Manuel utilisateurTéléphone designModèle KX-PRS110FRKX-PRS120FRAvant la première utilisation, consultez lechapitre “Mise en route” à la page 9.Vous
R L’adaptateur secteur doit être branché sur uneprise secteur verticale ou montée au sol. Nebranchez pas l’adaptateur secteur à une prisesecteur monté
MR/ECONR : rappel/clignotementECO : touche de raccourci du modeéconomiqueM N (arrêt/marche)MicrophoneContacts de chargen Type de commandes Touches pro
Elément SignificationNiveau de la batterieL’alarme est activée. (page 27)L’égaliseur est activé. (page 15)La confidentialité des appels estactivée. (p
d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base oule chargeur.Activez à nouveau l’écran du combiné en :– appuyant sur MN pendant unecommunication.– a
Appeler un correspondant1 Décrochez le combiné et composez le numérode téléphone.R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.2 Appuyez sur la touche M
Fonctions utiles pendant unappelMise en attente1 Appuyez sur MMenuN lors d’un appel externe.2 MbN : “Attente” a MOKN3 Pour annuler la mise en attente,
Remarques :R Selon l’état et la qualité de votre lignetéléphonique, il peut arriver que cette fonctionamplifie le bruit existant de la ligne. Si l’éco
Pour répondre à l’appel, appuyez sur la toucheMN, puis sur M N.Effectuer un appeld’intercommunication1 MMenuN (touche programmable de droite) aMInterp
RépertoireVous pouvez ajouter 300 noms (16 caractèresmaximum) et numéros de téléphone (24 chiffresmaximum) au répertoire et affecter chaque entréede r
Recherche et appel depuis uneentrée du répertoire1 MWN2 Pour faire défiler toutes les entréesMbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. aMNPour effectuer
IntroductionComposition du modèle ...3Informations sur les accessoires ...3Informations gén
Numéro abrégéVous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone àchacune des touches de numérotation (1 à 9) ducombiné.Ajout de numéros de téléphone àdes tou
Liste des menus2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions.n Faire défiler les menus à l’écran1 MMenuN (touche programmable de droite)2 A
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeAlerte nouveau messSMS/appel*2– Oui/Non<Non>SMSAppel#338 44SMS/appel*2– Réglages SMS– Notifier à:– Messag
Menu principal : “Appel interne”Etat CodeLocalisation de l’appareil souhaité. #274 17Menu principal : “Réglages horloge”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Pa
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglagesLocalisateur*6– 1 :Ajouter nouv.appareil (pourlocaliseur1)*7– 2 :Ajouter nouv.appareil (pourlocaliseur2
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeIntercom auto– 1 : Oui0 : <Non>#273 17Bip touches – 1 : <Oui> 0 : Non #165 –Restriction appel*2– –
Menu principal : “Localisateur”*6Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRecherche– – #655 –Niveau batterie– –Menu principal : “Réglages sonnerie”*
*12 Vous pouvez régler le rétroéclairage de l’affichage du combiné en cours de recharge.– “Oui” : le rétroéclairage est activé (atténué).– “Non” : le
activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarmeavant de passer l’appel.Mode nuitLe mode nuit permet de sélectionner une plagehoraire durant laquelle l
Important :R Vous devez mémoriser le numéro de téléphoneen incluant l’indicatif régional dans la liste desappels interdits.n A partir de la liste des
Composition du modèleSérie ModèleBase CombinéRéf. Réf. Quantitésérie KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRSA10 1série KX-PRS120 KX-PRS120 KX-PRS120 KX-P
Pour surveiller depuis une ligne extérieuren A partir du répertoire :1 MMenuN (touche programmable de droite)#2682 MbN : “Oui” a MOKN3 MbN : sélection
d’intercommunication automatique est régléesur “Oui” (page 17).Remarques :R Si vous recevez un appel extérieur lors d’unecommunication avec le combiné
3 Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres dela base. a MOKN4 MbN : “Oui” a MOKN a MNCalendrier/AgendaVous pouvez programmer 20 alarmesprogrammées p
4 MbN : “Oui” a MOKN5 MbN : “Oui” a MOKN a M NEnregistrement d’un combinéUtilisation de combinéssupplémentairesCombinés supplémentairesVous pouvez enr
Annulation d’une baseIl peut annuler une base sur laquelle il estenregistré. La base peut ainsi arrêter sa connexionsans fil avec le système.1 MMenuN
Utilisation du serviced’identification des appelsImportant :R Cet appareil est compatible avec la fonctiond’identification des appels. Pour utiliser l
Effacement des informations desappelants sélectionnés1 MN2 MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.3 MEffacerN a MbN : “Oui” a MOKN aMNEffacement des in
Configuration SMSLa fonctionnalité SMS vous permet d’envoyer et derecevoir des messages texte.Les messages peuvent également être transféréspar votre
2 Pour accéder à la boîte aux lettrespublique :MbN : “Public” a MOKNPour accéder à une boîte aux lettres privée :MbN : sélectionnez la boîte aux lettr
5 MbN : “No Fax” a MOKN6 Saisissez le numéro de télécopieur (20chiffres maximum). a MOKN7 Pour enregistrer le message, sélectionnez“Oui”. a MOKN8 Pour
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/Veuillez contacter Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, po
2 Pour accéder à la boîte aux lettrespublique :MbN : “Public” a MOKNPour accéder à une boîte aux lettres privée :MbN : sélectionnez la boîte aux lettr
3 Entrez le mot de passe à 4 chiffres de la boîteaux lettres.4 Modifiez le nom de la boîte aux lettres (5caractères maximum, page 50). a MOKNR Pour ef
RépondeurDisponible pour :série KX-PRS120 (page 3)Le répondeur peut répondre aux appels à votreplace et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pasy ré
Rétablissement d’un message d’accueilpréenregistréSi vous souhaitez utiliser un message d’accueilpréenregistré après avoir enregistré le vôtre, vousde
message précédent est lu sauf en cas delecture depuis la liste des messages.*2 Lorsque vous écoutez un message provenantde la liste des messages, l’ap
pouvez modifier le message “New messagefrom” à votre guise (page 46).n Si vous sélectionnez “Réglages appel” :Lorsque vous répondez à l’appel d’alerte
6 Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire(20 chiffres maximum). a MOKN 2 fois aMNEffacement du numéro de téléphone pourles SMS1 MMenuN (touche p
de nouveau message. Les personnes nonautorisées ne peuvent ainsi pas écouter vosmessages. Le réglage par défaut est“Désactiver”.– “Désactiver” : vous
consigne vocale, l’appareil déconnecte votreappel.Commandes à distanceAppuyez sur les touches de numérotation suivantespour accéder aux fonctions corr
Pour les abonnés au service demessagerie vocalePour utiliser la messagerie vocale et le répondeurcorrectement, tenez compte des conseils suivants :R P
Pour votre sécuritéPour éviter tout risque de dommages corporels oumatériels, voire d’accident mortel, lisezattentivement cette section avant d’utilis
Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de télépho
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tableau des entrées numériques (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tableau des caractères grecs (
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :Tableau des caractères cyrilliques ( ) (non disponible pour
Message affiché Problème/solutionUtiliserdes pilesrechargeableR Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines oumanganèse, a été
Problème Problème/solutionLe combiné émet un signalsonore.R De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveauxmessages (page 43).L’afficha
Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunicationProblème Problème/solution s’affiche.R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez
Problème Problème/solutionL’heure indiquée sur l’appa-reil s’est décalée.R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification desappel
Problème Problème/solutionJe ne parviens pas à accéderau répondeur à distance.R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’ac-c
Informations sur le service SMSActivation de la fonction MINI MESSAGE (SMS) sur les téléphones PanasonicImportant :R Avant toute chose, assurez-vous q
Garantie59Informations utilesPRS110_120FR(fr-fr)_0731_ver002.pdf 59 2013/08/01 10:09:04
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interfaceréseau.R Procédez avec précaution lors du raccordementou de la modification des lignes téléphoniques.
IndexA AffichageContraste : 24Couleur : 24Horloge : 24Langue : 12Mode d’affichage : 24Papier peint : 24Rétroéclairage de l’écran ACL : 24Agenda
61NotesPRS110_120FR(fr-fr)_0731_ver002.pdf 61 2013/08/01 10:09:05
62NotesPRS110_120FR(fr-fr)_0731_ver002.pdf 62 2013/08/01 10:09:05
63NotesPRS110_120FR(fr-fr)_0731_ver002.pdf 63 2013/08/01 10:09:05
Références à nous communiquer lors de tout contactIl est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation so
sur une baie vitrée ou à proximité d’unefenêtre.)R La couverture et la qualité vocale dépendent desconditions de l’environnement local.R Si la récepti
Pour les utilisateurs professionnels ausein de l’Union européenneSi vous souhaitez vous débarrasser de piècesd’équipement électrique ou électronique,
InstallationRaccordementsn BaseConnectez la fiche de l’adaptateur secteurjusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Fixez le cordon en l’accrochant.Conne
Kommentare zu diesen Handbüchern