Panasonic DPMC210 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Faxgeräte Panasonic DPMC210 herunter. Panasonic DPMC210 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L
Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio
correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica.
Instrucciones de funcionamiento
Impresora láser multifunciones en color
Modelo N˚ DP-MC210
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station
(CD-ROM) se lo indique.
12
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DP-MC210

LEsta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañ

Seite 2

1. Introducción e instalación10Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.1 Introdu cción e instal ación1Comuníqu ese con

Seite 3 - Por su seguridad

11. Ayuda100Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Cuando está conectado un teléfono de extensión, no es posible reci

Seite 4 - Información importante

11. Ayuda101Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.6 Cómo usar una tarjeta SDProblema Causa y soluciónNo se mues

Seite 5 - Instrucciones importantes de

11. Ayuda102Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.7 RedProblema Causa y soluciónNo es posible operar las siguie

Seite 6 - Aprox. 30 kg (67 lb)

11. Ayuda103Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.8 Para utilizar un contestador automático11.3.9 Si se produce

Seite 7

11. Ayuda104Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2[Herramientas] i [Ajustando Cortafuegos de Windows]LAparecerá la

Seite 8 - Tabla de Contenido

12. Atascos de papel10512 Atasc os de papelAtascos de papel12.1 Atasco de papel de impresiónAtención:LNo saque el papel atascado a la fuerza antes de

Seite 9

12. Atascos de papel1062Retire el papel atascado.Caso 1:Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de los rodillos:1.Retire el papel atascado (

Seite 10 - 1.1 Accesorios incluidos

12. Atascos de papel1073.Presione las palancas verdes (8) hacia atrás hasta su posición original.4.Cierre la cubierta izquierda.Caso 3:Cuando el papel

Seite 11 - HB C D IFE G

12. Atascos de papel108Cuando el documento está atascado cerca de la salida del papel de impresión de la unidad dúplex automática:Sostenga la cubierta

Seite 12 - 1.4 Descripciones de pantalla

12. Atascos de papel1093Cierre la cubierta al lado izquierdo de la bandeja opcional de entrada.12.1.3 Cuando el papel de impresión no se alimenta adec

Seite 13 - 1.5.1 Vista frontal

1. Introducción e instalación11Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.1.2 Información sobre los accesoriosPara garant

Seite 14 - 1.5.2 Vista posterior

12. Atascos de papel11012.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos)Atención:LNo tire con fuerza el documento atascado antes de le

Seite 15

13. Limpieza11113 Li mpiezaLimpieza13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrioLimpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negr

Seite 16

13. Limpieza11213.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentosLimpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de doc

Seite 17

13. Limpieza11313.3 Limpieza de la tolva del papelLimpie la tolva del papel dentro de la unidad cuando aparezca una línea o un patrón de suciedad en l

Seite 18 - 1. Introducción e instalación

14. Información general11414 Inf ormación gene ralImpresi ón de infor mes14.1 Listas e informes de referenciaComo referencia, puede imprimir los infor

Seite 19 - 1.7 Papel de impresión

14. Información general115Especi ficaci ones14.2 EspecificacionesCuadro de prueba 1 de ITU-TNota:LEl diseño y las especificaciones están sujetos a cam

Seite 20 - Aprox. 2.9 kg (6.4 lb)

14. Información general116Especificaciones del papel de impresiónPapel normal/Papel delgado:Carta: 216 mm × 279 mm (81/2" × 11")Oficio: 216

Seite 21 - 2.1 Conexiones

14. Información general117Vida del tamborEs necesario reemplazar el cartucho del tambor con regularidad. Existen varios factores que determinan la vid

Seite 22 - 2.3 Modo de marcación

14. Información general118Derechos de autor14.3 Información de derechos de autor y licenciasLEste producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El us

Seite 23 - 2.5 Colocación del original

14. Información general119Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.Copyright (c) 19

Seite 24 - 2. Preparación

1. Introducción e instalación12Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.O{Monitor}LPara iniciar la marcación.Al pulsar

Seite 25 - 2.7 Fecha y hora

14. Información general120Partes del núcleo NetBSD se proporcionan con licencias que son ligeramente diferentes a la licencia anterior formada en Berk

Seite 26 - 2.9 Su número de fax

14. Información general121LEste producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.---- Part 1: CMU/UCD

Seite 27 - 2.10.2 Configuración manual

14. Información general122---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambrid

Seite 28

14. Información general123Además, este producto contiene software que incluye las siguientes notificaciones y licencias.LEste producto contiene softwa

Seite 29

14. Información general124LEste producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.LEste producto contien

Seite 30

14. Información general125LEste producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.LEste producto contien

Seite 31

14. Información general126LEste producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.LEste producto contien

Seite 32 - 3 Impres oraImpreso ra

14. Información general127LEste producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia.LJPEGEste software se

Seite 33 - 3. Impresora

15. Índice analítico12815. Índice analítico15.1 Índice analítico# #101 Fecha y hora: 25#102 Su logotipo: 26#103 Su número de fax: 26#110 Idioma: 63#1

Seite 34 - V}{^}{<}{>}

15. Índice analítico129Negro (Función #489): 84Offset (Función #485): 84Cartucho del tambor: 14Cartucho del tóner de desecho: 13Cartucho de tóner: 14C

Seite 35

1. Introducción e instalación13Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.1.4.1 Pantalla y botonesLos siguientes botones

Seite 36

15. Índice analítico130Mantener la clasificación (Función #469): 71Mantener los parámetros de escaneo (Función #494): 75Mantenimiento de la orientació

Seite 37

131Notas

Seite 39 - (sólo conexión LAN)

1. Introducción e instalación14Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.obtener información acerca de la vida del cartu

Seite 40

1. Introducción e instalación15Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2Abra la cubierta del cartucho del tambor empuj

Seite 41 - 4.2.2 Uso del Visualizador

1. Introducción e instalación16Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.6Retire las tapas protectoras (6), y después de

Seite 42

1. Introducción e instalación17Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11Sujete firmemente el cartucho del tambor mono

Seite 43 - 5.1 Cómo hacer copias

1. Introducción e instalación18Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.17Levante la cubierta del cartucho del tambor (

Seite 44

1. Introducción e instalación19Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.1.7 Papel de impresiónLa bandeja normal de entr

Seite 45 - 5.2 Más funciones de copiado

2Gracias por adquirir una Impresora multifunción Panasonic.Puede elegir el idioma entre español o inglés.La pantalla y los informes estarán en el idio

Seite 46 - 5.2.5 Reservación de copias

1. Introducción e instalación20Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.LAsegúrese de que las guías del papel de impres

Seite 47

2. Preparación21Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2 Pre paración2Comuníqu ese con un dis tribui dor autor izado

Seite 48 - 6.1 Envío manual de faxes

2. Preparación22Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.2 Cómo ENCENDER el interruptor de corrienteColoque el interr

Seite 49

2. Preparación23Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.4 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora/Fax/Imp

Seite 50

2. Preparación24Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.5.2 Cómo usar el alimentador automático de documentos1Insert

Seite 51 - 6.4 Transmisión múltiple

2. Preparación25Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Vol ume n2.6 Ajuste de volumenImportante:LAntes de ajustar el

Seite 52

2. Preparación26Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.8 Su logotipoPuede programar su logotipo (nombre, nombre de

Seite 53 - 6.7.1 Activación del modo TEL

2. Preparación27Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.10 Configuración de la unidad para que acceda a la LANPuede

Seite 54 - 6.8.1 Ver un documento de fax

2. Preparación28Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.11 Para instalar Multi-Function Station2.11.1 Ambiente de có

Seite 55

2. Preparación29Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.Conecte la unidad a una computadora con el cable USB (1), y

Seite 56 - 6.9 Uso de la unidad con un

Información importante3Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Infor mación impor tanteInfor mación impor tante1Comuní

Seite 57

2. Preparación30Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.12 Para iniciar Multi-Function Station[Inicio/Iniciar] i [To

Seite 58

2. Preparación31Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.2.Seleccione el software deseado para correo electrónico que c

Seite 59 - 7. Identificador de llamadas

3. Impresora323 Impres oraImpreso ra3.1 Para imprimir desde aplicaciones de WindowsPuede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. Por

Seite 60

3. Impresora333.1.1 Impresión en medios especialesPuede imprimir no sólo en papel normal, sino en medios especiales (transparencias, etiquetas, sobres

Seite 61

3. Impresora34No trate de imprimir en ninguno de los siguientes tipos de sobres (éstos pueden causar daños a la unidad):LSobres con broches, botones d

Seite 62 - 9.1 Programación

3. Impresora35–JPEG– PDF (archivos escaneados desde la unidad, archivos escaneados desde la computadora utilizando Quick Image Navigator/Multi-Functio

Seite 63 - 9.2 Funciones básicas

3. Impresora36Para ajustar el tinteUsted puede ajustar la configuración del matiz dependiendo del documento. Existen 7 niveles disponibles.1.{Advance}

Seite 64 - 9. Funciones programables

3. Impresora373.4 Impresión automática de un archivo adjunto de correos electrónicos recibidos (sólo conexión LAN)Si configura de antemano los ajustes

Seite 65

4. Escáner384 Escán erEscáne r4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan)Puede escanear el documento fácilmente por medio del panel de operación de

Seite 66 - 9.3 Funciones del fax

4. Escáner394.1.2 Escaneo para guardar como archivo1Coloque el original (página 23).2{Scan}3Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “PC”. i {Se

Seite 67

Información importante4Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Medidas preventivas durante la operaciónTarjeta SD™Inst

Seite 68

4. Escáner40Importante:LPrograme de antemano las funciones del servidor de correo electrónico, del servidor de SMTP (página 75) y los destinos de corr

Seite 69

4. Escáner414.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan)Nota:LAl escanear un documento, le recomendamos que utilice el vidrio del escáner en lugar de

Seite 70

4. Escáner42LPuede mover, copiar y borrar un archivo o página.4.2.3 Uso de otras aplicacionesMulti-Function Station incluye un controlador de escáner

Seite 71 - 9.4 Funciones de copiado

5. Copiadora435CopiadoraCopiado5.1 Cómo hacer copias5.1.1 Uso del vidrio del escáner1Si la luz de {Copy} está apagada, enciéndala oprimiendo {Copy}.2C

Seite 72

5. Copiadora44LAl usar el vidrio del escáner, la unidad sólo ampliará la esquina superior derecha del documento comenzando a partir de la marca m en l

Seite 73

5. Copiadora455.2 Más funciones de copiadoLAsegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA.5.2.1 Copias intercaladasLa unidad puede clasificar copias

Seite 74

5. Copiadora462.Coloque el siguiente documento sobre el vidrio del escáner y pulse {Set}. Repita esto hasta que todos los documentos se hayan escanead

Seite 75 - 9.6 Funciones de escaneo

5. Copiadora47– mientras la unidad está imprimiendo documentos recibidos por fax.– mientras la unidad esté efectuando una impresión directa.1Coloque e

Seite 76

6. Fax486FaxEnvío de faxes6.1 Envío manual de faxesImportante:LSólo puede enviar faxes monocromáticos.6.1.1 Uso del vidrio del escánerAl usar el vidr

Seite 77 - 9.7 Funciones de LAN

6. Fax49Impresión de un informe de confirmaciónEl informe de confirmación le proporciona un registro impreso de los resultados de la transmisión. Para

Seite 78

Información importante5Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Radiación láserUnidad del fusorNota:LEl lado izquierdo

Seite 79

6. Fax503Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar “Editar”. i {Set}4Pulse {V}, {^}, {<} o {>} repetidamente para seleccionar el elem

Seite 80

6. Fax516.4 Transmisión múltiplePuede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax e

Seite 81

6. Fax52LSi un usuario está ocupado o no contesta, pasará al siguiente y más tarde se le volverá a llamar 1 vez.LDespués de la transmisión, la unidad

Seite 82 - 10.2.1 Uso del control remoto

6. Fax53Recepci ón de faxes6.6 Recepción automática de faxes – Respuesta automática ENCENDIDAImportante:LSólo puede recibir faxes monocromáticos.6.6.1

Seite 83

6. Fax54– requiera recibir documentos,– se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento) o– no se escuche ningún sonido,pulse {Black}.3.Cuelgue el

Seite 84 - 10.5 Tarjeta SD

6. Fax556.8.2 Imprimir un documento de fax1{Advance}2Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prevista Fax”. i {Set}3Pulse {V} o {^} repetidame

Seite 85 - 10.5.2 Retirar una tarjeta SD

6. Fax566.9 Uso de la unidad con un contestador automático6.9.1 Configuración de la unidad y un contestador automático1Conecte el contestador automáti

Seite 86

6. Fax576.10 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas)Si se suscribe a un servicio de identifi

Seite 87 - 10. Información útil

6. Fax586.11 Recibir un fax en su computadoraPuede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archi

Seite 88

7. Identificador de llamadas597 Identi ficador de llam adasIdentificador de llamadas7.1 Servicio de identificación de llamadasEsta unidad es compatibl

Seite 89 - Aprox. 4.8 kg (10.6 lb)

Información importante6Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.– No coloque el cartucho del tambor cerca del polvo o l

Seite 90

7. Identificador de llamadas607.3 Borrado de la información de la persona que llama7.3.1 Eliminación de toda la información de la persona que llama1{M

Seite 91

8. Timbre distintivo618 Timbre distin tivoTimbre d isti ntivo8.1 Servicio de timbre distintivoCuando se realiza una llamada a uno de sus números, la

Seite 92

9. Funciones programables629 Funci ones progr amablesResu men de f unciones9.1 Programación1{Menu}2Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 63 a pág

Seite 93

9. Funciones programables639.2 Funciones básicasFunción y código SelecciónAjuste de la fecha y la hora{#}{1}{0}{1}Introduzca la fecha y la hora usando

Seite 94

9. Funciones programables64Configuración del horario de mantenimiento del tóner{#}{1}{5}{8}La unidad lo activa automáticamente para mantenimiento una

Seite 95 - 11.3.1 Generalidades

9. Funciones programables65Configuración del tiempo de espera para el modo de ahorro de energía{#}{4}{0}{3}Para configurar la cantidad de tiempo antes

Seite 96 - 11.3.2 Problemas de impresión

9. Funciones programables669.3 Funciones del faxFunción y código SelecciónImpresión de un informe de confirmación{#}{4}{0}{1}{0} “Desactivar”: no se i

Seite 97 - 11.3.3 Escáner

9. Funciones programables67Configuración del Modo de corrección de errores (ECM){#}{4}{1}{3}Esta función está disponible cuando las máquinas de fax qu

Seite 98 - 11.3.5 Fax

9. Funciones programables68Configuración de la alerta de recepción en la memoria{#}{4}{3}{7}Para alertarle con un pitido cuando un fax recibido se alm

Seite 99

9. Funciones programables69Restablecimiento de las funciones del fax a sus valores predeterminados{#}{4}{5}{9}{0} “No” (predeterminado){1} “Sí”Para re

Seite 100 - 11. Ayuda

Información importante7Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.– Bonos y títulos bancarios y gubernamentales– Pasaport

Seite 101

9. Funciones programables70Configuración de la información de un servidor FTP para guardar un fax (sólo conexión LAN)LEsta función sólo se puede progr

Seite 102 - 11.3.7 Red

9. Funciones programables719.4 Funciones de copiadoFunción y código SelecciónConfiguración de la bandeja de entrada del papel para usarla para el copi

Seite 103

9. Funciones programables729.5 Funciones de impresión de la PCFunción y código SelecciónConfiguración de la bandeja de entrada del papel en PCL{#}{7}{

Seite 104

9. Funciones programables73Configuración del número de fuentes en PCL{#}{7}{6}{9}Para configurar el número de fuentes que se usará en la impresión en

Seite 105 - 12. Atascos de papel

9. Funciones programables74Detección de páginas monocromáticas{#}{7}{7}{5}{0} “Desactivar”: cuando haga una impresión en color, todas las páginas, inc

Seite 106

9. Funciones programables759.6 Funciones de escaneoFunción y código SelecciónConfiguración del modo de escaneo para escanear a su computadora{#}{4}{9}

Seite 107

9. Funciones programables76Configuración de la información para escanear al FTP (sólo conexión LAN)LEsta función sólo se puede programar por medio de

Seite 108

9. Funciones programables779.7 Funciones de LANFunción y código SelecciónConfiguración de LAN con un servidor DHCP{#}{5}{0}{0}{0} “Deshabilit.”: desac

Seite 109

9. Funciones programables78Cómo aprobar usuarios para la conexión LAN{#}{5}{3}{2}{0} “Deshabilit.” (predeterminado): desactiva esta función.{1} “Habil

Seite 110 - (alimentador automático de

9. Funciones programables799.8 Función de impresión directaFunción y código SelecciónConfiguración de la bandeja de entrada de papel para impresión di

Seite 111 - 13. Limpieza

Tabla de Contenido81. Tabla de Conten ido1. Introducción e instalaciónAccesorios1.1 Accesorios incluidos ...

Seite 112

9. Funciones programables809.9 Funciones de red (sólo conexión LAN)Estas funciones sólo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de

Seite 113

9. Funciones programables81Registro de destinos para la función de notificación de errores[Notificación de Error]Introduzca la dirección de correo ele

Seite 114 - {V}{^}{<}{>}{Set}

10. Información útil8210 Inf ormación út ilInformac ión útil10.1 Introducción de caracteresEl teclado de marcación se utiliza para introducir caracter

Seite 115 - 14.2 Especificaciones

10. Información útil83LCuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de que la uni

Seite 116 - 14. Información general

10. Información útil8410.4 Cómo cambiar la calibración del colorSi la impresión en color es demasiado oscura o clara, cambie la calibración del color.

Seite 117

10. Información útil8510.5.1 Insertar una tarjeta SDInserte la tarjeta SD (1) en la ranura de la tarjeta SD (2) con la superficie etiquetada viendo ha

Seite 118

10. Información útil86Opción10.6 Unidad auricular opcionalPuede añadir un auricular opcional. Consulte la página 11 para obtener información de los ac

Seite 119

10. Información útil875Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el cable del auricular (j) en el auricular.Nota:LPuede enviar un fax usan

Seite 120

10. Información útil8810.7 Unidad dúplex automática opcionalPuede añadir una unidad dúplex automática opcional. Consulte la página 11 para obtener inf

Seite 121

10. Información útil89No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja opcional de entrada de papel.LNo coloque la unidad en un lugar donde esté

Seite 122

Tabla de Contenido910.9 Configuración de la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex automática opcional...8911. AyudaMensaje

Seite 123

11. Ayuda90Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11 AyudaMensajes de error11.1 Mensajes de error – InformesSi ocurr

Seite 124

11. Ayuda91Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.2 Mensajes de error – PantallaSi la unidad detecta un problema,

Seite 125

11. Ayuda92Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.“Verif Alim Papel Band. Entrada #1”“Verif Alim Papel Bandeja Entrad

Seite 126

11. Ayuda93Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.“Temperatura Baja”LEl interior de la unidad está extremadamente frí

Seite 127

11. Ayuda94Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.“Mem. Rcb Llena.”LLa memoria está llena de documentos recibidos deb

Seite 128 - 15.1 Índice analítico

11. Ayuda95Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.Soluci ón de probl emas11.3 Cuando una función no responda11.3.1 Ge

Seite 129 - 15. Índice analítico

11. Ayuda96Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.2 Problemas de impresiónProblema Causa y soluciónNo es posible

Seite 130

11. Ayuda97Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.3 EscánerNo es posible encontrar el controlador del PCL.LEl co

Seite 131

11. Ayuda98Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.11.3.4 Copiadora11.3.5 FaxEl nombre de la computadora deseada no ap

Seite 132 - PNQX1420ZA CM0808DY0 (CD)

11. Ayuda99Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.La otra persona se queja de que los documentos recibidos son demasi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare