EspañolItalianoFrançaisPortuguêsNederlandsDanskÇeskyPolskiSvenskaDeutschInstrucciones de funcionamientoLector portátil de discos compactosBedienungsan
210RQT7860Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.Inserire completamente ciascuna spina. (Tipo di presa: 3,5 mm stereo)Se
311RQT7860ItalianoAlimentazioneCome precauzione per la sicurezza, questa unità è stata fabbricata in modo da nonessere possibile ricaricare le normali
412RQT7860AperturacoperchioOPEN 1Spingerlonella direzionedella freccia.HOLD(blocco dellefunzioni)HOLD 1Spingerlo nella direzione dellafreccia.(Spinger
13RQT7860Italiano5Riproduzioneprogrammata (brani desideratisoltanto)ModalitàantisaltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYDurante l’arresto, premere[:, s] o [9,
14RQT78606HOLD(blocco dellefunzioni)HOLD 1Spingerlo nella direzione dellafreccia.(Spingere nella direzione opposta per cancellare.)Accensionedella rad
15RQT7860Italiano71 Spingere [HOLD1] nella direzione opposta a quella dellafreccia per cancellare.2 Premere [RADIO/BAND] per accendere il sintonizzato
816RQT7860ManutenzioneSe le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.≥Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa
917RQT7860ItalianoSoluzione dei problemiPrima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da e
18RQT78602Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer lesraccordements.Insérez les fiches respectives à fond. (Type de
19RQT7860Français3AlimentationPar mesure de précaution, cet appareil est conçu pour ne pas permettre la chargedes piles ordinaires. Pour plus de détai
22RQT7860Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelcheAnschlüsse herstellen.Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in
20RQT78604OuvertureducouvercleOPEN 1Glissez dansle sens de laflèche.HOLD(Verrouillage des fonctions)HOLD 1Glissez dans le sens de laflèche.(Glissez en
21RQT7860Français5Lectureprogrammée(Des plagesdésiréesuniquement)Mode anti-sautRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYEn mode d’arrêt, appuyez sur[:, s] ou [9, r]
22RQT78606HOLD(Verrouillage des fonctions)HOLD 1Glissez dans le sens de laflèche.(Glissez en sens opposé pour annuler.)Allumer laradio/Changer debande
23RQT7860Français71 Glissez [HOLD1] dans le sensopposé à la flèche pour annuler.2 Appuyez sur [RADIO/BAND] pouractiver le tuner et changer debande.3 A
24RQT78608EntretienLorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de b
25RQT7860Français9Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certain
26RQT78602Schakel dit apparaat en de aan te sluiten apparatuur uit alvorens met hetaansluiten te beginnen.Steek elke stekker volledig in de aansluitin
27RQT7860Nederlands3VoedingVoor de veiligheid is dit apparaat zo gemaakt dat het niet mogelijk is gewonebatterijen op te laden. Raadpleeg uw handelaar
28RQT78604DekselopenenOPEN 1Schuif in derichting vande pijl.HOLD(functiesvergrendelen)HOLD 1Schuif in de richting van de pijl.(Schuif in de tegenoverg
29RQT7860Nederlands5Afspelen in deGeprogram-meerdeVolgorde(alleen degewenste tracks)Anti-skipfunctieRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYZet het apparaat in de s
33RQT7860DeutschSpannungsversorgungAus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät so konstruiert, dass herkömmlicheTrockenzellen nicht damit aufgeladen werde
30RQT78606HOLD(functiesvergrendelen)HOLD 1Schuif in de richting van de pijl.(Schuif in de tegenovergestelde richting om te annuleren.)Radio aan/Bandve
31RQT7860Nederlands71 Schuif [HOLD1] in de tegenovergestelde richting van depijl om te annuleren.2 Druk op [RADIO/BAND] om detuner in te schakelen en
32RQT78608OnderhoudAls de buitenpanelen vuil zijn, veeg dan schoon met een zachte, droge doek.≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit
33RQT7860Nederlands9Gids voor het verhelpen van storingenVoer de onderstaande controles uit alvorens beroep te doen op service. Raadpleeg uw handelaar
34RQT78602Sluk for afspilleren og andet udstyr, inden tilslutningerne udføres.Tryk hvert enkelt stik helt ind. (Stiktype: 3,5 mm stereo)Hvis afspiller
35RQT7860Dansk3StrømforsyningAf sikkerhedsårsager er denne afspiller konstrueret således, at det er umuligt atgenoplade almindelige batterier. Ret ger
36RQT78604Åbn lågetOPEN 1Skyd ipilensretning.HOLD(funktionslås)HOLD 1Skyd i pilens retning.(Skyd i modsat retning for at annullere.)Tryk.≥Tryk to påfø
37RQT7860Dansk5Program-meretafspilning(kun ønskedespor)Anti-oversprings-systemRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYTryk i stopindstilling på [:, s] eller [9, r]
38RQT78606HOLD(funktionslås)HOLD 1Skyd i pilens retning.(Skyd i modsat retning for at annullere.)Radiotændt/Skift båndRADIO/BANDTryk.≥Tryk igen for at
39RQT7860Dansk71 Skyd [HOLD1] i den modsatteretning af den med pilen viste retning for at annullere.2 Tryk på [RADIO/BAND] for at tændefor tuneren og
44RQT7860Öffnen desDisc-FachdeckelsOPEN 1InPfeilrichtungschieben.Haltefunktion(Funktions-tastensperre)HOLD 1In Pfeilrichtung schieben.(Zum Aufheben in
40RQT78608VedligeholdelseHvis afspillerens ydre er blevet snavset, skal den tørres af med en blød, tør klud.≥Anvend aldrig alkohol, malingsfortynder e
41RQT7860Dansk9FejlfindingsoversigtPrøv om du kan løse et eventuelt problem ved at konsultere nedenstående fejlfindingsoversigt, inden du indleverer a
42RQT78602Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.Inserte a fondo cada clavija. (Tipo de clavilla: 3,5 mm estéreo)Cuando este
43RQT7860Español3AlimentaciónComo medida de seguridad, este aparato ha sido construido para que resulteimposible cargar pilas. Para conocer detalles,
44RQT78604Abertura de tapaOPEN 1Deslice enel sentidode la flecha.HOLD(bloqueo defunciones)HOLD 1Deslice en el sentido de laflecha.(Deslice en sentido
45RQT7860Español5Reproduc-ciónprogramada(pistas deseadassolamente)ModoantisaltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYDurante la parada, presione[:, s] o [9, r] pa
46RQT78606HOLD(bloqueo defunciones)HOLD 1Deslice en el sentido de laflecha.(Deslice en sentido opuesto para cancelar.)Encendidode la radio/Cambio deba
47RQT7860Español71 Deslice [HOLD1] en el sentidoopuesto al indicado por la flechapara cancelar.2 Pulse [RADIO/BAND] para encender el sintonizador y ca
48RQT78608MantenimientoSi las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina p
49RQT7860Español9Guía para solucionar problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna
55RQT7860DeutschProgramm-wiedergabe(nur bestimmterTitel)Abtastersprung-VerhütungsmodusRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYIm Stoppzustand [:, s] oder[9, r] zur
50RQT78602Desligue este aparelho e o outro equipamento antes de realizar a conexão.Introduza cada uma das fichas até ao fim. (Tipo de ficha: 3,5 mm es
51RQT7860Português3Fonte de alimentaçãoComo medida de precaução este aparelho é construído de forma a não serpossível carregar pilhas normais. Para ob
52RQT78604Abrir atampaOPEN 1Faça deslizarna direcçãoda seta.HOLD(bloqueio dafunção)HOLD 1Faça deslizar na direcção daseta.(Para cancelar, faça desliza
53RQT7860Português5Reproduçãoprogramada(apenas as faixas desejadas)Modo anti-saltoRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYCom o aparelho parado, pressione[:, s] ou
54RQT78606HOLD(bloqueio dafunção)HOLD 1Faça deslizar na direcção daseta.(Para cancelar, faça deslizar na direcção oposta.)Ligar orádio/Mudar debandaRA
55RQT7860Português71 Deslize [HOLD1] na direcçãooposta à seta, para cancelar.2 Pressione [RADIO/BAND] para ligaro sintonizador e mudar a banda.3 Press
56RQT78608ManutençãoSe as superfícies estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco.≥Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este
57RQT7860Português9Guia de resolução de problemasAntes de solicitar assistência, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver dúvidas sobre como e
58RQT78602Pâístroj a v¢echna ostatní zaâízení pâed zapojováním vypnête.Kaƒdÿ konektor zcela zasuñte. (Typ zapojení: 3,5 mm stereo)Kdyƒ je pâístroj pâi
59RQT7860Çesky3NapájeníZ dûvodu bezpeçnosti je tento pâístroj konstruován tak, aby nebylo moƒné dobíjetbêƒné baterie. Pro detaily se obraïte na Va¢eho
66RQT7860Haltefunktion(Funktions-tastensperre)HOLD 1In Pfeilrichtung schieben.(Zum Aufheben in entgegengesetzter Richtungschieben.)Einschalten des Rad
60RQT78604OtevâenívíçkaOPEN 1Posuñte vesmêru¢ipky.HOLD(zámek funkce)HOLD 1Posuñte ve smêru ¢ipky.(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)Stisknête.≥Stis
61RQT7860Çesky5Reprodukcenaprogra-movanÿchskladeb(pouzepoƒadovanéskladby)Reƒim anti-skipRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYU zastaveného pâístroje stisknête[:,
62RQT78606HOLD(zámek funkce)HOLD 1Posuñte ve smêru ¢ipky.(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)Zapnutírádia/ZmênapásmaRADIO/BANDStisknête.≥Stisknête z
63RQT7860Çesky71 Posuñte [HOLD1] ve smêru proti¢ipce pro zru¢ení.2 Stisknête [RADIO/BAND] pro zapnutí tuneru a zmênu pásma.3 Stisknête [TUNING MODE] p
64RQT78608Údrƒba pâístrojeK çi¢têní povrchû tohoto pâístroje pouƒívejte mêkkou, suchou utêrku.≥K çi¢têní tohoto pâístroje nikdy nepouƒívejte alkohol,
65RQT7860Çesky9Návod k odstrañování závadPâed ƒádostí o servis proveõte následující kontroly. Jestliƒe máte pochybnosti o nêkterÿch bodech kontroly ne
66RQT78602Przed podìàczaniem wyìàcz niniejsze urzàdzenie i inne urzàdzenia.Wìóë wszystkie wtyczki pewnie. (Typ wtyku: stereo 3,5 mm)Jeëeli niniejsze u
67RQT7860Polski3ZasilanieJako ørodek ostroënoøci, urzàdzenie jest zaprojektowane w taki sposób, ëe niemoëna ìadowaã w nim zwykìych baterii. O szczegóì
68RQT78604OtwieraniepokrywyOPEN 1Przesuæ wkierunkupokazanymstrzaìkà.HOLD(blokada funkcji)HOLD 1Przesuæ w kierunku pokazanymstrzaìkà.(Przesuæ w odwrotn
69RQT7860Polski5Odtwarzanieprogramowe(tylko wybraneøcieëki)Trybantyprze-skokowyRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYKiedy urzàdzenie jest zatrzymane,naciønij [:,
77RQT7860Deutsch1Schieben Sie [HOLD1] in entgegengesetzter Richtung des Pfeils,um die Haltefunktion aufzuheben.2 Drücken Sie [RADIO/BAND], um dasRadio
Wìàczanieradia/zmianazakresuczèstotliwoøci70RQT78606HOLD(blokada funkcji)HOLD 1Przesuæ w kierunku pokazanymstrzaìkà.(Przesuæ w odwrotnym kierunku, aby
71RQT7860Polski71 Przesuæ [HOLD1] w kierunkuprzeciwnym do strzaìki, abywyìàczyã tè funkcjè.2 Naciønij [RADIO/BAND], abywìàczyã odbiornik i zmieniã zak
72RQT78608KonserwacjaJeëeli obudowa zabrudzi siè, wytrzyj jà suchà, mièkkà szmatkà.≥Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani benzyny do
73RQT7860Polski9Rozwiàzywanie problemówPrzed oddaniem urzàdzenia do naprawy sprawdœ co nastèpuje. Jeëeli masz wàtpliwoøci co do niektórych sprawdzeæ l
74RQT78602Stäng av den här enheten och annan utrustning före anslutning.Sätt i alla kontakter så att de är helt införda. (Kontakttyp: 3,5 mm stereo)Nä
75RQT7860Svenska3StrömförsörjningSom en säkerhetsåtgärd är den här enheten konstruerad så att det inte går attladda upp vanliga batterier. Kontakta di
76RQT78604Öppning av locketOPEN 1Skjutreglaget ipilensriktning.HOLD(funktionslås)HOLD 1Skjut reglaget i pilens riktning.(Skjut reglaget i motsatt rikt
77RQT7860Svenska5Program-meradavspelning(endast önskade spår)Hoppskydds-funktionenslägenRECALL,MEMORYRECALL,MEMORYTryck på [:, s] eller [9, r] i stopp
78RQT78606HOLD(funktionslås)HOLD 1Skjut reglaget i pilens riktning.(Skjut reglaget i motsatt riktning för att stänga avlåsfunktionen.)Radio på/ändrafr
79RQT7860Svenska71 För [HOLD1] i motsatt riktningmot pilen för att avbryta.2 Tryck på [RADIO/BAND] för att aktivera radion och ändrafrekvensband.3 Try
8RQT78608Pflege und InstandhaltungBei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.≥Verwenden Sie auf ke
80RQT78608UnderhållTorka av utsidan med en mjuk och torr tygduk om den är smutsig.≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengör
81RQT7860Svenska9FelsökningsschemaGenomför de nedanstående kontrollerna innan du begär service. Om du undrar över någon kontrollpunkt, eller om de åtg
82RQT7860ADVARSEL!≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGETKABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVORVENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREK
83RQT7860RQT7860-E_6-Sw 04.12.28 9:23 AM ページ83
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/(Im Inneren des Gerätes)(All’interno del prodotto)(À l’intérieur d
9RQT7860Deutsch9StörungsbeseitigungBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch n
Kommentare zu diesen Handbüchern