Panasonic DPC262 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Panasonic DPC262 herunter. Panasonic DPC262 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 110
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual en su totalidad
y consérvelo como referencia para el futuro.
(Las ilustraciones muestran accesorios optativos que pueden no estar instalados en su dispositivo.)
Español
Sistemas de generación de imágenes digitales en color
Instrucciones de funcionamiento
(Para operaciones básicas)
Modelo nº DP-C262/C322
Visión global
del producto
Copia
Impresión
Fax/fax por
Internet (opción)
Solución de
problemas
Apéndice
Escaneo/correo
electrónico (opción)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DP-C262/C322

Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual en su totalidady consérvelo como referencia para el futuro.(Las ilustraciones muestran accesorios

Seite 2

Visión global del producto10 El dispositivo no se debe instalar en áreas con lassiguientes condiciones:● Lugares con temperaturas extremadamente alta

Seite 3 - Características útiles

Apéndice100Información sobre normativasDeclaración de conformidadPanasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo de fax G3 se ajusta a los

Seite 4 - Índice de contenido

Apéndice101<Para usuarios de Alemania>Ordenanza de información sobre ruidos de dispositivos 3. GSGV, 18 de enero de 1991: el nivel de presión ac

Seite 5

Apéndice102ÍndiceAAccesorios ... 2Adición de papel (bandeja de papel) ...

Seite 6 - Información de seguridad

Apéndice103Indicación de la imagen de copia ... 15Índice de contenido ...

Seite 7

Apéndice104GlossaryADA El mecanismo que suministra al escáner un paquete de hojas de documentos de(Alimentador de documentos automático)una en una.CD-

Seite 8

Apéndice105<Continúa en la página siguiente>Marcación de la libreta de Una herramienta de marcación que permite especificar automáticamente un n

Seite 9

Apéndice106GlossarySMTP Protocolo simple de transferencia de correo. Un estándar aceptado que se emplea(Simple Mail Transfer Protocol) exhaustivamente

Seite 12 - Vista externa/interna

En este manual se mencionan las siguientes marcas comerciales y marcas comerciales registradas:Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Server, Outlook

Seite 13 - Panel de control

11Visión globaldel producto Funciones de densidad de imagen automática y ajustedel registro de colorEste dispositivo ejecuta los siguientes ajustesau

Seite 14 - Visión global del producto

Para el servicio técnico, llamar a:CR0505-0PJQMC0285ZAJune 2005Published in JapanFor Customer Support:Panasonic Communications Co., Ltd.Fukuoka, Japan

Seite 15 - Pantalla del panel táctil

Visión global del producto12Bandeja de salida interna2134Vista externa/interna<Exterior>Cubierta del alimentador dedocumentos automáticoInterrup

Seite 16

13Visión globaldel productoPanel de controlContenidoTecla Energy SaverAhorra energía cuando el dispositivo noestá en uso.Pantalla del panel táctilPerm

Seite 17 - Visión global

Visión global del producto14Encendido (Rojo):Cuando el dispositivo se detienedebido a lo siguiente:● No hay papel en la bandejaseleccionada o se ha ac

Seite 18 - PRECAUCIÓN

15Visión globaldel productoPantalla del panel táctilContenidoIndicación de funciónIndica el modo de funcionamiento.(Copia, fax/fax por Internet, escan

Seite 19

Visión global del producto16Pantalla del panel táctilContenidoIndicación de funciónIndica el modo de funcionamiento.(Copia, fax/fax por Internet, esca

Seite 20 - Coloque los originales en el

17Visión globaldel productoContenidoIndicación de funciónIndica el modo de funcionamiento.(Copia, fax/fax por Internet, escaneo/correoelectrónico o im

Seite 21 - Pulse la tecla Start

Copia18Colocación de los originales (Copia) Cómo colocar los originalesColoque los originalespegados al indicador delímite superior.Guías deorigi

Seite 22 - Menú básico y otros menús

Copia19●●●●● En la placa planaEj.: Libro Ej.: HojaBoca abajoHágalo coincidir con la esquinasuperior izquierdaBoca abajoHágalo coincidir con laesquina

Seite 23 - Confirmar config.”

Visión global del producto2Con este dispositivo se proporcionan los siguientes manuales de instrucciones de funcionamiento. Consulte elmanual pertinen

Seite 24

Copia20Tamaño completo/color automáticoNOTAColoque los originales en elalimentador de documentosautomático o en la placa plana.1Pulse la tecla Copy si

Seite 25

Copia21Indique el número de copias que desee.(Hasta 999)4Seleccione la configuración que desee.(Consulte las páginas 22-37)3Pulse la tecla Start.5● Tr

Seite 26 - Copias reducidas o ampliadas

Copia22Menú básico y otros menúsMenú básicoCuando se selecciona “Ajuste calidad”.Cuando se selecciona “Band. papel/salida”.Selección de la bandeja de

Seite 27 - La proporción exacta (%) se

Copia23Cuando se selecciona “Prueba”.Cuando se selecciona “Trab. preest.”.Permite realizar una copia de prueba antes de proceder a la copia de un paqu

Seite 28 - Copia a doble cara

Copia24Menú básico y otros menúsOtros menús1 -> 1Original de 1 cara a copia de1 cara (valor predeterminado)(Consulte las páginas28 y 29)(Consulte l

Seite 29 - Estilo Lado

Copia25Consulte Modo de zoom y Modos deefectos en el documentoInstrucciones de funcionamiento(Para copiadora) que encontrará en elCD-ROM.Consulte Modo

Seite 30

Copia26Copias reducidas o ampliadasCopia con proporciones predefinidas (Reducción/Ampliación)NOTAEj.: AmpliaciónA4-RA3Coloque los originales en el ali

Seite 31

Copia27Indique el número de copias que desee.(Hasta 999)3Pulse la tecla Start.4● Tras finalizar la copia, pulse latecla Reset para regresar a lapantal

Seite 32 - Copia N en 1

Copia28Copia a doble caraCopia 1 -> 2:Seleccione el modo de copia “1->2” para copiar dosoriginales de 1 cara en una copia de 2 caras. La primera

Seite 33

Copia29● Tras finalizar la copia, pulse latecla Reset para regresar a lapantalla inicial del modo que seencuentre activo.NOTAVertical :La orientación

Seite 34

3Visión globaldel productoCaracterísticas útilesAjuste del ángulo del panel de controlEl ángulo de visualización del panel de control sepuede ajustar

Seite 35

Copia301.ª página escaneadaLa 1.ª página se copia en el anverso y la 2.ªpágina en el reverso de la misma hoja de papel.Boca abajoHágalo coincidir con

Seite 36 - Otras funciones

Copia31Seleccione un formato de libro y laorientación.4Indique el número de copias que desee.(Hasta 999)7Pulse la tecla Start.8Seleccione el orden de

Seite 37 - Hágalo coincidir con la

Copia328787123467856453123124312441432AA645312645312AB87DEC321BCDEACopia N en 1Copia N en 1Seleccione el modo de copia “N en 1” para copiar 2, 4 u 8 o

Seite 38 - ATENCIÓN

Copia33● Tras finalizar la copia, pulse latecla Reset para regresar a lapantalla inicial del modo que seencuentre activo.NOTASeleccione la orientación

Seite 39 - Impresión

Copia34Clasificación de copias y acabadoClasificación de copias y acabadoClasific.●Los siguientes modos de acabado están disponibles cuando lasunidade

Seite 40

Copia35● Tras finalizar la copia, pulse latecla Reset para regresar a lapantalla inicial del modo que seencuentre activo.NOTALa unidad de acabado opta

Seite 41

Copia36Otras funcionesExposición dobleNOTASeleccione “Trab. preest.”.2● Si no aparece la pantalla anterior, pulse latecla Copy.Seleccione “M10: Doble

Seite 42

Copia37● Tras finalizar la copia, pulse latecla Reset para regresar a lapantalla inicial del modo que seencuentre activo.NOTAPulse la tecla Start.5Col

Seite 43 - Escaneo/correo

ImpresiónImpresión desde tarjetas de memoria SD o desde el equipo38Impresión de imágenes directamente desde la tarjeta de memoria SDPulse la tecla Pri

Seite 44 - Tamaño de Original”

Impresión394Los datos de la tarjeta de memoria SDy el nombre de la carpeta en que seencuentran aparecerán de formaautomática.Ej.: Cámara digital (Pana

Seite 45

Visión global del producto4Fax / fax por Internet(opción) Libreta de direcciones (Fax)● Creación de una libreta de direcciones ... 50 Libret

Seite 46 - Pulse la tecla Function

ImpresiónImpresión desde tarjetas de memoria SD o desde el equipo40Seleccione la bandeja de papel y laopción 2 caras (si lo desea) y,después, seleccio

Seite 47

Impresión41 3Seleccione “OK”.1 Seleccione la bandeja de papel que prefiera.Seleccione un diseño de impresión.7Para la impresión de índiceSeleccion

Seite 48 - Envío de correo electrónico

Escaneo / correo electrónico (opción)42Boca arribaHasta 70 hojas (80 g/m2)Coloque los originales en el alimentadorde documentos automático o en la pla

Seite 49

Escaneo/correoelectrónico (opción)434Seleccione “Libro dirección” y, acontinuación, seleccione el destino delos datos escaneados.(Equipo o tarjeta de

Seite 50 - Libreta de direcciones (Fax)

Escaneo / correo electrónico (opción)44Cuando se selecciona “Ajuste calidad”.Modifique la configuración predeterminadasegún corresponda.Cuando se sele

Seite 51 - (opción)

Escaneo/correoelectrónico (opción)45Cuando se selecciona “Trabajos y modoSADF”.Consulte Configuración del escáner en eldocumento Instrucciones de func

Seite 52 - Seleccione “00 Libr. direc.”

Escaneo / correo electrónico (opción)46Pulse la tecla Function.1Seleccione “Ajustes de escáner”.2Seleccione “16 Agreg. dir. email nueva”.3 Creaci

Seite 53

Escaneo/correoelectrónico (opción)47Escriba el nombre del equipo de destinoy seleccione “OK”.5Escriba el nombre deldestino. (Hasta 15caracteres)Selecc

Seite 54 - ■ Cómo colocar los originales

Escaneo / correo electrónico (opción)48Envío de correo electrónicoNOTAColoque los originales en el alimentadorde documentos automático o en la placapl

Seite 55

Escaneo/correoelectrónico (opción)494Seleccione “Email” y, a continuación,escriba la dirección de correoelectrónico o selecciónela en la libretade dir

Seite 56 - Envío de originales (Fax)

5Visión globaldel productoApéndice Especificaciones● Unidad principal ... 94● Alimentador de documentos a

Seite 57

Fax / fax por Internet (opción)50 Creación de una libreta de direccionesPulse la tecla Function.1Seleccione “Ajustes fax/correo-e”.2Seleccione “0

Seite 58

Fax/fax por Internet(opción)51Escriba el nombre de tecla de lalibreta de direcciones y, después,seleccione “OK”.7Escriba el nombrede tecla.(Hasta 15 c

Seite 59

Fax / fax por Internet (opción)52 Creación de una libreta de direccionesNOTAPulse la tecla Function.1Seleccione “Ajustes fax/correo-e”.2Seleccion

Seite 60 - Localización de problemas

Fax/fax por Internet(opción)53Escriba la dirección de correoelectrónico y, después, seleccione “OK”.5Indique si desea añadir esta direcciónde correo e

Seite 61 - Visualización del estado

Fax / fax por Internet (opción)548 mm con la parte de encabezamiento incluida5 mm5 mm 5 mm 206 mmColoque los originales pegados alindicador de límite

Seite 62 - Solución de problemas

Fax/fax por Internet(opción)55●●●●● Tamaño original Desde el alimentador de documentos automáticoTamaño máximo Tamaño mínimo2.000 mmDirección deesc

Seite 63 - Solución de

Fax / fax por Internet (opción)56Envío de los datos escaneados a través de faxNOTA● Para escanear originales a todo color, seleccione “Texto/Foto” o “

Seite 64

Fax/fax por Internet(opción)575Escriba el número de fax.Para la marcación manualEscriba el númerode fax y seleccione“OK”.4Seleccione “Libro dirección”

Seite 65

Fax / fax por Internet (opción)58Envío de los datos escaneados a través de fax por InternetNOTA● Para escanear originales a todo color, seleccione Tex

Seite 66

Fax/fax por Internet(opción)59● La libreta de direcciones sólo está disponiblecuando contiene destinos registrados.(Consulte las páginas 52 y 53)Pulse

Seite 67

Visión global del producto6Detenga el dispositivo inmediatamente si emite humo,demasiado calor, ruidos inusuales u olores anormales, obien si se derra

Seite 68

Solución de problemas60Localización de problemasComprobación AcciónLa unidad no funcionaCompruebe si los interruptores de alimentación(interruptor de

Seite 69

Solución deproblemas61Comprobación AcciónCopias con marcasLimpie el cristal o la lámina de la placa plana.(Consulte “Cuidados del dispositivo” másadel

Seite 70

Solución de problemas62● Cuando se produce un error de usuario, la ubicación y losprocedimientos para gestionarlo se muestran en la pantalla del panel

Seite 71

Solución deproblemas63Código ComprobacionesJ00 Bandeja de paso de hojas (Elimine el papelmal alimentado y vuelva a cargarlo).J01, J11, Bandeja de pape

Seite 72

Solución de problemas64ATENCIÓNAbra la bandeja de papel.1Agite y alinee el papel y, después,colóquelo en la bandeja con la cara deimpresión hacia arri

Seite 73

Solución deproblemas65ATENCIÓNCapacidad de la bandeja de paso de hojas● Gramaje : 55 - 220 g/m2● Tamaño : A3 - A5● Soportes admitidos : Papel Normal,

Seite 74

Solución de problemas66ATENCIÓNAbra la cubierta delantera.1Gire con cuidado el cartucho de tónerdel color mostrado en el panel LCD enel sentido contra

Seite 75

Solución deproblemas67Gire el cartucho de tóner nuevo en elsentido de las agujas del reloj hastaque llegue al tope.7Cierre bien la cubierta delantera.

Seite 76

Solución de problemas68Abra la cubierta delantera.Cubierta delantera● Asegúrese de que el dispositivo haya terminadode imprimir antes de abrir la cubi

Seite 77

Solución deproblemas69810No retire la cubierta protectora de launidad de tambor hasta el paso 8.Cierre con cuidado la cubierta delantera.Meta la unida

Seite 78

7Visión globaldel productoNo toque nunca las áreas marcadas con estaetiqueta. Podría quemarse. Si se enrolla unahoja de papel alrededor del rodillo ca

Seite 79

Solución de problemas70ATENCIÓN1● No reutilice el tóner del contenedor de desecho de tóner.● Retire o sustituya el limpiador situado en el interior de

Seite 80

Solución deproblemas71Retire el limpiador de la parte interiorde la cubierta delantera.6Inserte el contenedor de desecho detóner nuevo en el dispositi

Seite 81

Solución de problemas72Sustitución del cartucho de grapasNOTAAbra la cubierta de la grapadora.1Saque el cartucho de grapas.2● Cuando se atascan las gr

Seite 82

Solución deproblemas73Sustituya la caja de grapas por otranueva.3Caja de grapas(nueva)Inserte el cartucho de grapas.4Seleccione “Otros menús”.7Cierre

Seite 83

Solución de problemas74Sustitución del cartucho de grapasNOTA12● Cuando se atascan las grapas, aparece unmensaje de error. Elimine las grapas atascada

Seite 84

Solución deproblemas75Saque la unidad de grapado.3Unidad de grapadoColoque la caja de grapas (nueva).6Extraiga el cartucho de grapasapretando los boto

Seite 85

Solución de problemas76Inserte la unidad de grapado.9Para comprobar el funcionamiento degrapado, coloque originales en elalimentador de documentos aut

Seite 86

Solución deproblemas77nota:

Seite 87

Solución de problemas78 Sección de alimentación del papel (Bandeja de papel 1)Abra la cubierta de alimentación 1.1Retire el papel mal alimentado.

Seite 88

Solución deproblemas79 Sección de la unidad dúplex automáticaRetire el papel mal alimentado.3Cierre la cubierta de la unidad dúplexautomática.4Ci

Seite 89

Visión global del producto8PRECAUCIÓNMedidas preventivas sobre losconsumiblesAsegúrese de utilizar únicamente el tipo de pilasespecificado.Asegúrese d

Seite 90 - Sustitución de la pila

Solución de problemas80 Sección de la unidad de fusible/salidaAbra la cubierta derecha.2Abra la cubierta de alimentación 1.1Gire el pomo de la un

Seite 91

Solución deproblemas81Abra la cubierta de transporte.Retire el papel mal alimentado.Cubierta de transportePapel malalimentado21 Sección de transp

Seite 92

Solución de problemas82Abra la cubierta de alimentaciónoptativa.1Retire el papel mal alimentado.2Saque la bandeja de papel 3 ó 4.3Retire el papel mal

Seite 93

Solución deproblemas83 Sección de acabado de 1 bandejaDeslice la unidad de acabado hacia laizquierda.1Retire el papel mal alimentado.2Deslice de

Seite 94 - Especificaciones

Solución de problemas84Deslice la unidad de acabado hacia laizquierda.1Retire el papel mal alimentado.3Abra la cubierta delantera de la unidadde acaba

Seite 95 - Escáner en red (opción)

Solución deproblemas85Retire el papel mal alimentado.7Abra la cubierta interior.9Retire el papel mal alimentado.10Deslice de nuevo la unidad de acabad

Seite 96

Solución de problemas86Abra la cubierta del alimentador dedocumentos automático y retire el papelmal alimentado.1Levante la bandeja del alimentador de

Seite 97 - Unidad perforadora (opción)

Solución deproblemas87Bandeja del alimentador dedocumentos automáticoAbra la cubierta de la placa plana.8Gire el pomo de la unidad detransporte del pa

Seite 98

Solución de problemas88Desecho de los residuos de perforación (Unidad de acabado de encuadernacióna caballete de 1 bandeja)Desecho de los residuos de

Seite 99 - Opciones y Suministros

Solución deproblemas89nota:

Seite 100 - ADVERTENCIA

9Visión globaldel productoPrecauciones Aviso sobre láserAVISO SOBRE LÁSEREsta unidad hace uso de un láser. Sólo el personal de servicio cualifica

Seite 101 - AVISO IMPORTANTE

Solución de problemas90Sustitución de la pilaPRECAUCIÓN!Encienda el interruptor dealimentación.1Quite el tornillo mediante undestornillador.2● ESTE PR

Seite 102 - Apéndice

Solución deproblemas91Saque el compartimento de la pila.3Saque la pila antigua.5Inserte la pila nueva en elcompartimento.6Dele la vuelta al compartime

Seite 103

Solución de problemas92Configuración de la fecha y horaPulse la tecla Function.1Seleccione “Ajustes de copiadora”.2Seleccione “09 Código operador ppal

Seite 104 - Glossary

Solución deproblemas93Seleccione “22 Fijar fecha y hora”.5Seleccione “OK”.7Seleccione “Cerrar”.8 22 Fijar fecha y hora 20-39Pulse la tecla Reset para

Seite 105 - Portable Document Format

Apéndice94Tipo: SemiconsolaTipo de placa plana: FijaOriginales admitidos: Hojas, Libros (Máx. A3)Método de copia: Láser electrostático indirectoMétodo

Seite 106

Apéndice95Capacidad de las bandejas: 70 hojas (80 g/m2)Tamaño de los originales: A3, B4, A4, A4R, A5, A5R, FLS1, FLS2Gramaje del papel: 1 cara : 50-10

Seite 107

Apéndice96Compatibilidad: UIT-T Grupo 3Esquema de codificación: JBIG, MH, MR, MMR (conforme a las recomendaciones de la UIT-T)Tipo de módem: UIT-T V.3

Seite 108

Apéndice97Unidad de acabado de 1 bandeja (opción)Tamaño del papel: A4, B4, A3Gramaje del papel: 62-90 g/m2Capacidad de apilado: A4 : 500 hojasB4, A3 :

Seite 109

Apéndice98EspecificacionesTipo de papel● Para obtener una buena calidad de copia e impresión, se recomienda utilizar Hammermill* LaserPrint (90 g/m2).

Seite 110

Apéndice99Nombre de componente Nº de componente ObservacionesConsola de sistema 1 DA-DS320 Bandeja de papel 3 (550 hojas x 1)Consola de sistema 2 DA-D

Verwandte Modelle: DPC322

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare