luz está apagada, enciéndala pulsando {COPY}.2Ajuste el original

Seite 25 - 3. Impresora

5. Copiadora31Ejemplo: Copia ampliada un 150%Utilización del cristal del escáner (1):Utilización del alimentador automático de documentos:Ejemplo: Cop

Seite 26 - (Escaneado manual)

5. Copiadora32Nota:LPuede guardar el ajuste de diseño de página anterior (función #467 en página 56).5.2.3 Para realizar una copia de tamaño de póster

Seite 27 - 4.1.4 Escáner a OCR

5. Copiadora33Nota:LPuede guardar el ajuste de diseño de página anterior (función #467 en página 56).5.2.5 Imprimir copias clasificadas La unidad pued

Seite 28

5. Copiadora34“VERIF.AJUSTE” (paso 2 en “5.2.5 Imprimir copias clasificadas”, página 33). La unidad realizará 1 conjunto de copias intercaladas y se d

Seite 29 - 5.1 Realización de una copia

6. Fax356FaxEnvío de faxes6.1 Envío manual de un fax 6.1.1 Utilizando el cristal del escáner Si utiliza el cristal del escáner, puede enviar una pági

Seite 30 - 5.2 Más funciones de copia

6. Fax366.1.2 Utilizando el alimentador automático de documentos 1Si la {FAX} luz está apagada, enciéndala pulsando {FAX}.2Ajuste el original (página

Seite 31

6. Fax372Escriba el nombre, hasta 16 caracteres (consulte página 58 para la introducción de caracteres). i {SET}3Introduzca el número de teléfono, has

Seite 32

6. Fax383Escriba el número de fax mediante la marcación de una pulsación o el directorio del navegador.4{START}6.4 MultitransmisiónAl almacenar entrad

Seite 33

6. Fax392Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar la memoria de multitransmisión deseada (“<MULTITRANS.>” o “<MULTITR.MANUAL>”). i {MENU

Seite 34 - 5. Copiadora

Tabla de Contenidos41. Tabla de Conten idos1. Introducción e instalaciónAccesorios1.1 Accesorios incluidos ...

Seite 35 - 6.1 Envío manual de un fax

6. Fax406.5 Enviar un documento de ordenador como un mensaje de fax desde su ordenadorPuede acceder a la función fax desde una aplicación Windows medi

Seite 36 - MODO MARCADO[V^]

6. Fax41Nota:LAsegúrese de que se ha ajustado previamente la función #404 en “TEL” (página 53).Cómo recibir llamadas telefónicas y faxesDebe responder

Seite 37

6. Fax426.8 Recepción manual de un fax – Respuesta automática desactivadaImportante:LUtilice este modo con un teléfono supletorio.6.8.1 Activación del

Seite 38 - 6.4 Multitransmisión

6. Fax43LAlgunas máquinas de fax no generan tonos de llamada de fax cuando envían faxes, por consiguiente, la unidad intentará recibir un fax incluso

Seite 39

6. Fax44LEn cuanto al código de acceso remoto para el contestador automático, consulte las instrucciones de funcionamiento del contestador.Recepción d

Seite 40 - (modo TEL)

6. Fax452.Pulse repetidamente {>} para mostrar “VER LISTA PROHIB”. i {SET}3.Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {<

Seite 41 - TEL/FAX)

7. Identificador de llamada467 Identi ficador de llam adaIdent ifica dor de lla mada7.1 Servicio de Identificación del interlocutorPara disponer del s

Seite 42

7. Identificador de llamada477.2 Visualización y devolución de llamadas utilizando los datos del interlocutorImportante:LSi el código de zona del núme

Seite 43 - 6.9 Uso de la unidad con un

7. Identificador de llamada487.4 Borrar la información de la llamada7.4.1 Borrado de todos los datos del interlocutor1Pulse repetidamente {MENU} para

Seite 44

8. Funciones programables498 Funci ones progr amablesResumen de l as funci ones8.1 Programación1{MENU}2Pulse {#} y el código de 3 dígitos (de página 5

Seite 45 - 6.12 Recibiendo un fax en su

Tabla de Contenidos513. Información generalInformes impresos13.1 Listas de referencia e informes...78Especificaciones13.

Seite 46 - 7. Identificador de llamada

8. Funciones programables508.2 Funciones básicas Función/Código SelecciónAjuste de la fecha y la hora{#}{1}{0}{1}Escriba la fecha y la hora con el tec

Seite 47 - 1345678901

8. Funciones programables51Cambio de la contraseña para la programación de funciones a través de una operación remota{#}{1}{5}{5}1.{MENU} i {#}{1}{5}{

Seite 48 - 7.5 Almacenar los datos del

8. Funciones programables52Ajuste del temporizador de modo de funcionamiento predeterminado{#}{4}{6}{4}Para definir el tiempo antes de volver al modo

Seite 49 - 8.1 Programación

8. Funciones programables538.3 Funciones del faxFunción/Código SelecciónCambio del recuento del timbre de retraso del TEL/FAX{#}{2}{1}{2}Si utiliza un

Seite 50 - 8.2 Funciones básicas

8. Funciones programables54Envío de un fax a una hora determinada{#}{4}{1}{2}Le permite realizar las llamadas en las horas de tarifa reducida de su co

Seite 51 - 8. Funciones programables

8. Funciones programables55Cambio del código de activación del fax{#}{4}{3}{4}Si desea utilizar un teléfono supletorio para recibir faxes, active esta

Seite 52

8. Funciones programables568.4 Funciones de copia8.5 Características de impresión de PCFunción/Código SelecciónCambio de la resolución de copia predet

Seite 53 - 8.3 Funciones del fax

8. Funciones programables578.6 Funciones de escánerFunción/Código SelecciónAjuste del modo de escáner desde la unidad Escáner manual{#}{4}{9}{3}{1} “V

Seite 54

9. Información de utilidad589 Info rmación de utilida dInfor mación de ut ilidad9.1 Entrada de caracteresEl teclado de marcación se utiliza para intr

Seite 55

9. Información de utilidad599.2 Estado de la unidad9.2.1 Uso del control remotoPuede controlar fácilmente las siguientes funciones desde el ordenador:

Seite 56 - 8.4 Funciones de copia

1. Introducción e instalación61 Introdu cción e instal aciónAccesori os1.1 Accesorios incluidos*1 Imprime unas 500 páginas de tamaño A4 con un área de

Seite 57 - 8.6 Funciones de escáner

10. Ayuda6010 Ayuda10.1 Mensajes de error – InformesSi se produjera algún problema durante la transmisión o recepción de un fax, en los informes de en

Seite 58 - 9.1 Entrada de caracteres

10. Ayuda6110.2 Mensajes de error – PantallaSi la unidad detecta un problema, uno o más de los siguientes mensajes se visualizarán en la pantalla.Pant

Seite 59 - 9.2.1 Uso del control remoto

10. Ayuda62“NO RESPONDE FAX”LEl fax del otro interlocutor está ocupado o se ha agotado el papel de impresión. Inténtelo de nuevo.“FALTA PAPEL BAND. EN

Seite 60 - 10. Ayuda

10. Ayuda63Soluci ón de probl emas10.3 Cuando una no está operativa10.3.1 GeneralProblema Causa y soluciónLa unidad no funciona.LCompruebe las conexio

Seite 61

10. Ayuda6410.3.2 Problemas de impresión10.3.3 EscánerProblema Causa y soluciónLa calidad de la imagen es baja.LAlgún tipo de papel trae instrucciones

Seite 62

10. Ayuda6510.3.4 Copiadora10.3.5 FaxProblema Causa y soluciónLa unidad no puede hacer una copia.LNo se pueden hacer copias durante la programación. R

Seite 63 - 10.3.1 General

10. Ayuda66No puedo recibir documentos automáticamente.LEl modo de recepción está ajustado en TEL. Ajuste en modo SÓLO FAX (página 41) o modo TEL/FAX

Seite 64 - 10.3.3 Escáner

10. Ayuda6710.3.6 Utilizar el contestador10.3.7 Si se produce un fallo de alimentaciónLLa unidad no funciona.LSi hay algún documento almacenado en la

Seite 65 - 10.3.5 Fax

11. Atascos de papel6811 Atasc os de papelAtascos11.1 Atasco del papel de impresión 11.1.1 Si el papel se ha atascado dentro de la unidadEn la pantall

Seite 66

11. Atascos de papel693.Cierre la bandeja de entrada de papel.LAbra y cierre la bandeja superior (4) para que desaparezca el mensaje de error.Caso 2:S

Seite 67

1. Introducción e instalación7Encontr ar los man dos1.3 Descripción de los botonesA{COPY}LPara cambiar al modo de copia (página 16, 29).B{SCAN}LPara c

Seite 68 - 11. Atascos de papel

11. Atascos de papel703.Extraiga cuidadosamente el papel atascado (6) tirando de él hacia arriba.Extraiga cuidadosamente el papel atascado (7) tirando

Seite 69

11. Atascos de papel71Caso 3:Si el papel de impresión se ha atascado cerca de la unidad fusora:1.Levante la palanca de liberación de la cubierta super

Seite 70

11. Atascos de papel7211.1.2 Si el papel de impresión no ha entrado correctamente en la unidadEn la pantalla aparece el siguiente mensaje.REVISAR PAPE

Seite 71

11. Atascos de papel7311.2 Atascos de documentos (Alimentador automático de documentos)Atención:LNo tire con fuerza del documento atascado antes de le

Seite 72 - BAND. ENTRADA #2

12. Limpieza7412 Li mpiezaLimpieza12.1 Limpieza de las placas blancas y el cristalLimpie las placas blancas y el cristal si aparece una línea negra, u

Seite 73 - (Alimentador automático de

12. Limpieza7512.1.2 Cristal inferior1Desconecte el cable de la red eléctrica.2Levante la palanca de liberación de la cubierta superior (1) y abra dic

Seite 74 - 12. Limpieza

12. Limpieza76LCompruebe que los triángulos (8) coinciden, para que la unidad de tambor y tóner se instale correctamente.6Cierre la cubierta superior

Seite 75 - 12.1.2 Cristal inferior

12. Limpieza7712.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentosLimpie los rodillos cuando el documento se atasque frecuentemente.1Desconecte

Seite 76

13. Información general7813 Inf ormación gene ralInfor mes impresos13.1 Listas de referencia e informesPuede imprimir las siguientes listas e informes

Seite 77

13. Información general79La carta de prueba N° 1 ITU-TNota:LEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.LLos dibujos y la

Seite 78 - 13.2 Especificaciones

1. Introducción e instalación81.4 Aspectos generales1.4.1 Vista frontal1.4.2 Vista posteriorQuitar la cinta de transporteQuite la cinta de transporte

Seite 79

13. Información general80Duración del tóner La duración del tóner depende de la cantidad de contenido en un documento recibido, copiado o impreso. A c

Seite 80

14. Índice analítico8114. Índice analítico14.1 Índice analítico# #101 Fecha y hora: 19#102 Su logotipo: 20#103 Su número de fax: 20#110 Idioma: 50#11

Seite 81 - 14.1 Índice analítico

14. Índice analítico82Idioma (función #110): 50Informe de actividad (función #402): 35, 78Informe de envíos (función #401): 35, 53InformesActividad: 3

Seite 82

83NotasMB771SP-PFQX2761ZA-OI-es.book Page 83 Thursday, August 9, 2007 2:39 PM

Seite 83

PFQX2761ZA CM0807DN0 (CD)MB771SP-PFQX2761ZA-OI-es.book Page 84 Thursday, August 9, 2007 2:39 PM

Seite 84 - PFQX2761ZA CM0807DN0 (CD)

1. Introducción e instalación9Inst alaci ón1.5 Cartucho de tóner y unidad del tambor El cartucho de tóner incluido inicialmente es un cartucho de tóne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare