OperatingInstructionsMulti-Scan Color MonitorS ¿«f f 8T S S'^TM.11]®PwwiionioA - APanasonicThese Operating Instructions are for units for sale a
SpecificationsCRT Size21" CRT (20.0750.8 cm Viewable Image Size) Flat SquareDot-pitch 0.25 mm (H : 0.218mm / V : 0.130mm )PhosphorRGB short persi
Installation^Connecting ProceduresTurn off your computer.Connect the signal connectors as shown below. Turn the monitor on, then turn on the computer.
Pin AssignmentFollow the instructions below to connect the S110 to a computer.A. Signal connector: 15-pin mini D-Sub (PS/2 or PC/AT compatible model)
External ViewDimensions Pan/Tilt rangeWidth : 505mm (19.9“) UpHeight; 487mm (19.2") DownDepth : 519mm (20.4") Left, right:Base diamet
On-Screen Adjustment[Basic operation]Control panelB < > mQ i —if— K<E)• For a detailed description of the functions of the Q] key, left key
Operation< Onscreen Display>< Function and Operation>Monitor Self-TestFigure A.No Signal fH —.—kHz fV —Hz Port ^ © Figure B.Error fH 98.0
< Onscreen Display >< Function and Operation >Size & Pos.Press the d] key to select the Horizontal Position / Horizontal Size / Vertic
< Onscreen Display>< Function and Operation>Q Side Pincushion BalanceSide Pin. Bal. 50na :[uThe image can be corrected for barrel balance
< Onscreen Display>< Function and Operation>^ RecallRecall OK ?[H: YesNo : STo return to the initial settings (the settings at thetime of
< Onscreen Display>< Function and Operation>Language selectionLanguage DEU FRA lagia ITA ESPThe language used by the On-Screen Display can
Power Management SystemThis monitor conforms to the VESA DPMS standard.This function can reduce power consumption by the dispiay unit.The computer and
Timing SpecificationsSeparate Sync.HorizontalVideo4^1—LTITVerticaluB4Videos !—r4^“LTUH/V Composite Sync.Horizontal“LTVerticalUinnnnn nnnnr-.8VideosIn
Preset timing*Reservation timing**VESA/UXGA1600x1200 e75HzVGA 640 X 480 @ 60 HzVESA 800x600 @ 75 HzDot clock202.500 MHz25.1750 MHz49.5000 MHzfH93.750
Recommended timing640 X 400 @ 85 Hz640 X 480 @ 85 Hz720 X 400 © 85 HzDot clock31.500 MHz36.0000 MHz35.5000 MHzfH 37.860 kHz43.269 kHz37.928 kHzrtcAH-P
If trouble occurs with the display unit, perform the following checks and take the indicated action; if the trouble persists, please consult with your
Technical Support (USA Only)If you have read the Operating Instructions and tried the troubleshooting procedures and are still having difficulty, plea
Notice for GermanyNOTE:• For ergonomic reasons, we recommend not to use the basic color blue on a dark background (bad recognition, eye load with to
Conditions imposées par ia commission fédéraie des communicationsL’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de class
I DangerPour éviter tout risque d’éiectrocution grave y compris de mort, ne pas retirer les couvercles (ni le dos) du moniteur. L’appareil ne renferme
IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTIONThe power cord for this unit has been packed separately and has been selected according to the country
Mesures de précaution1) Installation• Installer le moniteur dans un endroit suffisamment aéré. Eviter toute exposition en plein soleil et à des source
Caractéristiques1) Réglage numérique via l’affichage sur écran• Le menu sur écran s’affiche en 5 langues au choix.• On pourra sélectionner l'ang
Fiche techniqueTube à rayons TailleEcran carré plat de 21 pouces (surface de visionnement de 20,0"/50,8 cm)cathodiques Ecrat de point0,25 mm (H:
Installation Procédures de branchementAvant de raccorder le moniteur vidéo à votre ordinateur, couper l’alimentation de l'ordinateur.Brancher le
Affectation des brochesSe conformer aux instructions ci-dessous pour effectuer le raccordement à un ordinateur.A. PrlS6 d6 SiQnsI: Miniprise à 15 broc
Aspect extérieurDimensionsLargeur : 505 mm (19,9“)Hauteur : 487 mm (19,2“) Profondeur : 519 mm (20,4") Diamètre du socle : 300 mm (11,8") Ha
Réglage sur écran des paramètres[Utilisation fondamentaie]m <mEn ce qui concerne la description détaillée des fonctions affectées aux touches {B, d
Réglage< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >Monitor Self-TestFigure A.Signal Absent fH —.—kHz fV —Hz Port ^ © Figure B.Erreur fH
< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >ЛCadrageAppuyer sur la touche [U pour corriger la Position Horizontale / largeur de ligne / P
< Menu OSD >Fonctionnement et utilisation >a Balance du CoussinAdj. Coussin 50DQ Q£7 :[I]II est possible de régler la balance du coussin laté
For European Countries:In Europe you must use a cord set which Is appropriate for the receptacles In your country. The cord set Is HAR- Certlfled, and
< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation ><£> RappelValeurs Usine OK ?Ш: OuiNon : ElPour ramener les paramètres à leur valeur ini
< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >7^ Sélection de la langueLangue DEU ngfsïCT ENG ITA ESPIl est possible de sélectionner cinq l
System de gestion d’énergieCe moniteur vidéo est conforme à la norme VESA DPMS.Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du moniteur
Spécifications de synchronisationSynchronisation séparéeHorizontaleh—1Video-------B-------4¿l“LJl--------------------------U•IVerticaleK-^VideoS“UT¥Sy
Préréglage do synchronisation* Synchronisation de réservation**VËSA/UX(3A1600x12œ@75HzVGA 640 X 480 @ 60 HzVESA 800 X 600 @ 75 HzHorloge de point202,5
Préréglage de synchronisation640 X 400 @ 85 Hz640 X 480 @ 85 Hz 720 X 400 @ 85 HzHorloge de point31,500 MHz36,0000 MHz 35,5000 MHz<1>fH37,860 kH
S) une anomalie se produit sur le moniteur vidéo, effectuer les vérifications et les corrections suivantes; si l'anomalie persiste,
Assistance techniqueSi vous avez lu cette notice et esayé de suivre les recommandations du guide de dépannage et que cela n’a pas permis d'obteni
Notice pour l’allemagneREMARQUE ;• Pour des raisons d’ergonomie, il est recommandé de ne pas utiliser la couleur bleue de base sur un tond sombre (ma
Requisitos de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digital
AA I PeligroРага evitar el riesgo de descargas peiigrosas, que podrían conducir a la muerte, no quite ias cubiertas (tapa posterior) dei monitor. En e
Precauciones1) Instalación• Instale el monitor en un lugar bien ventilado. Evite exponerlo a la luz solar directa, aparatos de calefacción, o cualquie
Características1 ) Ajuste digital utilizando la visualización en pantalla• El menú en pantalla está disponible en 5 idiomas, inglés, francés, alemán,
EspecificacionesTubo de rayos TamañoPantalla con tubo de rayos catódcos de 21' (tainaño de la imagen vi^le de 20,0 pulgadas/50,8 cm) planacatoaic
Instalación Procedimientos de conexiónDesconecte la alimentación de su computadora. Conecte los conectores de señal como se muestra a continuación. C
Asignación de patillasРага conectar el S110 а una computadora, siga las instrucciones indicadas a continuación.A. Conector de señal: Miniconector D-S
Vista exteriorDimensionesAnchura : 505 mm (19,9")Altura : 487 mm (19,2")Fondo : 519 mm (20,4") Diámetro de la base : 300 mm (11,8"
Ajuste en pantalla[Operación básica]Panel de controlNomenclatura de los controlesFuncionesШ(UФcTecla Ш o tecla de salida Tecla de almacenamiento{1) P
Operación<VisualÍzación en pantalla><Función y operación>Autocomprobación del monitor Figura A.Sin Señal fH —.—kHz fV —Hz Port 1^ © Figur
Federal Communications Commission RequirementsThis equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant
<Visualización en pantalla> <Función y operación>♦í+ Tmño/Posic.Presione la tecla [U para cambiar los a Posición Vertical / Tamaño Vertica
<Visualización en pantalla><Función y operación>CI Equilibrio de CojínBai Efc Cojin 50gQQZ7La distorsión de equilibrio de barrii de la i
<VÍsualización en pantalla><FuncÍón y operación>^ InvocaciónPara volver a los ajustes iniciales (los ajustes de fábrica).Para volver a los
<VisualizacÌón en pantalla><Función y operacìón>Selección de idiomaLenguaje DEU FRA ENG ITA 13513El idioma utilizado para los menús de la
Sistema de control de energiaEste monitor está de acuerdo con las normas VESA DPMS.Esta función puede suprimir el consumo de energía de la unidad de v
Especificaciones de sincronizaciónSincronización separadaHorizontall^l-VideoD—LT¥ IVerticalJ viSS I rSincronización compuesta H/VHorizontal“U—4-E.uVer
Sincronización preajustada*Sincronización de reserva**VESA/UXGA16OOx12OO0 75HzVGA 640 x 480 @ 60 HzVESA 800x600 @75 HzReloj de puntos202,500 MHz25,175
Sincronización recomendada640 X 400 @ 85 Hz640 X 480 @ 85 Hz720 X 400 @ 85 HzReloj de puntos31,500 MHz36,0000 MHz35,5000 MHzfH37,860 kHz43,269 kHz37,9
En caso de problemas• Cuando ocurra algún problema, desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con su proveedor.Si sala humo o m
Apoyo técnicoSi después de haber leído este manual y de haber intentado los procedimientos de solución de problemas, sigue teniendo dificultades, pó
I DangerTo avoid the risk of severe electrical shock including death, do not remove covers (or back) of monitor. No user serviceable parts are inside.
Aviso para AlemaniaNOTA:• Рог razones ergonómicas, le recomendamos que no utilice el azul como color básico sobre un fondo obscuro (podría ver mal la
Panasonic Computer Peripheral CompanyDivision of Panasonic Communications & Systems Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America T
Precautions1) Installation• Install the monitor in a well ventilated place. Avoid exposing to direct sunlight, a heater, or any other heat source. Hea
Features1)2)3)Digital adjustment using the on-screen display• The on-screen menu is available in 5 languages. English, French, German, Italian or Span
Kommentare zu diesen Handbüchern