QQTG0673DEUTSCHQQTG0673Se0402S0SX-KN7000 (GERMAN)SX-KN7000KEYBOARDBedienungsanleitungSX-KN7000KEYBOARDDEUTSCHMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.W
Spielen1Drücken Sie die RIGHT 1-Taste imCONDUCTOR-Tastenfeld.2Drücken Sie eine Sound-Taste imSOUND GROUP-Tastenfeld.3Wählen Sie einen Sound von der Li
MEASURE ERASEHierbei wird der aufgenommene Inhalt von be-stimmten Takten gelöscht. Sie können ebenfallsbestimmen, welche Art von Daten gelöschtwerden
MEASURE INSERTZum Einfügen von bestimmten Takten an einerbestimmten Stelle.• Die Länge der Darbietung erhöht sich entspre-chend der Anzahl der eingefü
Ändern der Notenposition und Lautstärkeder aufgezeichneten DatenSie können u.a. die Tonlage und Position der Noten in den aufgezeichneten Daten ändern
VELOCITY CHANGEVerändern Sie die aufgenommene Lautstärke inbestimmten Takten von bestimmten Spuren.1. Verwenden Sie die TRACK ∧- und ∨-Tasten,um die S
ADVANCE/DELAYVerschieben Sie Notenpositionen nach vorneoder nach hinten.1. Verwenden Sie die TRACK ∧- und ∨-Tasten,um die Spurnummer zu bestimmen.• Fü
Übersicht über den ComposerDer COMPOSER gibt Ihnen die Möglichkeit, eigene Begleitarrangements zu erstellen bzw. die vorhan-denen vorprogrammierten Rh
COMPOSER-Menü1. Drücken Sie die PROGRAM MENUS-Taste.• Im Display erscheint in etwa folgendeAnzeige.2. Wählen Sie COMPOSER.• Im Display erscheint in et
Einfache AufnahmemethodeMit EASY COMPOSER können Sie problemlos ein ganz persönliches Rhythmusmuster schaffen, indemSie für jede Rhythmus-Klanggruppe
• Um jeder VARIATION einen Namen zuzuwei-sen, drücken Sie die VARIATION-Taste undwählen eine Nummer.3. Am RECORD MEMORY-Display, drücken Siedie OK-Tas
Aufnahmeschritte1. Wählen Sie die Rhythmus Klanggruppe imSTART RECORDING-Display, die Sie zuerstaufnehmen möchten.BAS: BASSAC1–5: ACCOMP 1–5DR1, 2: DR
Ansehen und Anhören der Demonstration1Drücken Sie die DEMO-Taste.2Drücken Sie die entsprechendenTasten links oder rechts dem Display,um einen Demosong
KEY IN CHORD MODIFY (außer für INTRO,ENDING, DRUMS)Verwenden Sie die GROUP- und TYPE ∧- und∨-Tasten, um die Art des Schemafortschrittszu wählen.• Dies
Part SettingSie können detaillierte Einstellungen für jede Klanggruppe vornehmen.1. Drücken Sie die PART SETTING-Taste aufdem REALTIME RECORDING-Displ
DSP SETDrücken Sie die DSP SET-Taste, um detaillierteEinstellungen für den ACCOMP DSP-Effekt vor-zunehmen.• Zwei DSP Effekttypen können für die gesamt
Step Record (Schrittaufnahme-Betriebsart)Verwenden Sie die STEP RECORD-Betriebsart, um die Klänge Note für Note mit Hilfe des Displays zuspeichern. Di
Measure Edit (Taktbearbeitung)Sie können die aufgezeichneten Daten jeweils taktweise bearbeiten.Wählen Sie die zu bearbeitende Funktion.1. Drücken Sie
MEASURE ERASEHierbei wird der aufgenommene Inhalt von be-stimmten Takten gelöscht.• Beachten Sie, daß nur der Inhalt der Takte,aber nicht der Takt sel
Pattern CopyVerwenden Sie diese Funktion, um ein Muster eines Rhythmus oder eines anderen SEQUENCERs zukopieren.PATTERN COPYKopieren Sie einen Rhythmu
5. Verwenden Sie die FUNC ∧- und ∨-Tastenauf der TO-Seite, um fr jede Klanggruppe an-zugeben, ob die Daten kopiert werden sollenoder nicht.KEEP:Die Kl
Custom Style Copy20 Einstellungen (STYLE), einschließlich COMPOSER-Schemata, können in MEMORY (BANK)-Einheitenim CUSTOM-Speicherbereich der RHYTHM GRO
Übersicht der Diskettenlaufwerks FunktionenDas Diskettenlaufwerk erlaubt es Ihnen aufgenommene und abgespeicherte Daten des Instruments aufDisketten a
Hinzufügen von EffektenHinzufügen von BreiteADrücken Sie die CHORUS-Taste. Hinzufügen eines EffektsBDrücken Sie die MULTI-Taste.Hinzufügen von HallCDr
Verwenden kommerzieller Song-DiskettenAuf diesem Instrument können nicht nur selbstaufgenommene Disketten-Daten, sondern auchkommerzielle Song-Diskett
Übersicht der Vorgehensweise1. Legen Sie eine Diskette in das Diskettenlauf-werk bis die Diskette mit einem Klickgeräuscheinrastet.• Wenn an diesem In
Laden von DatenAufrufen (laden) der Daten von einer Diskette in den Instrumenten Speicher.• Beachten Sie, das der Ladevorgang die aktuellen Daten in d
SINGLE LOADSie können angeben, welche Daten Sie von einerDisk in einen bestimmten Speicher (PANELMEMORY, COMPOSER (MEMORY), SOUNDMEMORY, EFFECT MEMO
COMPOSER LOADLaden Sie nur COMPOSER Daten von einer Dis-kette.1. Drücken und halten Sie die LOAD(MEMORY)-Taste im RHYTHM GROUP-Ta-stenfeld für einige
Das Display während der Wiedergabe• Während der Wiedergabe,können die Tastenunterhalb des Displays für verschiedenenFunktionen verwendet werden.• Drüc
Song MedleySongs, die aus dem SEQUENCER im TECHNICS FORMAT auf einer Diskette gesichert wurden (Dis-kettendaten), können als Potpourri wiedergegeben w
Sichern von DatenDie aufgenommenen Daten und Bedienfeld-Einstellungen dieses Instruments können auf einer Diskettegesichert werden.DiskettenSie können
SAVE1. Legen Sie eine formatierte Diskette in dasDiskettenlaufwerk, bis diese mit einem Klick-geräusch einrastet.• Wenn eine leere Diskette zum ersten
<SAVE OPTION>Bestimmen Sie die Daten die Sie auf die Diskettespeichern möchten. Um die Speicherkapazitätder Diskette optimal auszunutzen bzw. di
Abspielen von MIDI-File Disketten(DIRECT PLAY)1Legen Sie die Diskette in dasDiskettenlaufwerk.2Wählen Sie in der Display-AnzeigeDISK MENU die Funktion
SMF FORMAT 0Die Daten des SEQUENCER dieses Instrumentskönnen im „Standard MIDI File“ Format(FORMAT 0) gesichert werden. Die auf dem In-strument gesich
Custom Style Load/SaveDamit können Sie die einzelnen CUSTOM-Styles in einer speziellen Datei laden und speichern.• Alle CUSTOM-Stiles werden als ALL C
Disketten ManagementDiverse Disketten-Management Verfahren, wie z.B. das Löschen von Speicherbänken, Kopieren vonSpeicherbänken, und Disketten-Format,
Einstellung des automatisch erscheinendenDisplays beim Einlegen einer DisketteWenn eine Diskette in das Diskettenlaufwerk eingelegt wird, wechselt das
Verwendung der Style Convert DiskStyle Daten von verschiedenen Herstellern können in den COMPOSER geladen und in disen Instrumentumkonvertiert werden.
Umriss der SD-KarteDie SD-Karte kann verwendet werden, um Daten in diesem Instrument zu speichern und zu verwalten,und um auf der Karte gespeicherte A
SD IN USE• Dieses Lämpchen leuchtet, wenn die SD-Karte aufgerufen werden.Um einen Datenverlust zu vermeiden, nehmenSie die Karte niemals aus dem Schli
Laden von DatenAufrufen (laden) der Daten von einer SD Karte in den Instrumenten Speicher.• Beachten Sie, das der Ladevorgang die aktuellen Daten in d
ALPHABETLaden Sie die Datei aus einer alphabetischenListe aller Songs, die im TECHNICS-Format aufder SD-Karte gespeichert sind.1. Benutzen Sie die ∧-
SD-SOUND LOAD (SMF)Laden von Daten, die im SD-SOUND (SMF)Format auf der SD-Karte gesichert wurden.1. Drücken Sie die SD-SOUND-Taste im LOADDisplay (PA
Wiedergabe von SD-Karten [SD-AUDIO PLAY]1Öffnen Sie den Deckel desSD-Schlitzes.• Öffnen Sie den Deckel vollständig.2Führen Sie eine SD-Karte mit denge
SD-Audio playWiedergabe von Audiodaten, die mit einem PC usw. auf der SD-Karte gespeichert wurden.1. Führen Sie die SD-Karte mit den gespeicher-ten Da
SD-Sound playWiedergabe von auf der SD-Karte gespeicherten SMF-Daten (SD-SOUND).• SMF-Texte mit LYRICS-Dateien können ebenfalls angezeigt werden.1. Fü
PlaylistDas Instrument behandelt die SD-AUDIO/SD-SOUND-Dateien in PLAYLIST-Einheiten. Die Erläuterungvon PLAYLIST ist wie folgt.PLAYLIST-TypEs gibt zw
SD Song MedleySongs, die im TECHNICS FORMAT vom SEQUENCER auf einer SD-Karte gespeichert wurden, könnenals Medley wiedergegeben werden.1. Wählen Sie S
Speichern von DatenDie aufgenommenen Daten dieses Instruments können auf einer SD-Karte gesichert werden.SAVE1. Führen Sie die SD-Karte für sichern in
<SAVE OPTION>Bestimmen Sie die Daten die Sie auf die SD-Karte speichern möchten. Um die Speicherkapa-zität der Karte optimal auszunutzen bzw. di
3. Ordnen Sie dem FILE einen Namen zu.4. Drücken Sie die OK-Taste.• Das Display wechselt zum SAVE Display.5. Verwenden Sie die FROM SONG-Tasten, umein
Erstellen eines Albums mit Ihren Lieblings-songsDie Anzeige FAVORITE SONGS ermöglicht es Ihnen, ein Album mit Ihren Lieblingssongs in der ge-wünschten
LOAD• Verwenden Sie die FROM ∧- und ∨-Tasten,um die zu ladende Dateinummer zu wählen.Verwenden Sie die TO ∧- und ∨-Tasten, umdie Ziel-CUSTOM-Nummer zu
SD-SOUND EXPORT:Zum Konvertieren von SD-SOUND-Daten ingenerelle SMF-Daten für die Verwendungauf einem externen Instrument.• Alle SONGs in einer angege
Auswahl einer Registrierung für einenMusikstil (MUSIC STYLIST)1Drücken Sie die MUSICSTYLIST-Taste.2Wählen Sie MUSICAL CATEGORYaus.3Verwenden Sie die C
Übersicht über die Sound-FunktionenDer SOUND-Funktionen werden dafür verwendet, um eigene Klänge zu kreieren und andere Klang-Ein-stellungen, wie z.B.
Part SettingEinstellen der verschiedenen Klangparameter fürjede Klanggruppe.Auswahl eines Parameters1. Wählen Sie PART SETTING am SOUNDMENU-Display.2.
<PAGE 2>REVERB: Verwenden Sie die REVERB ∧- und∨-Tasten, um die Tiefe von REVERB (0 bis 127)einzustellen.DIGITAL EFFECT: Verwenden Sie die DIG.E
<PAGE 4>FILTER RESONANCE: Verwenden Sie die RESONANCE ∧- und ∨-Tasten, um den Resonanzbetrag einzustellen (0bis 127).BRIGHTNESS:Verwenden Sie di
MixerVerwenden Sie das MIXER-Display, um die Haupt-Einstellwerte jedes Bereichs visuell zu verändern.Benutzen Sie dieses Display, um weitgehende, allg
EQUALIZER HIGH:Ändern Sie die Intensität der hohen Frequen-zen. Wählen Sie EQUALIZER HI FC; verwen-den Sie die Tasten unter dem Display, um dieStandar
Master TuningDieser Bereich dient zur Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments. Dies erweist sich alsvorteilhaft, wenn das Keyboard zusamm
ORIGINAL StimmungJedes Instrument (jeder Klang) verfügt über eineindividuelle, typische Originalstimmung. DieseStimmung bestimmt die Stimmungskurve, d
Separate SettingSie können eine oder mehrere gewünschte Klanggruppen über die SUB OUT-Anschlüsse ausgeben.1. Wählen Sie SEPARATE SETTING auf derAnzeig
Übersicht über die Reverb & Effect-FunktionenIm REVERB & EFFECT-Modus können Sie detaillierte Einstellungen bezüglich der Effekte diesesInstru
4Verwenden Sie die STYLE ▲- und▼-Tasten um einen Musikstilauszuwählen.• Sie können die SKIP ∧- und∨-Tasten dazu verwenden, um zurvorherigen bzw. nachf
EqualizerSie können die Klangwiedergabe dieses Instruments mit einem 5-Band Equalizer bearbeiten.• Der Equalizer ist für den L- und R-Ausgang verfügba
Übersicht über Sound EditSOUND EDIT ermöglicht es Ihnen, die vorhandenen Preset-Klänge zu verändern und somit eigeneKlänge zu kreieren. Diese lassen s
• Wenn Sie DRUM KIT-Klänge wählen undSOUND EDIT aktivieren, unterscheidet sichdie Einstellungsanzeige von der für andereKlänge, aber die Grundbedienun
Tone EditVerändern Sie die separaten Töne, die einen Klang bilden.Wahl der ParameterEin Klang kann aus maximal vier Tönen beste-hen.• Zum Erzeugen von
PEDAL:Es wird nur dann ein Ton erzeugt, wenn dieSUSTAIN-Taste eingeschaltet ist.CHORD:Der Klang wird verstärkt, wenn Akkorde ge-spielt werden (wie zum
VELOCITY LAYERVerändern Sie diese Einstellungen, um den Aus-gangston entsprechend der Anschlagstärke zuregulieren.1. Verwenden Sie die PAGE Tasten, um
Pitch EditVerändern der Einstellungen, die mit der Tonhöhe des Klangs zusammenhängen.KEY SHIFT & DETUNE1. Wählen Sie PITCH im SOUND EDIT-Menü.• Da
PITCH ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOWBestimmen Sie, wie sich die Tonhöhen-Hüllkurvein Bezug auf die Notentonhöhe verändern soll.1. Verwenden Sie die P
4. Verwenden Sie die CUTOFF ∧ und ∨ Tastenum den Frequenzbereich einzustellen, diedurch den Filter beschnitten wird.5. Verwenden Sie die RESO ∧ und ∨
FILTER ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOWWählen Sie, wie sich die Filter Hüllkurve (curve)- in Abhängigkeit zum Anschlag und zur Tonhöhe- ändert.1. Verwe
Automatische Bedienfeld Einstellungen(ONE TOUCH PLAY)1Wählen Sie einen gewünschtenRhythmus in dem RHYTHM GROUPTastenfeld.2Wählen Sie einen Rhythmus in
ENVELOPEBestimmen Sie die zeitliche Veränderung derLautstärke—vom Anschlagen der Taste bis zumAusklingen des Instrumentes.1. Verwenden Sie die PAGE Ta
LFO (zyklische Modulation) EditLFO können Sie der Tonhöhen Amplitude, dem Filter und/oder Panorama hinzufügen, um eine zyklischeModulation des Sounds
Effect EditDieses sind Einstellungen, die — in Abhängigkeit der variierenden Effekte — Ihrem editierten Soundhinzugefügt werden.EFFECT1. Wählen Sie EF
Controller EditBestimmen Sie, wie stark die Bedienung der Controller, wie zum Beispiel die Einstellräder usw. denKlang beeinflussen.CONTROLLER1. Wähle
3. Geben Sie eine neue Bezeichnung für IhrenKlang ein.• Drücken Sie die ABC-Taste, um Buchstabeneinzugeben. Wenn Sie die SHIFT-Taste ge-drückt halten,
Übersicht der Controller-FunktionenBestimmen Sie mit den CONTROL-Funktionen, wie zum Beispiel die Einstellräder usw. den Klangbeeinflussen.1. Drücken
Overall Touch SensitivityDieses Instrument verfügt über eine INITIAL TOUCH-Funktion (die Lautstärke kann durch die Anschlag-stärke der Tasten beeinflu
P. MEM BANK DEC.:Schalten Sie auf die vorherige PANELMEMORY-Bank um.PANEL MEMORY 1 to 8:Die ausgewählten PANEL MEMORYNummern werden aktiviert.P. MEM
Übersicht der Customize-FunktionenViele Einstellungen dieses Instruments können angepaßt werden, um maximale Zweckmäßigkeit undKomfort beim Spielen zu
Home Page SettingDamit können Sie den Inhalt der Normalanzeige wunschgemäß anordnen.1. Wählen Sie HOMEPAGE auf der CUSTOMIZEMENU-Anzeige.• Das Display
7Spielen Sie mit der linken Hand dieGrundnote des gewünschten Akkordes(One Finger) und mit der rechten Handdie Melodie.• Wenn eine Taste im linken Ber
Display Time OutEine Vielzahl von Display Hinweis-Seiten und Display Einstellungs-Seiten fhren Sie bequem durch dieeinzelnen Funktionen dieses Instrum
Wallpaper Setting (Wahl des Displayhinter-grundes)Sie können das Hintergrundmuster (WALLPAPER) auf Ihrer Anzeige ändern.1. Wählen Sie WALLPAPER SETTI
Custom Panel-ModusGeben Sie den Bereich der Einstellungen an, die durch die CUSTOM PANEL-Taste aufgerufen werden.1. Wählen Sie CUSTOM PANEL MODE auf d
Video Out Mode SettingWählen Sie den Ausgangsmodus für den VIDEO OUT-Anschluss, wenn Sie Displaybilder, wie z.B. SLIDESHOW oder Texte, auf einem exter
Was ist MIDI?MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist die internationale Standardausrüstung für die Übermittlungvon Musikdaten unter elektronis
MIDI-KanalDie Übertragung von vielen verschiedenen Dar-bietungsdaten erfolgt über ein einziges MIDI-Kabel. Dies ist möglich, weil MIDI-Signale über16
Übersicht der MIDI Funktionen1. Drücken Sie die PROGRAM MENUS-Taste.• Das Display gleicht der folgenden Anzeige.2. Wählen Sie MIDI.• Das Display glei
Part SettingFolgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Einstellungen für jede Klanggruppe vorzunehmen:MIDI CHANNEL, die OCTAVE-Daten (in welcher
Control MessagesZum Freigeben bzw. Sperren des Austauschs von verschiedenen Steuerdaten.1. Wählen Sie CONTROL MESSAGES im MIDIMENU-Display.• Das Displ
Common SettingGeben Sie die Funktionen ein, die für alle Klanggruppen gleich sind.1. Wählen Sie COMMON SETTING im MIDIMENU-Display.• Das Display ähnel
Abspeichern Ihrer Bedienfeld-Einstellun-gen (PANEL MEMORY)1Nehmen Sie Ihre gewünschtenEinstellungen vor (Klänge,Lautstärkeverhältnisse, u.s.w.)2Verwen
Mode SettingInitialisieren Sie die Einstellungen für die Einstellung ON des NX SOUND- oder GM LEVEL 2-Modus.1. Wählen Sie MODE SETTING im MIDI MENUDis
DRUM PATTERN OUTPUTON: Die Daten der DRUMS-Rhythmusfigurwerden übertragen.OFF: Die Daten der DRUMS-Rhythmusfigurwerden nicht übertragen.AUTO PLAY CHOR
Speicherung von Benutzer-EinstellungenNachdem Sie die MIDI-Einstellungen vorgenom-men haben, können Sie Ihre eigenen persönli-chen Einstellungen in de
Panel Memory OutputDiese Einstellwerte beeinflussen die Übertragungsdaten, wenn die PANEL MEMORY-Tasten gedrücktwerden.1. Wählen Sie PANEL MEMORY OUTP
InitialisierungDieses Keyboard verfügt über eine Anzahl von einstellbaren Funktionen und Speichermöglichkeiten. AlleEinstellwerte und Speicher können
Über den Back-Up Speicher und dieDabietungsdatenWenn das Instrument ausgeschaltet ist, werden die diversen Einstellungen und Speicherinhalte desInstru
AnschlüsseAnschlüsse an der RückwandVIDEO OUTDie bei der Wiedergabe von Songs angezeigtenDisplaybilder oder Texte und das Bild derAnzeige werden über
MICEin Mikrofon kann an diese Buchse angeschlos-sen werden. (Siehe Seite 43.)LINE INDiese Buchse empfängt Eingangssignale voneinem externen Instrument
Überprüfung von StörungenDie folgenden Unregelmäßigkeiten können während des Betriebs Ihres Technics Keyboards auftreten, was aber nichtunbedingt eine
ProblemLösungSEQUENCERKeine Speicherung möglich. • Die verbleibende Speicherkapazität des SEQUENCER istaufgebraucht. Mit Hilfe der TRACK CLEAR- oder S
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEBIN LÄNDERN MIT TROPISCHEM KLIMABESTIMMT.Sehr geehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produktes entsc
Rufen Sie Ihre favorisierten Panel Ein-stellung mit nur einem Tastendrucdk ab.(CUSTOM PANEL)1Nhemen Sie Ihre gewünschtenEinstellungen vor (Klänge,Laut
FehlermeldungenNr. Inhalt00Die Daten auf dieser Diskette stammenvon einem anderen Gerät.01Beim Laden von der Diskette ist ein Fehleraufgetreten.Bitte
Nr. Inhalt55Sonderspuren, wie zum Beispiel CHORD(APC), RHY und CTL, sind in derUrsprungsmelodie vorhanden und mit derZielmelodie nicht kompatibel, da
RegisterAACCORDION REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36AMPLITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI PRESETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192MIDI SETTING LOAD OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183MIXE
Technische DatenSX-KN7000KEYBOARD 61 KEYS (WITH INITIAL TOUCH)SOUND GENERATOR PCMMAX. POLYPHONY 128 NOTESSOUNDSNUMBER OF SOUNDS1236 SOUNDS (1187 SOUND
SX-KN7000SD CARDLOAD, SAVE, FAVORITES SONGS, TECHNICS SONG MEDLEY,SD-AUDIO PLAY, SD-SOUND PLAY, CUSTOM STYLE LOAD/SAVE,SD CARD TOOLS, SD PREFERENCESSO
QQTG0673DEUTSCHQQTG0673Se0402S0SX-KN7000 (GERMAN)SX-KN7000KEYBOARDBedienungsanleitungSX-KN7000KEYBOARDDEUTSCHMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.W
Die Aufnahme Ihrer Darbietung (SEQUEN-CER)1Drücken Sie die EASY REC-Taste indem SEQUENCER Tastenfeld.2Drücken Sie die OK-Taste.• Das Display wechselt
3Spielen Sie Ihren Song auf demManual.4Wenn Sie Ihren Song beendet haben,drücken Sie auf die EASY REC-Taste,um diese Funktion wiederauszuschalten.• Di
Abspeichern Ihrer Darbietungs-Datenauf einer SD-Karte1Legen Sie die SD-Karte, auf der SieIhre Daten abspeichern wollen, in denSD-Schlitz ein.• Schließ
Aufrufen von Daten von derSD-Karte1Halten Sie die SD-Taste für einigeSekunden gedrückt.2Wählen Sie die Datei- und Songs-nummer, die Sie laden möchten.
Laden von Composer Daten von einer Dis-kette (COMPOSER LOAD)1Legen Sie eine im Fachhandelerhältliche Technics-Diskette in dasDiskettenlaufwerk.2Halten
Hinweise zum DisplayDas große Display ist hervorragend zu lesen und dient zur Anzeige von verschiedenen Informationen,wie z.B. die Namen von ausgewähl
OTHER PARTS/TRWenn Sie die Taste für OTHER PARTS/TRdrücken, ändert sich das Display und zeigt dieLautstärken der Klanggruppen PART (PT) 1–16an. Dies
Einstellungs-DisplayWenn Sie eine Funktion im Display angewählthaben, werden die Einstellwerte dieser Funktionim Display angezeigt.Die Tasten rechts,
HELP-DisplayEine Erläuterung der einzelnen Tastenfunktionenwird am Display angezeigt.1. Drücken Sie die HELP-Taste.• Das folgende Display erscheint.2.
Hinweise für den ordnungsgemäßenEinsatzAufstellung• Wählen Sie einen trockenen, gutdurchlüfteten Ort aus.• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung.• S
• Die Funktion PANIC dient zum Abschalten desTons, wenn er beispielsweise während einerMIDI-Darbietung nicht mehr verstummt.5. Während Sie die SET-Tas
Übersicht über Klänge und EffekteDer folgende Abschnitt gibt eine Übersicht über die Klanggruppen und den SOUND DSP (Grundef-fekte) dieses Instruments
KlangauswahlWählen Sie die Klänge für die drei Klanggruppen, die Sie auf dem Manual spielen können RIGHT 1,RIGHT 2 und LEFT. Nachdem zuerst eine Klang
3. Verwenden Sie die ∧- und ∨-Tasten, um denGROUP des Klangs auszuwählen.4. Verwenden Sie die Tasten Unten vom Display,um einen Sound auszuwählen.• De
Sonstige EinstellungenDRAWBAR ATTACK TIME:Verwenden Sie die ATTACK ∧- und ∨-Tasten, um die Zeit zwischen dem Anschla-gen einer Taste und dem Ertönen d
TREMOLOUnter Tremolo versteht man rapide Lautstärke-Schwingungen, ähnlich wie bei einem rotieren-den Lautsprecher. Sie können dieTremolo-Geschwindigke
Zuordnung vonKlanggruppenDie CONDUCTOR-Tasten dienen dazu, auf verschiedene Weise dem Manual Klänge (RIGHT 1, RIGHT2, LEFT) zuzuordnen. Sie können zum
SPLIT POINT (Splitpunkt)Wenn das Manual in einen linken und rechtenBereich unterteilt wird, zeigt eine aufleuchtendeAnzeigelampe den Splitpunkt an. Di
RIGHT 1/RIGHT 2 OCTAVE Während einer Darbietung können Sie einfachdie Oktavlage von RIGHT 1 und RIGHT 2 verän-dern. Verwenden Sie diese Funktion, um d
Effects (PART)Durch das hinzufügen von verschiedenen Effekten können Sie Ihre Klänge noch kräftiger und ausdrucks-voller für jede Klanggruppe gestalte
InhaltHinweise für den ordnungsgemäßen Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedienungselemente und Funktionen .
SOUND DSPDer SOUND DSP wirkt wie ein Studioeffektpro-zessor und liefert Effekte wie CHORUS,PHASER, DELAY und DISTORTION.• Es gibt fünf SOUND DSP Grupp
Effects (GLOBAL)Sie können bestimmte Effekte auf das ganze Instrument anwenden.REVERBMit Hilfe der REVERB-Funktion können SieIhrem Klang einen Nachhal
MULTIVerschiedene Effekte können angerufen werden.Drücken Sie die MULTI-Taste, um sie zu aktivie-ren.Einstellung der Effekt-Art und -Parameter1. Halte
MULTI EFFECT SETSie können andere Typen wählen, die mit MULTIeingestellt werden können. Wählen Sie dieTypen durch Drücken dieser Taste.• Wird ein Typ
TransposeDie TRANSPOSE-Tasten dienen zur Umsetzung der Tonart des gesamten Instruments, und zwar inHalbtonschritten über insgesamt eine ganze Oktave.
Techni-chordTECHNI-CHORD ermöglicht es Ihnen, ganze Akkorde mit nur einem Finger zu spielen. Bei geteilterTastatur werden die rechts gespielten Töne g
Kapitel II Spielen mit RhythmusÜbersicht über die Rhythmus-DarbietungIm folgenden Abschnitt werden die auf die Rhythmus-Darbietung dieses Instrument
RhythmuswahlIm Instrument sind viele neue Rhythmen vorprogrammiert und gespeichert. Nachdem Sie zuerst RHYTHMGROUP gewählt haben, bestimmen Sie den ge
Starten Sie den Rhythmus.Sie können den Rhythmus auf zwei verschiedeneArten starten.Normal Start1. Wählen Sie einen Rhythmus.2. Drücken Sie die START/
Den RhythmusvariierenEinleitungen, Zwischenspiele und Schlußfiguren für die verschiedenen Rhythmen sind im Keyboardpermanent gespeichert, was eine abw
Sequencer Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Naming . . . . . . . . . . . .
FILL INSie können während der Rhythmus-Darbietungzu jeder Zeit ein Zwischenspiel einfügen. Esstehen zwei verschiedene Zwischenspiele zurVerfügung.1. W
Spielen von AkkordenSie können zwischen drei Arten wählen, wie dieAkkorde gespielt werden.BASIC-BetriebsartIn der BASIC-Betriebsart kann ein Dur-Akkor
Verwendung der AUTO PLAY CHORD-Funktion1. Wählen Sie den gewünschten Rhythmus undden Klang bzw. die Klänge, und stellen Siedann das Tempo ein.2. Drück
Left HoldDiese Einstellung bestimmt, wie die LEFT-Klang-gruppe klingt, wenn die LEFT-Taste im CON-DUCTOR während der Darbietung mit demModus BASIC ode
CHORD FINDERDer CHORD FINDER ist Ihnen behilflich, wennSie z.B. nicht genau wissen, welche Tasten Siefür einen bestimmten Akkord spielen müssen.Geben
BREAK-FunktionBei der Unterbrechungs-Funktion beginnt derRhythmus, sobald eine Taste im linken Tastatur-Bereich gedrückt wird, und stoppt, sobald dieF
FADE OUTAm Ende der Darbietung wird die Lautstärkejeder Klanggruppe gleichmäßig auf 0 herunter-gefahren.1. Beginnen Sie mit Ihrer Darbietung.2. Drücke
Sound ArrangerMit dem SOUND ARRANGER können Sie andere Klänge für die AUTO PLAY CHORD-Klanggruppenjedes Rhythmus wählen.1. Wählen Sie den Rhythmus, de
One Touch PlayDie Funktion ONE TOUCH PLAY registriert das Instrument automatisch passend zum gewählten Rhyth-mus und stellt das optimale Tempo ein. 1.
• Schalten Sie die AUTO PLAY CHORD-Funk-tion und die SYNCHRO & BREAK-Taste ein;nun werden automatisch Klänge, Effekte,Lautstärkeverhältnisse und
Kapitel IX Reverb & Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Übersicht über die Reve
Setup nach OrgelstilSie können einen Stil unter denen auswählen,die für das Spiel mit Orgelsounds geeignet sind.1. Drücken Sie die MUSIC STYLIST-Taste
Music Style ArrangerDer MUSIC STYLE ARRANGER verhilft Ihnen zu professionellen Klangwechseln, während Sie spielen.Entweder Sie wählen die Registrierun
PANEL MEMORY:Die PANEL MEMORY-Nummer (BANK A: 1bis 4) wird verändert. (Sie können Ihre ge-wünschten Bedienfeldeinstellungen schonvorher in PANEL MEM
Benennen der einzelnen PanelMemory-Bänke/ SpeicherplätzeSie können Ihre eigenen Panel Memories benen-nen.1. Wählen Sie einen Speicherplatz oder eineMe
PANEL MEMORY ModusMit Hilfe dieser Funktion, können Sie bestimmenwelche Bedienfeld Einstellungen aufgerufenwerden, wenn Sie die PANEL MEMORY Funk-tion
Spielen der PhrasenWährend einer Darbietung können Sie eine kurze aufgenommene Phrase oder Effekt-Klänge durchDrücken einer Pad-Taste einfügen. Es sin
Kopieren von PhrasenSie können gewünschte Phrasen aus dem SEQUENCER in die Pads der „User Bank“ kopieren.• Akkordfolgen können nur in die Pads 5 und 6
SEQ TO PAD COPY1. Nehmen Sie eine Phrase im SEQUENCER aufoder laden Sie diese von Diskette.• Wechseln Sie anschließend nicht die Song-Nummer.• Details
CompileSie können Ihre Auswahl von gewünschten Phrasen den Bänken „Compile Bank“ 1 und 2 neu zuordnen.1. Drücken Sie die PROGRAM MENUS-Taste.• Das Dis
Aufnehmen einer PhraseDie Bänke „User Bank“ A, B und C sind zum Abspeichern Ihrer eigenen Phrasen bestimmt.• Sie können auch Phrasen kopieren, die im
Bedienungselemente und FunktionenPITCH BEND MODULATIONUPMAXMINDOWNMODERNDANCECOUNTRY& WESTERNSOUL &R&BMARCH& WALTZLATIN& WORLD60s
PLAY SETTINGHier wählen Sie einen Wiedergabemodus.1. Drücken Sie die PLAY SETTING-Taste auf derPAD RECORDING-Anzeige.• Das Display ähnelt der folgende
Übersicht über denSequencerDer SEQUENCER zeichnet Ihr Spiel ähnlich wie ein Tonbandgerät auf. Hierzu stehen Ihnen im Instrumentverschiedene Verfahren
SEQUENCER MENUDie Konfiguration des SEQUENCER-Einstel-lungs-Displays ist wie folgt:1. Drücken Sie die PROGRAM MENUS-Taste.• Das Display ähnelt der fol
RECORD & EDITBei diesen Funktionen handelt es sich um Auf-nahme- und Editieroperationen, die zur Erstel-lung bzw. Änderung einer Darbietungverwend
Slide ShowDieses Instrument kann verschiedene Bilder anzeigen, die sich entsprechend dem Fortlauf der Musikautomatisch ändern, wie bei der DEMO-Darbie
Sequencer-KlanggruppenDie folgende Übersicht erläutert die einzelnen SEQUENCER-Klanggruppen.• Sie können die TRACK ASSIGN-Funktion dazu verwenden, die
Easy Record (Vereinfachtes Aufnehmen)Nehmen wir an, Sie möchten Ihre Darbietung aufnehmen und wiedergeben, um zu überprüfen, wie siesich anhört. In di
Realtime Record (Aufnehmen in Echtzeit)Bei Verwendung der REALTIME RECORD-Funktion wird Ihre Darbietung genauso aufgenommen, wieSie sie auf dem Manual
• Wenn Sie GM2-Songdaten aufzeichnen,wählen Sie von der GM2-Gruppe in SOUNDEXPLORER aus.• Die Bedienfeld (PANEL)-Einstellungen, dieam Anfang der Aufna
CYCLE RECORDDiese Betriebsart erlaubt eine Wiederholung vonbestimmten aufgenommenen Takten. Auf dieseWeise lassen sich in jedem beliebigen Zykluswähre
SEQUENCERSDCUSTOMIZEFAVORITESCUSTOMPANELPLAY EASY RECDISKLOADDISKIN USE+–+–LOADPROGRAMMENUSSOUNDDSPVARIATIONREVERBDIGITALEFFECTMULTISUSTAINSOUNDEXPLOR
Sequencer PlayWiedergabe der aufgenommenen Darbietung.1. Drücken Sie die SEQUENCER PLAY-Taste,sofern sie nicht bereits eingeschaltet ist.• Das Display
CYCLE PLAYEingegebene Takte können wiederholt wiederge-geben werden.1. Am SEQUENCER PLAY-Display wählen Sie„PLAY“ für die Spurnummern, die Sie wieder-
SEQUENCER VOLUMEWenn Sie auf der Tastatur zu einer aufgenom-menen Darbietung spielen, können Sie die Ge-samtlautstärke aller Playback-Spurengleichzeit
Panel WriteSie können die am Anfang des Songs befindlichen Grundregistrierungen verändern. Diese Einstellungenwerden automatisch aufgerufen, wenn die
Aufnehmen im Punch-ModusWenn Ihnen bei der Aufnahme in der REALTIME RECORD-Betriebsart ein Fehler unterläuft, oder wennSie aus anderen Gründen die Auf
2. Verwenden Sie die FIRST MEASURE ∧- und∨-Tasten, um die Nummer des Punch in-Taktes zu bestimmen.3. Verwenden Sie die LAST MEASURE ∧- und∨-Tasten, um
4. Verwenden Sie die MEAS ∧- und ∨-Tasten,um den Takt zu bestimmen.• Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn Siedie Aufnahme mit Takt 1 einer unbe
Korrektur der Daten1. Bestimmen Sie in der STEP RECORD-Be-triebsart die zu korrigierende Spur.2. Verwenden Sie die MEAS-Tasten, um denTakt aufzufinden
9. Drücken Sie die YES-Taste.• Das Bild der angegebenen Nummer wird demPunkt (PIC) zugewiesen.10.Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 9, um dieZuweisung
Speichern einer AkkordfolgeSpeichern Sie die Akkordfolge für AUTO PLAY CHORD in der Spur für die CHORD-Klanggruppe. WennAUTO PLAY CHORD für die Wieder
Anschließen des InstrumentsVor dem Spielen der ersten Töne1Schließen Sie das Netzkabel an eineWandsteckdose an.2Bringen Sie den Notenständer wieabgebi
<Takt 3>(1) Während Sie einen A-moll-Akkord spielen,drücken Sie die -Taste einmal.(2) Während Sie einen F-Akkord spielen,drücken Sie die -Tast
Store a rhythm progressionChanges in the rhythm selection and tempo, as well as the intro, fill-ins and the ending, can be storedby measures with the
Track AssignJede SEQUENCER-Spur ist werkseitig einer Klanggruppe zugeordnet. Sie können allerdings die TRACKASSIGN Funktion verwenden, um Spuren mit b
QuantizeMit Hilfe der QUANTIZE-Funktion kann dasTiming einer Darbietung nach der Aufnahme kor-rigiert werden. Wenn der Rhythmus geringfügigabweicht od
Song ClearLöschen Sie den Speicherinhalt aller Spuren.1. Wählen Sie RECORD & EDIT im SEQ MENU-Display.2. Wählen Sie SONG CLEAR im RECORD &EDIT
Note EditSie können Darbietungsdaten (NOTE) an einem graphischen Display editieren. Die Vorgehensweiseunterscheidet sich von der Standard-Vorgehenswei
CYCLE PLAYSie können die zu editierenden Daten überprü-fen, indem Sie das CYCLE PLAY-Display überdas NOTE EDIT-Display aufrufen.• Wenn Sie andere Spur
Beispiel: 10.2.48 bestimmt eine Stelle inTaktmaß 10, Takt 2, Punkt 48 (ein Punktrepräsentiert 1/96stel einer Viertelnote[ ]).• wird an dem Punkt a
Kopieren und Einfügen der aufgezeichnetenDatenSie können bestimmte Teile der aufgezeichneten Daten kopieren und einfügen.Wählen Sie die Funktion1. Ver
TRACK MERGEMischen Sie den aufgenommenen Inhalt zweierSpuren (Originalspuren) und speichern Sie denneuen Inhalt auf einer dritten Spur (Zielspur).• Be
Kommentare zu diesen Handbüchern