EWeb Site: http://www.panasonic-europe.comInstrucciones de funcionamientoVideocámara SDModelo n° SDR-S150Antes de utilizarlo, lea completamente estas
10VQT0X4526 Monitor LCD (P21, 113) 27 Botón encendido LCD [POWER LCD] (P31)28 Botón de reseteo [RESET] (P105)29 Luz indicadora de acceso a la tarjeta
100VQT0X45∫ Acerca de la recuperaciónSi cuando se ha conseguido acceso a la tarjeta SD, ha intentado reproducir una escena visualizada como miniatura
101VQT0X45Algunas funciones en esta unidad están deshabilitadas o no pueden seleccionarse debido a las especificaciones de la unidad. La tabla aquí ab
102VQT0X45Solución de problemasProblema Puntos de controlEsta unidad no puede encenderse.≥ ¿La batería está completamente cargada?> Cargue la bater
103VQT0X45Problema Puntos de controlLa grabación no empieza aunque esta unidad esté encendida y la tarjeta SD esté insertada correctamente.≥ ¿El inter
104VQT0X45Solución de problemas (continuación)Problema Puntos de controlAunque esta unidad esté conectada correctamente a un televisor, las imágenes r
105VQT0X45 Problema Puntos de controlLa indicación desaparece.La pantalla se ha congelado.No se puede llevar a cabo ninguna operación.≥ Apague esta un
106VQT0X45Solución de problemas (continuación)Problema Puntos de controlIncluso si está conecatada con el cable USB, el PC no reconoce esta unidad.≥ ¿
107VQT0X45OtrosDespués de sacar una botella fría de la nevera en verano, verá que se cubrirá de de pequeñas gotitas de agua. A este fenómeno se le lla
108VQT0X45Balance automático del blancoEl ajuste del balance del blanco reconoce el color de la luz y lo ajusta de manera que el color blanco llegue a
109VQT0X45Enfoque automáticoEl objetivo se mueve hacia adelante o hacia atrás automáticamente para enfocar el objeto.El enfoque automático tiene las c
11VQT0X45Alojamiento del trípodeEste orificio sirve para acoplar la empuñadura sujetable (suministrada) a esta unidad o para acoplar esta unidad a un
110VQT0X45≥ La unidad y la tarjeta de SD se calientan después de funcionar durante mucho tiempo, pero no se trata de una avería.Mantenga la unidad lej
111VQT0X45No utilice esta unidad para usos de vigilancia u otros usos comerciales.≥ Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, su interior se calent
112VQT0X45≥ Asegúrese de utilizar el adaptador CA suministrado.≥ Si utiliza el adaptador CA cerca de una radio, la recepción de la radio podría verse
113VQT0X45≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección y la gestión de los derechos de
114VQT0X45Videocámara SD: Información para su seguridad EspecificacionesFuente de alimentación: CC 9,3 V (Adaptador de CA)/7,4 V (Paquete de batería)C
115VQT0X45Imágenes dinámicasImágenes fijasCámara WebAdaptador de CA: Información para su seguridadPaquete de baterías: Información para su seguridadFl
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netSVQT0X45F0606Mk0 (0 500 A)CVQT0X45SPA.book 116 ページ 2006年6月19日 月曜日 午前9時34分
12VQT0X45Mando a distancia1 Botón de visualización en pantalla [EXT DISPLAY] (P73)2 Botón de fecha/hora [DATE/TIME] (P29)3 Botón de borrado [] (P64)4
13VQT0X45∫ Alcance del mando a distanciaDistancia entre el mando a distancia y la unidad:En un radio de aprox. 5 m Ángulo: Aprox. 10o hacia arriba y 1
14VQT0X45Antes de insertar/quitar una tarjeta SD, asegúrese de haber apagado la unidad [OFF]. (P18)Si se inserta o se quita la tarjeta SD con la unida
15VQT0X45∫ Acerca de las tarjetas SD que puede utilizar¢La grabación podría detenerse de repente durante la grabación de imágenes dinámicas. (P36)∫ Ac
16VQT0X451 Quite la tapa de la batería.1 Mientras aprieta la tapa de la batería,2 deslícela en la dirección de la flecha.≥ Empuje A deslizándolo.2 Ins
17VQT0X45Al momento de comprar esta unidad, la batéría no está cargada. Cargue la batería antes de utilizar esta unidad.¬ Ponga el interruptor de ence
18VQT0X45Cómo encender la unidadPonga el interruptor de encendido en [ON].El indicador de estado 1 se ilumina de color rojo, en el modo de grabación d
19VQT0X45Para cancelar el encendido rápidoPulse el botón del menú, luego utilice el botón de las flechas para seleccionar [SETUP]#[ QUICK START]#[OFF]
2VQT0X45Antes de abrir la caja del CD-ROM, le rogamos lea lo siguiente.Acuerdo de licencia del usuario final A usted (“Licenciado”) se le concede una
20VQT0X45El selector de modo se utiliza para pasar del modo grabación al modo reproducción.Gire el selector de modo lentamente pero seguramente.Ponga
21VQT0X45Ajuste del ángulo del monitorA Durante la grabación1 Autograbación2 NormalB Durante la reproducción∫ Acerca de la autograbaciónSi gira el mon
22VQT0X45Esta unidad posee unos botones con flechas para seleccionar la funciones de grabación, llevar a cabo las operaciones de reproducción, etc., a
23VQT0X45Utilización de la función de grabación¬ Cuando el selector de modo está en la posición o 1 Pulse el botón en el centro de los botones de las
24VQT0X45Acerca de los iconos de las operaciones visualizadosCada vez que se pulsa el botón en el centro de los botones de las flechas mientras se vis
25VQT0X45Listado de los iconos de las operaciones para cada modoModo Icono Dirección FunciónModo de grabación de imágenes dinámicas—(1/2)3 Tele macro
26VQT0X45Para más información acerca de los menús, consulte el “Listado de menús.” (P93).1 Pulse el botón [MENU].Se visualiza la pantalla de configura
27VQT0X455 Pulse el botón de la flecha hacia la derecha o pulse el botón en el centro de los botones de las flechas.6 Pulse los botones de las flechas
28VQT0X45Al momento de comprar esta unidad, el reloj no está configurado. Si la pantalla muestra una fecha/hora no correcta, entonces configúrela.¬ Gi
29VQT0X45Cómo cambiar el estilo de visualizaciónPulse el botón del menú, seleccione [SETUP]#[ DATE FORMAT], luego utilice los botones de las flechas p
3VQT0X45ÍndiceAcuerdo de licencia del usuario final ...2PreparaciónInformación para su seguridad...
30VQT0X45Ajuste del brillo y del nivel de color del monitor LCD1Pulse el botón del menú, luego utilice los botones de las flechas para configurar [ SE
31VQT0X45Para aumentar el brillo de todo el monitor LCDPulse el botón [POWER LCD].En el monitor LCD aparece [ ].≥ Si se pulsa el botón [POWER LCD], to
32VQT0X45GrabaciónPrimero, formatee la tarjeta SD si va a utilizar por primera vez en esta unidad una que ha sido utilizada en otro dispositivo. (P67)
33VQT0X45∫ Acerca de la luz indicadora 1La luz indicadora parpadea cuando se detectan las señales procedentes del mando a distancia y durante el funci
34VQT0X45Para grabar una imagen dinámica en la tarjeta SD.1 Gire el selector de modo para seleccionar .Ahora la tapa del objetivo se abre automáticam
35VQT0X45Cómo cambiar el modo de grabación de las imágenes dinámicas1Pulse el botón del menú, luego utilice los botones de las flechas para selecciona
36VQT0X45Tiempos de grabación aproximados para las imágenes dinámicas por cada tarjeta SD fabricada por Panasonic≥ “1 h 40 min” significa 1 hora 40 mi
37VQT0X45≥ Tiempo de grabación utilizando la batería (P17)≥ Las tarjetas SD de 8 MB y de 16 MB no se pueden utilizar para la grabación de imágenes din
38VQT0X45Puede hacer que la gente y los objetos aparezcan más cercanos y los paisajes pueden grabarse en granangular. Puede acercar el zoom de hasta 1
39VQT0X45∫ Para utilizar la función de micrófono zoomEntrelazado con el funcionamiento del zoom, el micrófono capta claramente tanto los sonidos remot
4VQT0X45Índice (continuación)ReproducciónReproducción de imágenes dinámicas (Imágenes dinámicas MPEG2)...59Reproducción de imágenes fijas (Imágene
40VQT0X45Es más efectivo si se graba el busto de una persona.¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .1 Pulse el botón en el centro de los bo
41VQT0X45Utilice esta función cuando la luz llega de detrás de sujeto y el sujeto aparece oscuro.¬ Gire el selector de modo para seleccionar or .1
42VQT0X45¬ Gire el selector de modo para seleccionar .Pulse el botón del menú, luego utilice los botones de las flechas para seleccionar [ BASIC]>
43VQT0X45Reduce las sacudidas en la imagen debidas al movimiento de la mano cuando va grabando.¬ Gire el selector de modo para seleccionar o .Pulse
44VQT0X45Esta función le permite grabar a los sujetos en color en lugares oscuros para que destaquen contra el fondo.Enganche esta unidad a un trípode
45VQT0X45Cuando graba imágenes en distintas situaciones, este modo ajusta las velocidades de obturación y abertura.¬ Gire el selector de modo para sel
46VQT0X45Modo de escena (continuación)Modo Deportivo≥ En la reproducción de cámara lenta o en la pausa de la reproducción de imágenes grabadas, este m
47VQT0X45Por si hay dificultades en el enfoque automático a causa de las condiciones, entonces está disponible el enfoque manual.¬ Gire el selector de
48VQT0X45Según las escenas o las condiciones de iluminación, es posible que la función del balance del blanco automático no reproduzca los colores nat
49VQT0X45Para configurar el balance del blanco manualmenteSeleccione el modo[ ], luego llene la pantalla con un sujeto blanco. Pulse los botones de la
5VQT0X45PreparaciónIMPORTANTE∫ Respete los derechos de autor.Todo lo que ha grabado y creado puede utilizarlo tan sólo para su entretenimiento persona
50VQT0X45Velocidad de obturaciónAjústela cuando graba a sujetos que se mueven rápidamente.AberturaAjústela cuando hay demasiado brillo o demasiada osc
51VQT0X45∫ Cuando graba objetos que se mueven rápidamente y después los reproduce como imágenes fijas para visualizarlosDirectrices generales para la
52VQT0X45Para saber el número de imágenes fijas que pueden grabarse en una tarjeta SD, consulte P92.1 Gire el selector de modo para seleccionar .La t
53VQT0X453 Pulse completamente el botón de grabación (hasta el máximo) para grabar.Para grabar las imágenes fijas de manera clara≥ Cuando se enfoca co
54VQT0X45∫ Número de píxeles y calidad de la imagen para la grabación de imágenes fijasPICTURE SIZECómo cambiar el tamaño de grabación1 Pulse el botón
55VQT0X45Grabación con un efecto de funcionamiento de obturadorPuede añadir un funcionamiento del obturador que simula sonido.Pulse el botón del menú,
56VQT0X45Utilice el flash incorporado para grabar las imágenes fijas en lugares oscuros.¬ Gire el selector de modo para seleccionar .1 Deslice la pal
57VQT0X45Para ajustar la luminosidad del flashPulse el botón del menú, utilice los botones de las flechas para seleccionar [ ADVANCE]>[ FLASH LEVEL
58VQT0X45Puede grabar las imágenes fijas en una tarjeta SD utilizando el disparador.¬ Gire el selector de modo para seleccionar .1 Pulse el botón en
59VQT0X45Reproducción 1 Gire el selector de modo para seleccionar .La tapa del objetivo se cierra automáticamente.Las imágenes dinámicas (hasta un m
6VQT0X45Querido Cliente,Queremos aprovechar de esta oportunidad para darle las gracias por haber comprado esta Videocámara SD de Panasonic. Lea atenta
60VQT0X45Reproducción de cámara lentaLas imágenes se reproducirán a una velocidad de aprox. 1/5 respecto a la velocidad normal.1) Pulse el botón de la
61VQT0X45Reproducción de imágenes dinámicas por fecha1) Pulse el botón del menú, luego utilice los botones de las flechas para seleccionar [ PLAY SETU
62VQT0X451 Gire el selector de modo para seleccionar .La tapa del objetivo se cierra automáticamente.Las imágenes dinámicas (hasta un máximo de 12 es
63VQT0X45Reproducción de las imágenes como una exposición de diapositivasPulse el botón del menú, luego utilice los botones de las flechas para selecc
64VQT0X45Las escenas borradas no pueden ser restablecidas.∫ Borrado del varios archivos de la visualización de miniaturas.¬ Gire el selector del modo
65VQT0X45∫ Borrado de escenas de una en una¬ Gire el selector del modo para seleccionar o .1 Pulse el botón [ ] durante la reproducción.2 Cuando ap
66VQT0X45Las escenas grabadas en una tarjeta SD se pueden bloquear de manera que no se borren por error. (Sin embargo, incluso si bloquea algunas de l
67VQT0X45Tenga en cuenta que si formatea una tarjeta SD, luego todos los datos grabados en la tarjeta se borrarán. Guarde los datos importantes en un
68VQT0X45Puede escribir los datos de las imágenes por imprimir, el número de copias y otra información (datos DPOF) en una tarjeta SD.¬ Gire el select
69VQT0X45∫ ¿Qué es DPOF?DPOF es la abreviación de las palabras inglesas Digital Print Order Format. Esto permite escribir en una tarjeta SD la informa
7VQT0X45∫ Sólo utilice los accesorios aconsejados.≥ No utilice ningún otro Cable múltiple ni ningún otro cable USB excepto el suministrado.≥ Si utiliz
70VQT0X453 Pulse los botones de las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número deseado de impresiones, luego pulse el botón en el c
71VQT0X457 Utilice los botones de las flechas para seleccionar [ PAGE LAYOUT], luego pulse el botón de la flecha hacia la derecha para introducir la c
72VQT0X45Las imágenes grabadas por esta unidad pueden reproducirse en el televisor.¬ Inserte en la unidad una tarjeta SD con datos grabados en ella.1
73VQT0X45Conexión a un televisor con una relación de aspecto de 4:3 Cuando se reproducen imágenes dinámicas grabadas con una relación de aspecto de 16
74VQT0X45Para evitar el borrado accidental de las imágenes grabadas, o cuando la tarjeta SD está llena, grabe los archivos en la tarjeta SD en el disc
75VQT0X45PCCuando inserta el CD-ROM (suministrado) en el PC, el iniciador de CD se ejecuta.Software de edición de videos MotionSD STUDIO 1.1EEste soft
76VQT0X45≥ Incluso si se satisfacen los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos PC no pueden utilizarse.≥ Este soft
77VQT0X45Entorno operativo para MotionSD STUDIO 1.1E (Software de edición de videos)MotionSD STUDIO≥ Este software no es compatible con un entorno mul
78VQT0X45Entorno operativo para utilizar la unidad como una cámara WebCon un PC (continuación)PC PC IBM compatible con PC/AT SOMicrosoft Windows 2000
79VQT0X45Entorno operativo para la función del lector de tarjeta (memoria de masa)PC PC IBM compatible con PC/AT SOMicrosoft Windows 2000 Professional
8VQT0X45Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad.Accesorios opcionales Paquete de batería CGA-S303Objetivo deconversión tele VW-LT3714ME
80VQT0X45≥ Antes de intentar abrir el iniciador de aplicaciones del CD, cierre las demás aplicaciones de software abiertas en ese momento.≥ No lleve a
81VQT0X45≥ Antes de intentar abrir el iniciador de aplicaciones del CD, cierre las demás aplicaciones de software abiertas en ese momento.≥ Instale el
82VQT0X454 Lea atentamente los términos y las condiciones mostrados en la pantalla relativos a [License Agreement], luego haga clic en [Yes].≥ No pue
83VQT0X45Después de instalar el controlador y las aplicaciones, hay que conectar la unidad al PC y éste tiene que reconocerla correctamente.≥ Conecte
84VQT0X45Cuando esta unidad está en el modo grabación de imágenes dinámicas o en el modo grabación de imágenes fijas, verifique el controlador. (P90)≥
85VQT0X45≥ Antes del uso inicial, seleccione en el software [Read this first] desde el menú inicio, luego lea las instrucciones adicionales o la infor
86VQT0X45Para más detalles acerca de cómo utilizar MotionSD STUDIO, lea las instrucciones en PDF o los archivos de la ayuda.1 Seleccione [start]>[
87VQT0X45∫ Software que puede utilizarse cuando se usa esta unidad como una cámara web(±: Disponible, —: No disponible)Consulte la página 78 para más
88VQT0X45≥ Incluso si se satisfacen los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones, algunos PC no pueden utilizarse.≥ El sistem
89VQT0X451) Haga doble clic en el icono de la barra de tareas.Aparece el cuadro de diálogo para desconectar el hardware.≥Dependiendo de la configura
9VQT0X451 Capuchón (P10)2 Tapa del objetivo3 Flash incorporado (P56)4 Objetivo (LEICA DICOMAR)5 Sensor del mando a distancia (P13)6 Luz indicadora de
90VQT0X45Si el controlador no funciona correctamente, siga los pasos indicados aquí abajo para comprobar si ha sido reconocido correctamente. Seleccio
91VQT0X45∫ Si el controlador no ha sido reconocido correctamenteAparece [!] o [Unknown device] en [USB (Universal Serial Bus) controller] o [Other dev
92VQT0X45DetallesNúmero de imágenes que pueden grabarse∫ Calidad de la imagen y número de imágenes que pueden grabarse (utilizando tarjetas SD)≥ El nú
93VQT0X45Menús de la grabación de imágenes dinámicas ∫ [ BASIC] [ SCENE MODE] (P45)[ WIND CUT] (P42)[ REC MODE] (P35)[ ASPECT] (P42)[CLOCKSET] (P28)∫
94VQT0X45Menús de la reproducción de imágenes dinámicas∫ [ DELETE] [ SELECT] (P64)[ ALL] (P64)∫[PLAY SETUP] [ PLAY MODE] (P61)[ REPEAT PLAY] (P61)[ RE
95VQT0X45∫ [ DISPLAY]≥OFF ≥ONLas indicaciones en la pantalla se seleccionan como mostrado en la ilustración aquí abajo.∫ [ BEEP SOUND]≥OFF ≥ONPermit
96VQT0X45Indicaciones de la grabación1 Grabación de imágenes dinámicas 2 Grabación de imágenes fijasIndicacionesR 0h00m12R1700A12:3015.12.2006;0h00m00
97VQT0X45Indicaciones de reproducción1Reproducción de imágenes dinámicas2 Reproducción de imágenes fijasIndicaciones de confirmación12R22SETUP PLAYSET
98VQT0X45Indicaciones de confirmaciónIndicaciones (continuación)CANNOT RECORD. (NO SE PUEDE GRABAR.)Error en la escritura de datos en la tarjeta SD.CH
99VQT0X45CONTROL INFORMATION DIFFER.(ESTÁNDARES DISTINTOS.)CANNOT USE THIS CARD IN VIDEO MODE.(IMPOSIBLE USAR ESTA TARJETA EN EL MODO VIDEO.)Los datos
Kommentare zu diesen Handbüchern