Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑ST25
10Intended use • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a litt
100• Esposiblequeelsensordeafeitadonorespondadependiendodelgrosordelabarbaoeltipodegeldeafeitar,peroestoesnormal.22Sujete la
101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Latemperaturaambienteadecuadaparaelusoesde5–35°C.Siutilizaelaparatoaunatemperatura
1027.Limpielasgotasdeaguaconunpañoseco.8.Sequecompletamentelaseccióndelaláminaexterior[A]ylaafeitadoraenunazonasombreada.•
103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLimpieza con la escobilla ► Limpiar con la escobilla largaLimpielaláminaexterior(a),elcuerpodela
104Problema AcciónLaafeitadoranopuedelimpiarsecorrectamenteinclusotrasverteraguadesdelaentradadeagua.Cuandolaafeitadoraestémuysucia
105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AcciónElsensordeafeitadonoresponde.Dependiendodelgrosordelabarba,esposiblequeels
106Problema AcciónEltiempodefuncionamientoesbreve,inclusodespuésdelacarga.Apliqueaceite.Cuandoelnúmerodeoperacionesporcargaempiecea
107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPara protección ambiental y reciclaje de materialesEstaafeitadoracontieneunabateríadeionesdeliti
108EspecicacionesFuentedealimentaciónAnoteelnúmerodeplacaqueseencuentraeneladaptadordeCA.(Conversióndevoltajeautomática)Voltajedel
109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrugsanvisningGenopladeligbarbermaskine(tilhusholdningsbrug)ModelnummerES-ST25Takfordiduvalgtede
11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCharging the shaverYou can charge the shaver with the carrying holder attached.11Insert the appliance plu
110Advarsel•Detteapparatkananvendesafbørnialderenfra8årogopeftersamtafpersonermedreduceredefysiske,sensoriskeellermentaleevner
111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSikkerhedsforanstaltningerForatreducererisikoenforpersonskade,tabafmenneskeliv,elektriskstød,
112 ADVARSEL Afbryd omgående enhver anvendelse og tag adaptoren fra, hvis der forekommer en uregelmæssighed eller fejl�-Brugundersådanneforholdka
113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ADVARSEL Må ikke opbevares inden for rækkevidde af børn eller babyer� Lad ikke børn bruge produktet�-H
114Tilsigtet brug• Forkældigselvmedvådeskumbarberingermindsttregangeomugenogmærkforskellen.DetkræverlidttidatvænnesigtildinPan
115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOpladning af barbermaskinenDukanopladebarbermaskinen,mensholderenerpåsat.11Sæt barbermaskinestikk
116UnderopladningEftergennemførtopladningUnormalopladningBatteristatuslampen()lyserrødt.Batteristatuslampen( )slukker.Batteristatuslampen()
117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAæsning af lamper under brugNårbatterikapacitetenerlavBatteristatuslampen()blinkerénganghverts
118▼ ▼Foratfjerneletsnavs Sådanfjernerdumegetsnavs4.Skubtilrengøringsklappen[A4],indtildenklikker.5.Rengørdenydrekappe-sektion[A]
119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUdskiftning af dens ydre kappe og de indre bladesystemetsydrekappe engangomåretindreblade engang
12While charging After charging is completedAbnormal chargingThe charge status lamp () glows red.The charge status lamp () turns off.The charge status
120 ► Udskiftning af de indre blade1.Fjerndeindreblade[A:]etadgangen.• Rørikkevedkanterne(metaldelene)pådeindreblade,dadukankomme
121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingLaverenhøjlyd.Påførolie.Kontrollér,atbladeneerkorrektfastgjort.Barbermaskinenk
122Problem HandlingBarbermaskinenfungererkunikorttidselvefteropladning.Påførolie.Nårbarbermaskinenbegynderatfungereikortereogkortere
123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFor miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialerDenneshaverindeholderetLithium-ionbatteri.Sørg
124SpecikationerStrømkildeSenavnepladenpåAC-adaptoren.(Automatiskspændingskonvertering)Motorspænding3,6VOpladningstid Ca.1timeLuftbårenakusti
125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruçõesdeFuncionamentoMáquinadebarbearrecarregável(Usodoméstico)Modelon.ºES-ST25Obrigadopor
126Aviso•Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anosepessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidasousem
127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Esteaparelhodebarbearmolhado/asecopodeserusadoparaumbarbearmolhadocomespumadebarbearo
128Precauções de segurançaParareduziroriscodeferimentos,morte,choqueeléctrico,incêndio,avariaedanosnoequipamentooudanosmateriais,res
129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ADVERTÊNCIA Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o transformador se ocorrer uma anormalid
13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 5 – 35 °C. If used outside this range
130 ADVERTÊNCIA Não modique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios�-Casocontrário,poderáocorrerumincêndio,choqueeléctricoouferimen
131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB CUIDADOO aparelho de barbear não deve ser usado por familiares ou outras pessoas� -Talpoderiaprovoca
132Carregar o aparelho de barbearPodecarregaramáquinadebarbearcomosuportedetransportecolocado.11Insira a cha do aparelho [B] na tomada da
133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDuranteocarregamentoApóscompletarocarregamentoCarregamentoAnormalAluzdeindicaçãodecarregamen
134• Nãoutilizecremesdebarbearouprodutosdelimpezadorostoquecontenhamagentesesfoliantes,umavezqueestespoderãoobstruiralâminaext
135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLimpeza do aparelho de barbear1.Retireamáquinadebarbeardabasedecarregamento[C].2.Apliquesabo
136Limpeza com o pincel ► Limpar com o pincel compridoLimpealâminaexteriordosistema(a),ocorpodoaparelhodebarbear(b)eoaparador(c)util
137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSubstituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interioreslâminaexteriordosistema umavezpo
138Problema AcçãoOsensordebarbearnãoresponde.Dependendodaespessuradabarba,osensordebarbearpodenãorespondereosomdefuncionamentopo
139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AcçãoÉemitidoumsomelevado.Apliqueóleo.Veriqueseaslâminasestãocorrectamenteinstalada
14Cleaning the shaver1. Remove the shaver from the charging stand [C].2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. • Close the cleaning s
140AssistênciaContactosPorfavor,visiteosítioWebdaPanasonichttp://panasonic.net,oucontacteumcentrodeserviçoautorizado(oendereçodecon
141TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBlocaisresponsáveispelarecolhaderesíduosouopontodevendaondeoprodutofoiadquiridoesolicite
143TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinstruksjoner(Husholdnings-)OppladbarbarbermaskinModellnr.ES-ST25Takkforatduharkjøptdette
144Advarsel•Detteapparatetkanbrukesavbarnsomer8årellereldreogavpersonermedredusertfysiske,sensoriskeellermentalefunksjonereller
145TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSikkerhetsforholdsreglerForåredusererisikoforskade,død,elektriskstøt,brann,funksjonsfeilogsk
146 ADVARSEL Man må slutte å bruke apparatet og fjerne adapteren umiddelbart dersom det oppstår en unormalitet eller feil�-Brukunderdisseforholden
147TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FORSIKTIGAdapteren skal tas ut av stikkontakten når den ikke lades�-Hvismanikkegjørdetkandettef
148Identikasjon av delerA Hoveddel1Systemetsytrefolie2Folieramme3Utløserknapperforfolieramme4Renselokk5Fingerstøtte6Sideklemmer7Strømbryte
149TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUnderladingEtteratladingenerferdigUnormalladingLampeforladestatus()lyserrødt.Lampeforlades
15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCleaning with the brush ►Cleaning with the long brushClean the system outer foil (a), the shaver body (b)
150Å bruke barbermaskinen11Trykk på strømbryteren [A7] for å velge ønsket barberingsmodus�• Hvergangdutrykkerpåstrømbryterenvilbarberingsmodus
151TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼Foråfjernelittsmuss Fjernegjenstridigsmuss4.Skyvrenselokket[A4]tildetklikker.5.Rensytte
152SmøringForåopprettholdebarberingskomfortenilangtid,anbefalerviatdubrukerdenoljensomleveresmedbarbermaskinen.1.Slåavbarbermaskin
153TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingLuktenblirsterkere.Dettekanunngåsvedårengjøremaskinenetterhverbarbering.Barbe
154Problem HandlingBarberingssensorenreagerertiltrossforatbarbermaskinenikkeerikontaktmedhuden.Rengjørskjeggtrimmerenfrabarbermaskinen.
155TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMiljøvern og gjenbruk av materialerDennebarbermaskineninneholderetlitiumion-batteri.Vennligstsørgf
156Kassering av det innebygde, oppladbare batterietTa ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen�Passpååkasserebatteriet
157TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruksanvisning(Hushåll)LaddningsbarrakapparatModellnr.ES-ST25Tackförattduköptdennaproduktfrån
158Varning•Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8årsålderochpersonermednedsattafysiska,sensoriskaellermentalafärdigheter,ellerbristp
159TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSäkerhetsföreskriftFörattminskariskenförpersonskada,dödsfall,elstöt,brand,bristfälligfunktion
16Replacing the system outer foil and the inner bladessystem outer foil once every yearinner blades once every two years ►Removing the outer foil sect
160 VARNING Avbryt genast användningen och koppla bort adaptern från vägguttaget vid onormal funktion eller fel�-Användningundersådanaförhållanden
161TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FÖRSIKTIGHETKoppla bort adaptern från vägguttaget när den inte ska laddas�-Omduintegördettakande
162Beskrivning av delarnaA Huvudenhet1Ytterbladsenhet2Bladram3Frigöringsknapparförbladram4Rengöringslucka5Fingerstöd6Sidouttag7Strömbrytare8
163TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUnderpågåendeladdningNärladdningenärklarFelaktigladdningLaddningslampan()lyserröd.Laddningsla
164Använda rakapparaten11Tryck på strömbrytaren [A7] för att välja önskat rakningsläge�• Varjegångdutryckerpåströmbrytaren,ändrasrakningsläget
165TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼Avlägsnalättsmuts Mycketsmutsigrakapparat4.Skjutrengöringsluckan[A4]tillsdetattettklickh
1667.Torkaaveventuellavattendropparmedentorrtrasa.8.Torkaavytterbladsdelen[A]ochrakapparatenpåenskuggadplats.• Ytterbladsdelenkom
167TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ÅtgärdYtterbladsenhetenblirhet.Appliceraolja.(Sesidan166.)Bytutytterbladsenhetenomdenä
168Problem ÅtgärdRakresultatetblirintelikahudnärasomförut.Appliceraolja.Dettakanundvikasgenomattrengörarakapparateneftervarjerakning.B
169TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceKontaktVargodbesökPanasonichemsidahttp://panasonic.netellerkontaktaenauktoriseradservic
17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ActionThe shaving sensor does not respond.Depending on the beard thickness, the shaving sensor ma
170Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessasymbolerpåprodukter,förpackningaroc
171TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKäyttöohjeetLadattavaparranajokone(kotikäyttöön)MallinroES-ST25KiitosettävalitsittämänPanasonic-t
172Varoitus•Laitettasaavatkäyttääyli8-vuotiaatlapsetjahenkilöt,joidenfyysiset,aistinvaraisettaihenkisetominaisuudetovatheikentyneetta
173TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTurvatoimetJottavältytäänloukkaantumisen,hengenmenetyksen,sähköiskun,tulipalon,toimintahäiriönja
174 VAROITUS Jos verkkolaitteen toiminta on tavallisuudesta poikkeavaa tai siihen tulee toimintahäiriö, lopeta muuntajan käyttö välittömästi ja irrota
175TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB HUOMIOIrrota muuntaja pistorasiasta kun laite ei ole latauksessa�-Ohjeennoudattamattajättäminenvoi
176Koneen osatA Runko‑osa1Teräverkko2Teräverkonkehys3Verkkokehyksenavauspainikkeet4Puhdistussäleikkö5Sormituki6Sivuliitännät7Käyttökytkin8Aj
177TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLatauksenaikanaLatauksenpäätyttyäVirheellinenlatausLatauksentilanmerkkivalo()palaapunaisena.Lat
178Partakoneen käyttö11Paina käyttökytkintä [A7] valitaksesi halutun ajotilan�• Jokakertakunpainatkäyttökytkintäajotilavaihtuu”Ajosensoritilas
179TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼KevyenlianpuhdistaminenSuurenlikamääränpoistamiseksi4.Liu’utapuhdistussäleikköä[A4],kunnesse
18Problem ActionMakes a loud sound.Apply oil.Confirm that the blades are properly attached.The shaver can be loud due to the linear motor. This does no
1807.Kuivaaroiskunutvesikuivallakankaalla.8.Kuivatateräverkko-osa[A]japartakonetäydellisestivarjostetultaalueelta.• Teräverkko-osakuiv
181TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOngelma Tehtävä asiaTeräverkkokuumenee.Laitaöljyä.(Katsosivu180.)Vaihdateräverkkojosseonvaurioi
182Ongelma Tehtävä asiaAjosensorieivastaa.Parrantuuheudestariippuenajosensorieivälttämättäreagoijaajoäänieivälttämättämuutu.Tässäeiole
183TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBYmpäristönsuojelu ja materiaalien kierrätysTässäpartakoneessaonlitium-ioni-akku.Varmista,ettäakkuh
184Sisäänrakennetun akun hävittäminenPoista akku, ennen kuin hävität partakoneen�Varmista,ettäakkuhävitetäänongelmajätekeskuksenkautta,mikälima
185TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstrukcjaobsługi(Domowa)GolarkaelektrycznaNrmodeluES-ST25DziękujemyzawybórproduktuPanasonic.Pr
186Ostrzeżenie•Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekupowyżej8lat,przezosobyoograniczonejsprawnościruchowej,sensorycznejlubin
187TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•MaszynkidogoleniaWet/Drymożnaużywaćdogolenianamokrozpiankądogolenialubdogolenianasuc
188Środki ostrożnościAbyzmniejszyćryzykourazu,utratyżycia,porażeniaprądemelektrycznym,pożaru,awariiiuszkodzeniasprzętulubwłasności,zaw
189TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB OSTRZEŻENIE Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilania, wtyczkę urządzenia i złącza boczne, aby zapobi
19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReplacement partsReplacement parts are available at your dealer or Service Center.Replacement parts for E
190 OSTRZEŻENIE Nie należy modykować ani naprawiać urządzenia�-Możetospowodowaćpożar,porażenieprądemlubobrażeniaciała.Skontaktujsięzauto
191TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB PRZESTROGANie należy upuszczać urządzenia ani narażać na wstrząsy�-Możetospowodowaćuszkodzenieciał
192Ładowanie maszynkiMaszynkęmożnaładowaćzzałożonymetuipodróżnym.11Włóż wtyczkę urządzenia [B] do gniazda podstawki [C]�122Umieść maszynkę na
193TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPodczasładowaniaPozakończeniuładowaniaNieprawidłoweładowanieWskaźnikstanuładowania()świecinac
194Odczytywanie wskaźników podczas użyciaKiedypoziomnaładowaniaakumulatorajestniskiWskaźnikstanuładowania()migaraznasekundępodczaskorzys
195TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼AbyusunąćlekkiezabrudzenieAbyusunąćpoważnezabrudzenie4.Przesuńblokadęczyszczenia[A4]ażdo
196 ► Wymiana ostrzy wewnętrznych1.Zdejmijostrzawewnętrzne[A:]pojedynczo.• Niedotykajkrawędzi(metaloweczęści)ostrzywewnętrznych,abyunikn
197TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem DziałanieMaszynkiniemożnaprawidłowowyczyścićnawetpowlaniuwodyprzezwlotwody.Kiedymasz
198Problem DziałanieCzaspracyskracasięnawetponaładowaniu.Zastosujolej.Kiedyliczbaoperacjiponaładowaniuurządzeniazaczynasięzmniejszać,z
199TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCzęści zamienneCzęścizamiennedostępnesąusprzedawcylubwCentrumSerwisowym.CzęścizamiennedlaES-
2GB English ����������������� 5D Deutsch ������������� 21F Français ������������� 39I Italiano ��������������� 57NL Nederlands �������� 75E Español ��
20Disposal of the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver.Please make sure that the batte
200Utylizacja wbudowanego akumulatoraWyjmij wbudowany akumulator, zanim wyrzucisz maszynkę�Upewnijsię,żeakumulatorwyrzucanyjestwocjalniewyzna
201TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProvoznípokynyAkumulátorovholicístrojek(prodomácnost)Modelč.ES-ST25Děkujemevámzazakoupenítoh
202Varování•Tentospotřebičmohoupoužívatdětiod8letvšeaosobysomezenmifyzickmi,smyslovmineboduševnímischopnostminebonedostatkemz
203TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBezpečnostní opatřeníProsníženírizikazranění,ztrátyživota,úrazuelektrickmproudem,požáru,závad
204 VAROVÁNÍ Adaptér přestaňte okamžitě používat a odpojte jej, pokud dojde k nějaké abnormalitě nebo k selhání�-Použitívtakovchpodmínkáchmůžez
205TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB VAROVÁNÍ Neskladujte v dosahu dětí nebo kojenců� Nedovolte jim přístroj používat�-Vloženívnitřníchbř
206Zamýšlené použití• Holtesemetodoumokréhoholeníspoužitímpěnypodobuminimálnětřítdnůavnímejterozdíl.NaholicístrojekPanasonicpro
207TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNabíjení holicího strojkuHolicístrojekmůžetenabíjetspřipevněnmtransportnímdržákem.11Zasuňte zást
208BěhemnabíjeníKdyžjenabíjenídokončenoAbnormálnínabíjeníKontrolkastavunabitíbaterie()serozsvítíčerveně.Kontrolkastavunabitíbaterie()
209TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVýznam kontrolek při používáníKdyžjekapacitabaterienízkáBěhemspuštěníholicíhostrojkubliknekontr
21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBetriebsanleitung(Haushalt)AkkurasiererModellnr.ES-ST25VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesP
210▼ ▼Proodstraněnílehčíšpíny Odstraněnítěžkchnečistot4.Čisticíclonuposouvejte[A4],dokudnezacvakne.5.Sekcivnějšíplanžety[A]čistětep
211TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Výměna vnitřních břitů1.Vyjmětevnitřníbřity[A:]jedenpodruhém.• Nedotkejteseokrajůvnitřníc
212Problém AkceHolicístrojeknelzesprávněvyčistit,atoanivpřípadě,je-lizpřívodunavoduvylitávoda.Je-liholicístrojekvelmišpinav,nejp
213TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServisKontaktPokudpotřebujeteinformace,nebokdyždojdekpoškozeníholicíhostrojkunebokabelu,navš
214Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností�Tytosymbolynavr
215TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNávodnaobsluhu(Domáci)NabíjateľnholiacistrojčekČ.modeluES-ST25Ďakujeme,žestesizakúpilivrob
216Pozor•Detivoveku8rokovaviacaosobysozníženmifyzickmi,zmyslovmialeboduševnmischopnosťamialebonedostatočnmiskúsenosťamiavedo
217TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Tentoholiacistrojčeknamokréasuchéholeniejemožnépoužiťnamokréholeniespenoualebonasuch
218Bezpečnostné opatreniaNazníženierizikaporanení,smrti,zasiahnutiaelektrickmprúdom,požiaru,zlyhania,poškodeniazariadeniaalebomajetkuvž
219TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB VÝSTRAHA Elektrickú zástrčku, konektor a bočné koncovky prístroja pravidelne čistite, aby sa zabránilo
22Warnung•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenverwendet
220 VÝSTRAHA Výrobok neupravujte ani neopravujte�-Vopačnomprípademôžedôjsťkpožiaru,zasiahnutiuelektrickmprúdomaleboporaneniu.Oopravupo
221TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB UPOZORNENIEPri skladovaní napájací kábel neovíjate okolo adaptéra alebo nabíjacieho stojana�-Vopačnom
222Nabíjanie holiaceho strojčekaHoliacistrojčekmôžetenabíjaťajsnasadenmnosnmdržiakom.11Zasuňte konektor [B] do zástrčky stojana [C]�122Hol
223TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPočasnabíjaniaPodokončenínabíjaniaNadmernénabitieIndikátorstavunabitia()svietinačerveno.Indiká
224Vzhľad indikátorov počas používaniaVprípadenízkejkapacitybatériePočaspoužívaniaholiacehostrojčekaindikátorstavunabitia()budeblikaťraz
225TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼NaodstráneniejemnchnečistôtOdstráneniesilnéhoznečistenia4.Čistiacuklapku[A4]posúvajte,ažk
226 ► Výmena vonkajšej fólie prístroja1.Stlačtetlačidláuvoľneniavonkajšejfólieprístroja[A]apotiahnitevonkajšiufóliusmeromnadol.2.Zarovn
227TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém ČinnosťVonkajšiafóliaprístrojajehorúca.Nanesteolej.(pozritestranu225.)Vprípadepoškodeni
228Problém ČinnosťHoliacistrojčeknemožnonabiť.Zatlačtehlavnúčasťdonabíjaciehostojananadorazaskontrolujte,žeindikátorstavunabitiasviet
229TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServisKontaktPokiaľdôjdekpoškodeniuholiacehostrojčeka,kpoškodeniukáblaalebopokiaľpotrebujete
23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DieserNass-/TrockenrasiererkannfüreineNassrasurunterVerwendungvonRasierschaumsowiefüreineT
230[Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie]TietosymbolyplatiaibavEurópskejúnii.Aksipraj
231TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHasználatiutasítás(Háztartási)ÚjratölthetovillanyborotvaTípusszámES-ST25Köszönjük,hogymegvásárolta
232Vigyázat•Akészüléket8évenaluligyermekek,csökkentzikai,érzékelésiésszellemiképességekkelrendelkező,valamintazeffélekészülékekhasz
233TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBiztonsági előírásokAsérülések,ahaláleset,azáramütés,atűzveszély,ahibásműködésésakészülékek
234 FIGYELEM Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert abnormális működés vagy hiba esetén�-Hatovábbhasználjaakészüléket,aztüze
235TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FIGYELEM Soha ne szerelje szét, kivéve, ha leselejtezi a terméket�-Eztüzet,elektromosáramütéstvagy
236• Hagyjabehelyezvemindkétbelsővágókést.Hacsakazegyikbelsővágókésvanbehelyezve,aborotvameghibásodhat.• Havízzeltisztítjaaborotv
237TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTöltésközbenAtöltésbefejezéseutánközvetlenülNemmegfelelőtöltésAtöltöttségiszintetjelzőlámpa
238A borotva használata11A kívánt borotválkozási mód kiválasztásához nyomja meg az üzemkapcsolót [A7]�• Azüzemkapcsolómindenegyesmegnyomásakorát
239TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼AzenyheszennyeződésekeltávolításáhozAmakacsszennyeződésekeltávolításához4.Csúsztassaelkattan
24SicherheitsvorkehrungUmdasRisikovonVerletzungen,Tod,elektrischemSchlag,Brand,FehlfunktionundSchädenamGerätoderEigentumzureduzieren,
2407.Szárazruhávaltöröljeleavízcseppeket!8.Árnyékoshelyenszárítsamegteljesenakülsőszitarészt[A]ésaborotvát.• Akülsőszitarészg
241TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHibaelhárításProbléma MűveletAlevágottszőrszálakmindenfelérepkednek.Ezahelyzetjavítható,haabor
242Probléma MűveletAkellemetlenszagerősödik.Ezahelyzetjavítható,haaborotvátmindenborotválkozásutánmegtisztítja.Aborotvanemvágolyansi
243TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSzervizElérhetőségekKérjük,látogassamegaPanasonicweboldalt(http://panasonic.hu),vagylépjenkapcs
244Környezetvédelem és újrahasznosításAborotvábanlítium-ionakkumulátortalálható.Azakkumulátortfeltétlenülvalamelyikhivatalosankijelölthelyen
245TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMűszaki adatokÁramellátásLásdahálózatiadapterenlevőadattáblát.(Automatikusfeszültségátalakítás)Mot
247TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstrucţiunideutilizareAparatderasreîncarcabil(pentruuzcasnic)Nr.modelES-ST25Vămulţumimcăaţ
248Avertisment•Acestdispozitivpoateutilizatdecopiiiînvârstădecelpuţin8anişidepersoanelecucapacităţizice,senzorialesaumintale
249TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMăsuri de siguranţăPentruareducerisculderănire,moarte,electrocutare,incendiu,funcţionaredefect
25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB WARNUNG Reinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Anschlussstecker sowie die seitlichen Anschlüsse, um zu
250 AVERTISMENT Opriţi imediat utilizarea şi scoateţi adaptorul dacă apar anomalii sau defecţiuni�-Utilizareaacestuiaînastfeldecondiţiipoatepr
251TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB AVERTISMENT Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să‑l aruncaţi�-Încazcontrar,existări
252Domeniul de utilizare• Bărbieriţi-văcuaparatulderascelpuţintreisăptămânişiobservaţidiferenţa.Aparatuldvs.deraspentrubărbieritume
253TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBÎncărcarea aparatului de rasPuteţiîncărcaaparatulderascusuportuldetransportataşat.11Introduceţi
254ÎntimpulîncărcăriiDupăceîncărcareas-aterminatÎncărcareAnormalăIndicatorulluminosalstăriideîncărcare()seaprinderoşu.Indicatorullum
255TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Temperaturaambientalăadecvatăutilizăriiestecuprinsăîntre5şi35°C.Dacăfolosiţidispozitivul
256Curăţarea aparatului de ras1.Scoateţiaparatulderasdinsuportuldeîncărcare[C].2.Aplicaţipuţinsăpunşiapăpefoliaexterioară.• Închideţ
257TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCurăţarea cu peria ► Curăţarea cu peria lungăCurăţaţifoliaexterioarăasistemului(a),corpulaparatul
258Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioarefoliaexterioarăasistemului odatăpeanlameinterioare odatăladoiani ► Înde
259TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema MăsuraSenzorulderasnurăspunde.Înfuncţiededesimeabărbii,esteposibilcasenzorulderas
26 WARNUNG Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt�-WirddieNennleistungüberschritten,weilz
260Problema MăsuraScoateunzgomotstrident.Aplicaţiulei.Vericaţidacălamelesuntataşatecorespunzător.Aparatulderaspoatezgomotosdincauza
261TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceContactVărugămsăvizitaţisite-ulwebPanasonichttp://panasonic.netsausăcontactaţiuncentr
262Casarea acumulatorului încorporatÎndepărtaţi acumulatorul încorporat înainte de a preda la deşeuri aparatul de ras�Asiguraţi-văcăacumulatorulest
263TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKullanımTalimatları(Evİçin)SarjlıtrasmakinesiModelNo.ES-ST25BuPanasonicürününüaldığınıziçint
264Dikkat•Bucihaz,8yaşındayada8yaşındanbüyükçocuklartarafındankullanılabilir.Ayrıcasınırlıziksel,duyusalvezihinselyeteneklere,tec
265TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGüvenlik önlemleriYaralanma,cankaybı,elektrikçarpması,yangın,arızaveekipmanyadamaddizararve
266 UYARI Eğer bir anormallik ya da arıza varsa adaptörü kullanmayı hemen bırakın ve çıkarın�-Butürkoşullardakullanmakyangına,elektrikçarpmasın
267TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB DİKKATŞarj etmediğiniz zaman adaptörü prizden çekin�-Aksidurumdayalıtımınbozulmasıylameydanagelen
268Parçaların tanımıA Ana gövde1DışElek2Elekçerçevesi3Elekçerçevesiniçıkarmadüğmeleri4Temizlemekapağı5Parmakyeri6Yanterminaller7Güçdüğ
269TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBŞarjsırasındaŞarjişlemitamamlandıktansonraAnormalbiçimdeŞarjEtmeŞarjseviyelambası()kırmızır
27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB VORSICHTVerwenden Sie dieses Produkt nicht für die Haare auf dem Kopf oder einen anderen Körperteil�-Di
270Tıraş makinesini kullanma11İstenen tıraş modunu seçmek için güç düğmesine [A7] basın�• Güçdüğmesineherbastığınızda,tıraşmodu“Tıraşsensörmo
271TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirlerigidermekiçin4.Temizlemekapağını[A4]tıklayanakadarkaydı
2727.Olasısudamlalarınıkurubirbezlesiliniz.8.Dışeleği[A]vetıraşmakinesinigölgebiryerdetamamenkurulayın.• Anagövdedençıkarılırsa,
273TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem EylemDışelekısınıyor.Yağuygulayın.(Bakınızsayfa272.)Hasarlıysayadadeformeolmuşsadışel
274Problem EylemTıraşsensörütepkivermiyor.Sakalgürlüğünebağlıolarak,tıraşsensörütepkivermeyebilirveçalışmasesideğişmeyebilir.Buanormal
275TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBÇevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi içinButıraşmakinesibirlityumiyonpiliiçerir.Lü
276[Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden çıkarma konusundaki bilgiler]BusembollersadeceAvrupaBirliğindegeçerlidir.Eğerbumallarııska
277MEMO
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted in JapanES9700ST251E Y0413‑0Panasonic Corporationhttp://panasonic.net/© P
28Vor der Inbetriebnahme ► Gebrauch der TransporthalterungDerRasiererkannvertikaloderhorizontalaufbewahrtwerden.WennmandenRasierertranspor
29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVerwendung des Rasierers11Drücken Sie den Netzschalter [A7], um den gewünschten Rasiermodus auszuwählen�
3Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-ST25PAN EUROPEANGUARANTEE1103H016PCPersonal Care Products
3022Halten Sie den Rasierer wie abgebildet und rasieren Sie sich�• BeginnenSiemitdemRasieren,indemSiemitdemRasierereinenleichtenDruckauf
31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼UmleichtenSchmutzzuentfernenUmschwereVerschmutzungzuentfernen4.SchiebenSiedenReinigungsver
327.WischenSieevtl.vorhandeneWassertropfenmiteinemtrockenenTuchab.8.TrocknenSiedenScherkopf[A]unddenRasierervollständig.• DerSch
33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Austausch der Schermesser1.NehmenSiedieSchermesser[A:]nacheinanderab.• BerührenSienichtdie
34Problem HandlungDerRasiererkannnichtrichtiggereinigtwerden,selbstnachdemWasserausdemWassereingangausgelassenwurde.WennderRasiererse
35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlungDieBetriebszeitistselbstnachdemLadenkurz.BringenSieÖlauf.WenndieAnzahlderBe
36ErsatzteileErsatzteile,diebeiIhremHändleroderimServiceCentererhältlichsind.ErsatzteilefürES-ST25ScherfolienundSchermesserWES9013Scherf
37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntsorgen des integrierten AkkusEntnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku�Acht
39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBModed’emploi(Domestique)RasoirrechargeableModèleNoES-ST25Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.A
40Avertissement•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesré
41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Cerasoirestutilisablesurpeausècheoupeaumouilléeavecdugelderasage.Vouspouvezutiliserce
42Consignes de sécuritéAnderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,d’incendie,dedysfonctionnementoudedégâtsàl’équipementouàla
43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB AVERTISSEMENT Nettoyer régulièrement la che d’alimentation, la che de l’appareil et les plots de conta
44 AVERTISSEMENT Ne pas modier, ni réparer l’appareil�-Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures.Contacteruncentre
45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ATTENTIONNe pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc�-Cecipourraitprovoquerdesblessures.Ne p
46Chargement du rasoirIlestpossiblederechargerlerasoiraveclesupportxé.11Insérez la che de l’appareil [B] dans le logement du socle [C]�1
47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPendantlechargementUnefoislechargementterminéRechargeanormaleLetémoind’étatdecharge()s’allu
48• Lecapteurderasagepeutnepasrépondreselonl’épaisseurdelabarbeouletypedegelderasage,maisceciestnormal.22Tenez le rasoir comme
49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTémoins d’état de charge lors de l’utilisationLorsqueleniveaudelabatterieestfaibleLetémoind’état
5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑ST25Thank you for purchasing this Panaso
50Nettoyage avec la brosse ► Nettoyage avec la longue brosseNettoyezlagrilledeprotectiondusystème(a),lecorpsdurasoir(b)etlatondeuseesc
51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRemplacement de la grille de protection du système et des lames internesgrilledeprotectiondusystème u
52Problème ActionLecapteurderasagenerépondpas.Selonl’épaisseurdelabarbe,lecapteurderasagepeutnepasréagiretlebruitdumoteurpeut
53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblème ActionProduitunbruitimportantAppliquezdel’huile.Assurez-vousqueleslamessontcorrectemen
54EntretienContactVeuillezconsulterlesiteWebdePanasonichttp://panasonic.netoucontacteruncentredeserviceaprès-venteagréé(Voustrouverez
55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]Cepictog
57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIstruzionid’usoRasoioricaricabile(usodomestico)N.dimodelloES-ST25Grazieperaveracquistatoquesto
58Avviso•Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàpariosuperiorea8anniedapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentali
59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•IlrasoioWET/DRYpuòessereutilizzatoperlarasaturaconschiumadabarbaoperlarasaturaasecco.
6Warning•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
60Precauzioni di sicurezzaPerridurreilrischiodilesioni,decesso,scosseelettriche,incendi,malfunzionamentiedanniadapparecchiatureoaogge
61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB AVVERTENZA Nel caso di un’anomalia o di un guasto, interrompere immediatamente l’uso e rimuovere l’adatt
62 AVVERTENZA Non conservare alla portata di bambini e neonati� Non lasciare che ci giochino�-Introdurreinboccalelameinternee/olaspazzolaper
63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUso previsto• Pernotareladifferenza,ènecessarioutilizzareilmetododirasaturaumidaconlaschiu
64Ricarica del rasoioÈpossibilecaricareilrasoioancheconilsupportodaviaggiocollegato.11Inserire la spina [B] nella presa per la base [C]�1
65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDurantelacaricaAlterminedellacaricaCaricaanomalaLaspiastatocarica()emetteunalucerossa.Las
66• Nonutilizzarecremedabarbaodetergentiperilvisocontenenticomponentiscrubchepotrebberocausarel’ostruzionedellalaminaesterna.• La
67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPulizia del rasoio1.Rimuovereilrasoiodallabasediricarica[C].2.Applicaredelsaponeedell’acqua
68Pulizia con la spazzola ► Pulizia con la spazzola lungaPulirelalaminaesternadelsistema(a),lastrutturadelrasoio(b)eiltagliabasette(c)
69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame internelaminaesternadelsistema unavoltaal
7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSafety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage
70Problema AzioneIlsensoredirasaturanonsiattiva.Asecondadellafoltezzadellabarba,ilsensoredirasaturapotrebbenonattivarsieilrumore
71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AzioneEmetteunforterumore.Applicareolio.Vericarechelelaminesianossatecorrettamente.I
72Durata della batteriaLaduratadellabatteriaèdi3annisericaricatacircaunavoltaogniduesettimane.Labatteriadelrasoionondeveesseres
73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]Questisimbolisonovalid
75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk)OplaadbaarscheerapparaatModelNr.ES-ST25Hartelijkdankvooruwaankoo
76Waarschuwing•Dittoestelkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouder,endoorpersonenmetbeperktefysieke,sensoriëleofmentalecapaci
77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DitWET/DRYscheerapparaatkanwordengebruiktvoornatscherenmetscheerschuim,ofvoordroogscheren.
78VeiligheidsmaatregelenHanteeraltijddevolgendeveiligheidsmaatregelenomhetrisicoopletstel,dood,elektrischeschokken,brand,slechtewerking
79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB WAARSCHUWING Reinig regelmatig de stroomstekker, de apparaatstekker en de zijklemmen om te voorkomen dat
8 WARNING Immediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or failure.-Using it in such conditions may cause fire, electric sh
80 WAARSCHUWING Niet wijzigen of repareren�-Anderskanditbrand,elektrischeschokkenofeenletselveroorzaken.Neemvoorreparatie(batterijverva
81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB OPGELETWikkel het netsnoer bij het opbergen niet te strak rond de stekker of de oplaadhouder�-Indienu
82Het scheerapparaat opladenUkunthetscheerapparaatopladenterwijldedraaghoudereraanbevestigdis.11Steek de apparaatstekker [B] in de houderco
83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTijdenshetopladenWanneerhetopladenisvoltooidAbnormaalladenHetoplaadlampje()brandtroodop.Het
84De betekenis van de lampjes tijdens het gebruikWanneerhetbatterijvermogenlaagisHetoplaadlampje()knippertomdesecondetijdensdewerkingvan
85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB▼ ▼VerwijderenvanlichtevervuilingOmsterkevervuilingteverwijderen4.Schuifdereinigingssluiter[A4
86 ► Het scheerbladensysteem vervangen1.Drukopdeontgrendelknoppen[A]voorhetscheerbladensysteem,entrekhetscheerbladensysteemomlaag.2.Ste
87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblemen oplossenProbleem ActieGetrimdeharenvliegenoveralrond.Ditkanwordenverbeterddoorhetappa
88Probleem ActieHetscheerapparaatkannietwordenopgeladen.Duwdebehuizinghelemaalindeoplaadhouderenzorgervoordathetoplaadlampjebrandt.V
89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceContactBezoekdewebsitevanPanasonicophttp://panasonic.net,ofneemcontactopmeteenerkende
9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB WARNING Never disassemble except when disposing of the product.-Doing so may cause fire, electric shock,
90[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]DezesymbolenzijnenkelgeldigindeEuropeseUnie.Indienuwenstdezep
91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruccionesdefuncionamiento(Electrodoméstico)AfeitadorarecargableModelon.ºES-ST25Graciasporcomp
92Advertencia•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasocon
93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•EstaafeitadoraWET/DRYpuedeutilizarseparaafeitarenmojadoempleandoespumaoparaafeitarenseco
94Precauciones de seguridadParareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,oinclusoelfallecimiento,ydeprovocarunincendio,ave
95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ADVERTENCIA Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o avería�-Elusoe
96 ADVERTENCIA Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés� No les permita utilizarlo�-Ponerlascuchillasinternasy/olaescobilladelimpieza
97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB PRECAUCIÓNNo apriete excesivamente el cable de alimentación alrededor del adaptador o la base de carga c
98Carga de la afeitadoraPuedecargarlaafeitadoraconlafundacolocada.11Introduzca la clavija del aparato [B] en la toma de la base [C]�122Coloqu
99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDurantelacargaCuandolacargasehayacompletadoCargaanormalLalámparadeestadodecarga()seilum
Kommentare zu diesen Handbüchern