Panasonic SLCT580V Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach MP3 / MP4-Player Panasonic SLCT580V herunter. Panasonic SLCT580V Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E
spañol
I
taliano
F
rançais
P
ortuguês
N
ederlands
D
ansk
Ç
esky
P
olski
S
venska
D
eutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SL-CT580V
EG RQT7860-E
RQT7860-E_1-Ge-It 04.12.28 9:07 AM ページ1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SL-CT580V

EspañolItalianoFrançaisPortuguêsNederlandsDanskÇeskyPolskiSvenskaDeutschInstrucciones de funcionamientoLector portátil de discos compactosBedienungsan

Seite 2 - Mitgeliefertes Zubehör

210RQT7860Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.Inserire completamente ciascuna spina. (Tipo di presa: 3,5 mm stereo)Se

Seite 3 - Spannungsversorgung

311RQT7860ItalianoAlimentazioneCome precauzione per la sicurezza, questa unità è stata fabbricata in modo da nonessere possibile ricaricare le normali

Seite 4

412RQT7860AperturacoperchioOPEN 1Spingerlonella direzionedella freccia.HOLD(blocco dellefunzioni)HOLD 1Spingerlo nella direzione dellafreccia.(Spinger

Seite 5

13RQT7860Italiano5Riproduzioneprogrammata (brani desideratisoltanto)ModalitàantisaltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYDurante l’arresto, premere[:, s] o [9,

Seite 6 - FM (UKW)

14RQT78606HOLD(blocco dellefunzioni)HOLD 1Spingerlo nella direzione dellafreccia.(Spingere nella direzione opposta per cancellare.)Accensionedella rad

Seite 7 - Löschen eines Festsenders

15RQT7860Italiano71 Spingere [HOLD1] nella direzione opposta a quella dellafreccia per cancellare.2 Premere [RADIO/BAND] per accendere il sintonizzato

Seite 8 - Technische Daten

816RQT7860ManutenzioneSe le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.≥Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa

Seite 9 - Störungsbeseitigung

917RQT7860ItalianoSoluzione dei problemiPrima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da e

Seite 10 - Accessori in dotazione

18RQT78602Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer lesraccordements.Insérez les fiches respectives à fond. (Type de

Seite 11 - Alimentazione

19RQT7860Français3AlimentationPar mesure de précaution, cet appareil est conçu pour ne pas permettre la chargedes piles ordinaires. Pour plus de détai

Seite 12

22RQT7860Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelcheAnschlüsse herstellen.Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in

Seite 13

20RQT78604OuvertureducouvercleOPEN 1Glissez dansle sens de laflèche.HOLD(Verrouillage des fonctions)HOLD 1Glissez dans le sens de laflèche.(Glissez en

Seite 14

21RQT7860Français5Lectureprogrammée(Des plagesdésiréesuniquement)Mode anti-sautRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYEn mode d’arrêt, appuyez sur[:, s] ou [9, r]

Seite 15 - Note riguardo ai CD-R e CD-RW

22RQT78606HOLD(Verrouillage des fonctions)HOLD 1Glissez dans le sens de laflèche.(Glissez en sens opposé pour annuler.)Allumer laradio/Changer debande

Seite 16 - Indicazioni sul display

23RQT7860Français71 Glissez [HOLD1] dans le sensopposé à la flèche pour annuler.2 Appuyez sur [RADIO/BAND] pouractiver le tuner et changer debande.3 A

Seite 17 - Soluzione dei problemi

24RQT78608EntretienLorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de b

Seite 18 - Accessoires fournis

25RQT7860Français9Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certain

Seite 19 - Alimentation

26RQT78602Schakel dit apparaat en de aan te sluiten apparatuur uit alvorens met hetaansluiten te beginnen.Steek elke stekker volledig in de aansluitin

Seite 20

27RQT7860Nederlands3VoedingVoor de veiligheid is dit apparaat zo gemaakt dat het niet mogelijk is gewonebatterijen op te laden. Raadpleeg uw handelaar

Seite 21

28RQT78604DekselopenenOPEN 1Schuif in derichting vande pijl.HOLD(functiesvergrendelen)HOLD 1Schuif in de richting van de pijl.(Schuif in de tegenoverg

Seite 22

29RQT7860Nederlands5Afspelen in deGeprogram-meerdeVolgorde(alleen degewenste tracks)Anti-skipfunctieRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYZet het apparaat in de s

Seite 23 - Effacer une station mémorisée

33RQT7860DeutschSpannungsversorgungAus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät so konstruiert, dass herkömmlicheTrockenzellen nicht damit aufgeladen werde

Seite 24 - Fiche technique

30RQT78606HOLD(functiesvergrendelen)HOLD 1Schuif in de richting van de pijl.(Schuif in de tegenovergestelde richting om te annuleren.)Radio aan/Bandve

Seite 25 - Guide de dépannage

31RQT7860Nederlands71 Schuif [HOLD1] in de tegenovergestelde richting van depijl om te annuleren.2 Druk op [RADIO/BAND] om detuner in te schakelen en

Seite 26 - Meegeleverde accessoires

32RQT78608OnderhoudAls de buitenpanelen vuil zijn, veeg dan schoon met een zachte, droge doek.≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit

Seite 27 - Netspanningsadapter

33RQT7860Nederlands9Gids voor het verhelpen van storingenVoer de onderstaande controles uit alvorens beroep te doen op service. Raadpleeg uw handelaar

Seite 28

34RQT78602Sluk for afspilleren og andet udstyr, inden tilslutningerne udføres.Tryk hvert enkelt stik helt ind. (Stiktype: 3,5 mm stereo)Hvis afspiller

Seite 29

35RQT7860Dansk3StrømforsyningAf sikkerhedsårsager er denne afspiller konstrueret således, at det er umuligt atgenoplade almindelige batterier. Ret ger

Seite 30

36RQT78604Åbn lågetOPEN 1Skyd ipilensretning.HOLD(funktionslås)HOLD 1Skyd i pilens retning.(Skyd i modsat retning for at annullere.)Tryk.≥Tryk to påfø

Seite 31 - Opmerking over CD-R en CD-RW

37RQT7860Dansk5Program-meretafspilning(kun ønskedespor)Anti-oversprings-systemRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYTryk i stopindstilling på [:, s] eller [9, r]

Seite 32 - Technische gegevens

38RQT78606HOLD(funktionslås)HOLD 1Skyd i pilens retning.(Skyd i modsat retning for at annullere.)Radiotændt/Skift båndRADIO/BANDTryk.≥Tryk igen for at

Seite 33

39RQT7860Dansk71 Skyd [HOLD1] i den modsatteretning af den med pilen viste retning for at annullere.2 Tryk på [RADIO/BAND] for at tændefor tuneren og

Seite 34 - Medfølgende tilbehør

44RQT7860Öffnen desDisc-FachdeckelsOPEN 1InPfeilrichtungschieben.Haltefunktion(Funktions-tastensperre)HOLD 1In Pfeilrichtung schieben.(Zum Aufheben in

Seite 35 - Strømforsyning

40RQT78608VedligeholdelseHvis afspillerens ydre er blevet snavset, skal den tørres af med en blød, tør klud.≥Anvend aldrig alkohol, malingsfortynder e

Seite 36

41RQT7860Dansk9FejlfindingsoversigtPrøv om du kan løse et eventuelt problem ved at konsultere nedenstående fejlfindingsoversigt, inden du indleverer a

Seite 37

42RQT78602Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.Inserte a fondo cada clavija. (Tipo de clavilla: 3,5 mm estéreo)Cuando este

Seite 38

43RQT7860Español3AlimentaciónComo medida de seguridad, este aparato ha sido construido para que resulteimposible cargar pilas. Para conocer detalles,

Seite 39 - Angående CD-R og CD-RW

44RQT78604Abertura de tapaOPEN 1Deslice enel sentidode la flecha.HOLD(bloqueo defunciones)HOLD 1Deslice en el sentido de laflecha.(Deslice en sentido

Seite 40 - Specifikationer

45RQT7860Español5Reproduc-ciónprogramada(pistas deseadassolamente)ModoantisaltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYDurante la parada, presione[:, s] o [9, r] pa

Seite 41 - Fejlfindingsoversigt

46RQT78606HOLD(bloqueo defunciones)HOLD 1Deslice en el sentido de laflecha.(Deslice en sentido opuesto para cancelar.)Encendidode la radio/Cambio deba

Seite 42 - Accesorios suministrados

47RQT7860Español71 Deslice [HOLD1] en el sentidoopuesto al indicado por la flechapara cancelar.2 Pulse [RADIO/BAND] para encender el sintonizador y ca

Seite 43 - Alimentación

48RQT78608MantenimientoSi las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina p

Seite 44

49RQT7860Español9Guía para solucionar problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna

Seite 45

55RQT7860DeutschProgramm-wiedergabe(nur bestimmterTitel)Abtastersprung-VerhütungsmodusRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYIm Stoppzustand [:, s] oder[9, r] zur

Seite 46

50RQT78602Desligue este aparelho e o outro equipamento antes de realizar a conexão.Introduza cada uma das fichas até ao fim. (Tipo de ficha: 3,5 mm es

Seite 47 - Notas acerca de CD-R y CD-RW

51RQT7860Português3Fonte de alimentaçãoComo medida de precaução este aparelho é construído de forma a não serpossível carregar pilhas normais. Para ob

Seite 48 - Especificaciones

52RQT78604Abrir atampaOPEN 1Faça deslizarna direcçãoda seta.HOLD(bloqueio dafunção)HOLD 1Faça deslizar na direcção daseta.(Para cancelar, faça desliza

Seite 49

53RQT7860Português5Reproduçãoprogramada(apenas as faixas desejadas)Modo anti-saltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYCom o aparelho parado, pressione[:, s] ou

Seite 50 - Acessórios fornecidos

54RQT78606HOLD(bloqueio dafunção)HOLD 1Faça deslizar na direcção daseta.(Para cancelar, faça deslizar na direcção oposta.)Ligar orádio/Mudar debandaRA

Seite 51 - Fonte de alimentação

55RQT7860Português71 Deslize [HOLD1] na direcçãooposta à seta, para cancelar.2 Pressione [RADIO/BAND] para ligaro sintonizador e mudar a banda.3 Press

Seite 52

56RQT78608ManutençãoSe as superfícies estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco.≥Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este

Seite 53

57RQT7860Português9Guia de resolução de problemasAntes de solicitar assistência, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver dúvidas sobre como e

Seite 54

58RQT78602Pâístroj a v¢echna ostatní zaâízení pâed zapojováním vypnête.Kaƒdÿ konektor zcela zasuñte. (Typ zapojení: 3,5 mm stereo)Kdyƒ je pâístroj pâi

Seite 55 - Memorizar estações

59RQT7860Çesky3NapájeníZ dûvodu bezpeçnosti je tento pâístroj konstruován tak, aby nebylo moƒné dobíjetbêƒné baterie. Pro detaily se obraïte na Va¢eho

Seite 56 - Especificações

66RQT7860Haltefunktion(Funktions-tastensperre)HOLD 1In Pfeilrichtung schieben.(Zum Aufheben in entgegengesetzter Richtungschieben.)Einschalten des Rad

Seite 57

60RQT78604OtevâenívíçkaOPEN 1Posuñte vesmêru¢ipky.HOLD(zámek funkce)HOLD 1Posuñte ve smêru ¢ipky.(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)Stisknête.≥Stis

Seite 58 - Dodávané pâíslu¢enství

61RQT7860Çesky5Reprodukcenaprogra-movanÿchskladeb(pouzepoƒadovanéskladby)Reƒim anti-skipRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYU zastaveného pâístroje stisknête[:,

Seite 59 - Napájení

62RQT78606HOLD(zámek funkce)HOLD 1Posuñte ve smêru ¢ipky.(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)Zapnutírádia/ZmênapásmaRADIO/BANDStisknête.≥Stisknête z

Seite 60

63RQT7860Çesky71 Posuñte [HOLD1] ve smêru proti¢ipce pro zru¢ení.2 Stisknête [RADIO/BAND] pro zapnutí tuneru a zmênu pásma.3 Stisknête [TUNING MODE] p

Seite 61

64RQT78608Údrƒba pâístrojeK çi¢têní povrchû tohoto pâístroje pouƒívejte mêkkou, suchou utêrku.≥K çi¢têní tohoto pâístroje nikdy nepouƒívejte alkohol,

Seite 62

65RQT7860Çesky9Návod k odstrañování závadPâed ƒádostí o servis proveõte následující kontroly. Jestliƒe máte pochybnosti o nêkterÿch bodech kontroly ne

Seite 63 - Poznámka k CD-R a CD-RW

66RQT78602Przed podìàczaniem wyìàcz niniejsze urzàdzenie i inne urzàdzenia.Wìóë wszystkie wtyczki pewnie. (Typ wtyku: stereo 3,5 mm)Jeëeli niniejsze u

Seite 64 - Technické údaje

67RQT7860Polski3ZasilanieJako ørodek ostroënoøci, urzàdzenie jest zaprojektowane w taki sposób, ëe niemoëna ìadowaã w nim zwykìych baterii. O szczegóì

Seite 65 - Návod k odstrañování závad

68RQT78604OtwieraniepokrywyOPEN 1Przesuæ wkierunkupokazanymstrzaìkà.HOLD(blokada funkcji)HOLD 1Przesuæ w kierunku pokazanymstrzaìkà.(Przesuæ w odwrotn

Seite 66 - Doìàczone wyposaëenie

69RQT7860Polski5Odtwarzanieprogramowe(tylko wybraneøcieëki)Trybantyprze-skokowyRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYKiedy urzàdzenie jest zatrzymane,naciønij [:,

Seite 67 - Zasilanie

77RQT7860Deutsch1Schieben Sie [HOLD1] in entgegengesetzter Richtung des Pfeils,um die Haltefunktion aufzuheben.2 Drücken Sie [RADIO/BAND], um dasRadio

Seite 68

Wìàczanieradia/zmianazakresuczèstotliwoøci70RQT78606HOLD(blokada funkcji)HOLD 1Przesuæ w kierunku pokazanymstrzaìkà.(Przesuæ w odwrotnym kierunku, aby

Seite 69

71RQT7860Polski71 Przesuæ [HOLD1] w kierunkuprzeciwnym do strzaìki, abywyìàczyã tè funkcjè.2 Naciønij [RADIO/BAND], abywìàczyã odbiornik i zmieniã zak

Seite 70

72RQT78608KonserwacjaJeëeli obudowa zabrudzi siè, wytrzyj jà suchà, mièkkà szmatkà.≥Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani benzyny do

Seite 71 - Uwagi dotyczàce CD-R i CD-RW

73RQT7860Polski9Rozwiàzywanie problemówPrzed oddaniem urzàdzenia do naprawy sprawdœ co nastèpuje. Jeëeli masz wàtpliwoøci co do niektórych sprawdzeæ l

Seite 72 - Dane techniczne

74RQT78602Stäng av den här enheten och annan utrustning före anslutning.Sätt i alla kontakter så att de är helt införda. (Kontakttyp: 3,5 mm stereo)Nä

Seite 73 - Rozwiàzywanie problemów

75RQT7860Svenska3StrömförsörjningSom en säkerhetsåtgärd är den här enheten konstruerad så att det inte går attladda upp vanliga batterier. Kontakta di

Seite 74 - Medföljande tillbehör

76RQT78604Öppning av locketOPEN 1Skjutreglaget ipilensriktning.HOLD(funktionslås)HOLD 1Skjut reglaget i pilens riktning.(Skjut reglaget i motsatt rikt

Seite 75 - Strömförsörjning

77RQT7860Svenska5Program-meradavspelning(endast önskade spår)Hoppskydds-funktionenslägenRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYTryck på [:, s] eller [9, r] i stopp

Seite 76

78RQT78606HOLD(funktionslås)HOLD 1Skjut reglaget i pilens riktning.(Skjut reglaget i motsatt riktning för att stänga avlåsfunktionen.)Radio på/ändrafr

Seite 77

79RQT7860Svenska71 För [HOLD1] i motsatt riktningmot pilen för att avbryta.2 Tryck på [RADIO/BAND] för att aktivera radion och ändrafrekvensband.3 Try

Seite 78

8RQT78608Pflege und InstandhaltungBei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.≥Verwenden Sie auf ke

Seite 79 - Lagra stationer i minnet

80RQT78608UnderhållTorka av utsidan med en mjuk och torr tygduk om den är smutsig.≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengör

Seite 80 - Tekniska data

81RQT7860Svenska9FelsökningsschemaGenomför de nedanstående kontrollerna innan du begär service. Om du undrar över någon kontrollpunkt, eller om de åtg

Seite 81 - Felsökningsschema

82RQT7860ADVARSEL!≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGETKABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVORVENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREK

Seite 82

83RQT7860RQT7860-E_6-Sw 04.12.28 9:23 AM ページ83

Seite 83

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/(Im Inneren des Gerätes)(All’interno del prodotto)(À l’intérieur d

Seite 84 - LASER PRODUCT

9RQT7860Deutsch9StörungsbeseitigungBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare