Panasonic PANASYNC/PRO TX-D1F64 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Monitore Panasonic PANASYNC/PRO TX-D1F64 herunter. Panasonic PANASYNC/PRO TX-D1F64 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 50
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating instructions
Mode d’empioi
Manual de Instrucciones
Multi-Scan Color Monitor
MODEL TX-D1F64
Designed for
Microsoft*
Windows*98
Panasonic*’
These Operating instructions are for units for saie and use in
the United States oi America and Canada only.
Read these Instructions completely before operating this display moniitor.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Panasonic*’

Operating instructions Mode d’empioi Manual de InstruccionesMulti-Scan Color MonitorMODEL TX-D1F64Designed forMicrosoft*Windows*98Panasonic*’These Ope

Seite 2 - Figure 1

OperationBasic operationmDisplays main menu. Exits menus.<1 0 3E□Selects menu item.To scroll through menu item.To adjust level of selected item.Men

Seite 3 - Notice for Japan

AdjustmentsAdjustments menu3 ContrastAdjust the screen contrast to match the brightness level in the room. Pressing the [2] key toggles between bright

Seite 4 - A A I Warnings

Adjustments (Continued)Aijjustments menuto Rotation : This control adjusts the evenness of the screen image relative to a horizontal line.Note: If the

Seite 5 - Precautions

Adjustments (Continued)Adjustments menuConvergence l convergence is affected by geomagnetism. Use this function whenconvergence error occurs after mov

Seite 6 - Energy Star* program

Adjustments (Continued)Adjustments menuSignal ! Use the S and B keys to select either the rear panel input terminal port A (Mini D-Sub type) or Port B

Seite 7

Power Management SystemThis monitor conforms to the VESA® DPMS™ standard.This function can suppress power consumption for the display unit.The compute

Seite 8 - Installation

Timing SpecificationsSeparate Sync.H / V Composite Sync. Sync, on Green-LT—“ Video------B_ТГV<MиТППППЛ- ____nni^’ “'Imrl_____________Г**ibS=

Seite 9 - External View

For safety, please observe the following points.• When trouble occurs, turn the power OFF immediately and contact your dealer.If smoke comes out of th

Seite 10 - Operation procedure

NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D’ALIMENTATIONLe cordon d'alimentation de l’appareil se trouve dans l'emballage. Il

Seite 11 - Adjustments

Conformité CEC€Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEE 89 / 336 ! CEE modifiée par la directive 92 / 31/CEE et par l'article

Seite 12 - Adjustments (Continued)

For the United States and Canada:In the United States and Canada the male plug is a NEMA 5-15 style {Figure 2) and is UL listed and CSA labelled. For

Seite 13

A A I DangerPour éviter couverclestout risque d’électrocution grave y compris de mort, ne pas retirer les le dos) du moniteur. L’appareil ne renferme

Seite 14

Mesures de précaution1) Installation• Installer le moniteur dans un endroit suffisamment aéré. Eviter toute exposition en plein soleil et à des source

Seite 15 - Horizontal

Caractéristiques1) Haute qualité d’image sous un format plus court• Le moniteur Panasonic Panasync/Pro PIlOi avec écran 21" à plat (surface utile

Seite 16 - Timing Specifications

Fiche techniqueTube à rayons Taille Ecran carré plat de 21 pouces (surface de visionnement de 20,0* / 50,8 cm)cathodiques Ecrat de point0,25 mm (Horiz

Seite 17 - Technical Support (USA Only)

Procédures de branchementMettre l'ordinateur hors tension.Raccorder les connecteurs de signal et d’alimentation comme indiqué cidessous. Mettre l

Seite 18 - Tableau A

Affectation des brochesSe conformer aux instructions ci-dessous pour raccorder le P110 i à un ordinateur.A. Prise de signal: Miniprise à 15 broches D-

Seite 19 - Notice pour le japon

FonctionnementFonctionnement de baseFaire apparaîtte le menu principal. Sortir des menus.m < 3E> a 3Í__Sélectionner leséléments du menus.Pour se

Seite 20 - A A I Danger

RéglageMenu de réglage3 ContrasteRégler le contraste de l’écran en fonction de la luminosité de la pièce.Appuyer sur la touche [z] pour commuter alter

Seite 21 - Mesures de précaution

Réglage (suite)Menu 6e réglagetQ Rotation ! Permet de régler l’inclinaison de l'image sur l’écran.Remarque: Si l’on appuie simultanément sur les

Seite 22 - Energy Star*

Réglage (suite)Menu de réglageConvergence : La convergence est sensible au géomagnétisme. Utiliser cette fonction quand il se produit une erreur de co

Seite 23 - Fiche technique

CE ConformityC€This device complies with the requirements of the EEC directive 89 / 336 / EEC as amended by 92 / 31 / EEC and 93 / 68 / EEC Art. 5 wit

Seite 24 - Procédures de branchement

Réglage (suite)Menu 6e réglageSignal ; utiliser la touches 3 et B pour séletionner le port A (type miniprise D-Sub) ou le port B (type BNC) sur les pr

Seite 25 - Aspect extérieur

System de gestion d’énergieCe moniteur vidéo est conforme à la norme VESA® DPMS™.Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie de l’écran

Seite 26 - Procédure de fonctionnement

Spécifications de synchronisationSynchronisation séparéeSynchronisation horizontai / verticaie composite“LTVideo I-----------------P лЛ."LTТЛЛЛЛ

Seite 27 - S2 Correc. S2

A des fins de sécurité, observer les points suivants. SI une anomalie se produit, mettre immédiatement i’appareil hors tension contacter son agent.Si

Seite 28 - Réglage (suite)

AVISO IMPORTANTE RESPECTO A U SELECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICOEl cable de alimentación incluido con esta unidad ha sido seleccion

Seite 29

Conformidad con la CEEC€Este dispositivo está de acuerdo con los requisitos de la directriz 89 / 336 / EEC de la CEE enmendada por 92 / 31 / EEC y 93

Seite 30

A A I PeligroPara evitar el riesgo de descargas peligrosas, que podrían conducir a la muerte, no quite las cubiertas (tapa posterior) del monitor. En

Seite 31 - Consommation

Precauciones1) Instalación• Instale el monitor en un lugar bien ventilado. Evite exponerlo a la luz solar directa, aparatos de calefacción, o cualquie

Seite 32 - Synchronisation séparée

1) Gran calidad de imágenes en un paquete más corto• El monitor Panasync/Pro P1 lOi Panasonic con tubo de rayos catódicos de cuello corto de 21"

Seite 33 - Correction

EspecificacionesTubo de rayos TamañoPaiiitaIlacontuboderayoscató($(X36de2r(tarnañodelai[na^ pulgadas/50,8crD) planacatódicos Paso de puntos0,25 mm (Ho

Seite 34 - Advertencia de la FCC:

A A I DangerTo avoid the risk of severe electrical shock including death, do not remove covers (or back) of monitor. No user serviceabie parts are ins

Seite 35 - Aviso para Japón

Instalación^Procedimientos de conexiónDesconecte la alimentación de su PC.Conecte los conectores de señal y de alimentación como se muestra a continua

Seite 36 - A A I Peligro

Asignación de patillasРага conectar el P110 i а una computadora, siga las instrucciones indicadas a continuación.A. Conector de señal: Míniconector D-

Seite 37 - Precauciones

FuncionamientoOperación básicaPara hacer que se visualice el menú principal.Para salir de menús.Ш < [ШЭЕSelecciona los elementos del menú.Para move

Seite 38 - Energy Star®

AjustesMenú de ajustesЭ ContrasteAjuste el contraste de la pantalla de acuerdo con el nivel de brillo de la sala. Presionando la tecla Ü], podrá cambi

Seite 39 - (con señal de sincronización)

Ajustes (Continuación)Menú 6e ajustest] li Rotación I utilice esto para ajustar la inclinación de la imagen en la pantalla.Nota: Si presiona la tecla

Seite 40 - Instalación

Ajustes (Continuación)Menú de ajustesConvergencia; Le convergencia se verá atetada por el magnetismo terrestre. Utilice esta funcón cuando se produzca

Seite 41 - [роят'у>1

Ajustes (Continuación)Menú de ajustesSeñal: utilice la teclas S y B para seleccionar el conector de entrada del panel posterior A (tipo mini D-Sub) o

Seite 42 - Procedimiento de operación

Sistema de control de energiaEste monitor está de acuerdo con las normas VESA® DPMS^”.Esta función reducirá el consumodel monitor.La computadora y la

Seite 43 - Э Contraste

Especificaciones de sincronizaciónSincronización separada Sincronización compuesta H /V Sincronización en ei verde“ij1Л.—^ Video I ------E------1^J~

Seite 44 - Ajustes (Continuación)

Por motivos de seguridad, tenga en cuenta los puntos siguientes. Cuando ocurra algún problema, desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en

Seite 45

Precautions1) Installation• Install the monitor in a well ventilated place. Avoid exposing to direct sunlight, a heater, or any other heat source. He

Seite 46

Panasonic Document Imaging Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America Two Panasonic Way, Secaucus. New Jersey 07094TQBE0340 S9205KO

Seite 47 - Memorias

1) High Image Quality in a Package• Panasonic Panasync/Pro PI lOi with a CRT 21" (20.0" / 50.8 cm Viewable Image Size) has image quality tha

Seite 48 - ^Tn_nrJ№'#inrtì

SpecificationsCRT Size21" CRT (20.0" / 50.8 cm Viewable Image Size) Flat SquareDot-pitch0.25 mm (Horizontal: 0.217mm / Vertical: 0.132mm)Pho

Seite 49

Installation^ Connecting ProceduresTurn off your computer.Connect the signal and power connectors as shown below. Turn the monitor on, then turn on th

Seite 50 - S9205KO [Ml

Pin AssignmentFollow the instructions below to connect the PllOi to a computer.A. Signal connector: 15 pin mini D-Sub (PS / 2 or PC / AT compatible mo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare