Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑LV6N
10CAUTIONDo not forcefully press the system outer foil. Also, do not touch the system outer foil with fingers or nails when in use.Do not use this prod
100 Proteger la piel
101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
102 • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo par
103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Apague la afeitadora. • Limpie con un paño las gotas de agua de la c
104Forma de uso1 Pulse • Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta automáticamente la potencia según el espesor
105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se pulsa el interruptor de encendido durant
106Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. • Apague la afeitadora y desconecte el adaptador
107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBQuite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas. (Consulte est
108Pregunta Respuesta¿La batería se deteriorará si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado?La batería se deteriorará
109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema El sensor de afeitado no responde.Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de
11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGAfter removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants.- The
110Problema El sonido de funcionamiento varía durante el afeitado.El sensor de afeitado funciona. El sonido varía en función del grosor de la ba
111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServicioContactoVisite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o póngase en contacto con un
112Por favor asegúrese de que la
113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrugsanvisningGenopladelig barbermaskine (til husholdningsbrug)Modelnummer ES-LV6NTak fordi du valgte de
114Advarsel• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Denne Våd/Tør-barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering. Du ka
116For at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhed
117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB - Det
118
119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFARE
12Parts identificationA Main body1 Protective cap2 System outer foil3 Foil frame4 Smooth rollers• They help to glide over the skin more easily.5 Foil f
120A Hoveddel1 Beskyttelsesdæksel2 Systemets ydre kappe3 Kapperamme4 Glatte valser• De hjælper barbermaskinen til at glide lette
121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNoter • Når barbermaskinen oplades første gang, eller når den ikke har været brugt i over 6 måneder, ski
122Under brug Efter brugDen brugte tid og resterende batterikapacitet vises og slukker derefter efter 7 sekunder. • Den brugte tid vender tilbage til
123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Du kan ændre drejefunktionen.FREEBarberhovedet bevæges for at undgå ubarb
1244 barbermaskinen og trimmeren [A<] til de er helt tørre� • Lad barbermaskinen tørre i skyggen, undgå direkte sollys
125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Tryk på frigørelsesknapperne til kapperammen [A5] og løft den ydre kappe-
126Udfør følgende handlinger.Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du kontakte den butik, hvor du købte enheden eller et autoriseret
127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingDriftlyden ændres under barberingen.Barberingssensoren er i funktion. Lyden ændres afhæn
128ServiceKontaktBesøg venligst Panasonics website http://www.panasonic.com eller
129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNotes • When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months,
131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruções de FuncionamentoMáquina de barbear recarregável (Uso doméstico)Modelo n.º ES-LV6NObrigado por
132Aviso• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear o
134Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de seg
135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTÊNCIA
136ADVERTÊNCIA - Colocar peças ou acessórios n
137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB- Caso contrário, poderão ocorre
138 • Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparel
139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCarregar o aparelho de barbear • Desligue o aparelho de barbear. • Limpe quaisquer gotas de ág
142 Press when finished.While using After useThe used time and remaining battery capacity are shown and then turn off after 7 seconds. • The shown t
1401 Prima e barbeie� • Funcionará o “sensor de barbear”, que ajusta automaticamente a potência, em função do tamanho d
141TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • O modo de limpeza de vibração sónica é ativado quando o interruptor de funcionamento é premido mais d
142Recomendamos que limpe o aparelho de barbear após cada utilização. • Desligue o aparelho de barbear e
143TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRetire a parte externa e as lâminas interiores. (Ver esta página.)
144Pergunta RespostaA bateria irá deteriorar-se se não for utilizada durante um longo período de tempo?Se a bateria não for u
145TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema O sensor de barbear responde mesmo que a máquina de barbear não esteja em contacto com a pe
146Problema intenso.Esta situação pode ser melhorada se limpar a máquina de barbear sempre que a utiliza.Os pelos cortad
147TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBdos materiaisEste aparelho de barbear contém uma bateria de iões de
148Fonte de alimentaçãode CA.(Conversão automática de voltagem)Voltagem do motor3,6 VTempo de
149TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinstruksjoner(Husholdnings-) Oppladbar barbermaskinModellnr. ES-LV6NTakk for at du har kjøpt dette
15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Switching the shaver headYou can change the pivot action.FREEThe shaver head is moved to prevent missed
150Advarsel• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller
151TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFor å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom
152 - Dette kan medføre elektrisk støt eller skade.Ikke senk eller vask vekselstr
153TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
154- Batteriet er skadelig hvis det svelges.
155TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBForberedelseÅ lade barbermaskinen • Slå av barbermaskinen. • Tørk av evt. vanndråper fra apparathylsen.1
156Plasser hele systemets ytre folie vinkelrett mot huden, og barber ved å la barbermaskinen gli langsomt over ansiktet mot sk
157TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB1. Trykk én gang på , og slipp den. • Barbermaskinen start
158Vi anbefaler å rengjøre barbermaskinen etter hver gangs bruk. • Slå av barbermaskinen og koble fra veks
159TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFjern ytterfolien og innerbladene. (Se denne siden.)
164 Dry the outer foil section, the shaver, and the trimmer [A<] completely. • Allow the shaver to dry in the shade, avoid direct sunlight and then
160 SvarSvekkes batteriet hvis det ikke brukes i en lengre periode?Batteriet vil svekkes hvis det ikke har vært brukt på m
161TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingBarberingssensoren reagerer til tross for at barbermaskinen ikke er i kontakt med huden.
162Problem HandlingBarberingen er ikke like tett som før.Dette kan unngås ved å rengjøre maskinen etter hver barbering.Bytt systemets ytre folie og/el
163TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
164
165TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruksanvisning(Hushåll) Laddningsbar rakapparatModellnr. ES-LV6NTack för att du köpt denna produkt från
166Varning• Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist p
167TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFör att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom,
168 - Det kan det orsaka elstöt eller persons
169TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Removing the outer foil sectionPress the foil frame release buttons [A5] and lift the outer foil sectio
170- Batterivätskan kan orsaka blindhet vid kontak
171TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Stäng av rakapparaten. • Torka bort eventuella vattendroppar på appara
172Använd hela ytterbladsenheten vinkelrätt mot huden och raka genom att långsamt dra rakapparaten över ansiktet mot skäggstrån
173TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB1. Tryck på en gång och släpp sedan upp knappen. • Rakappa
174Det är rekommenderat att rengöra rakapparaten efter varje användning. • Stäng av rakapparaten och koppla ifrå
175TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTa bort ytterbladsdelen och innerbladen. (Se denna sida.)
176 SvarKommer batteriet att försämras om det inte används under en längre tid?Batteriet kommer att försämras om det inte
177TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem Rakningssensorn reagerar trots att rakapparaten inte är i kontakt med huden.Avlägsna skägg
178Problem Rakresultatet blir inte lika hudnära som förut.Detta kan undvikas genom att rengöra rakapparaten efter varje rakning.Byt ut ytterblad
179TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
18TroubleshootingPerform the following actions.If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service cen
180
181TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKäyttöohjeetLadattava parranajokone (kotikäyttöön)Mallinro ES-LV6NKiitos että valitsit tämän Panasonic-t
182Varoitus• Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet ta
183TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Tätä partakonetta voi käyttää märkäajoon partavaahdon kanssa tai kuiva-ajoon. Vesitiivistä partakonett
184TurvatoimetJotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee ai
185TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
186
187TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB- Akku vaurioit
188Koneen osatA1 Suojus2 Teräverkko3 Teräverkon kehys4 Pehmeät telat• Ne auttavat liukumaan ihoa pitkin helpommin.5 Verkkokehyksen avauspai
189TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHuomautuksia • Jos lataat partakonetta ensimmäistä kertaa tai sitä ei ole käytetty yli 6 kuukauteen, lat
19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ActionThe driving sound changes while shaving.The shaving sensor is operating. The sound changes
190Käytettäessä Käytön jälkeenKäytetty aika ja jäljellä oleva akun kapasiteetti näkyvät ja kytkeytyvät sitten pois 7 sekunnin kuluttua. • Näytetty ai
191TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Voit vaihtaa toimintatilaa.FREEPartakoneen pää liikkuu väliin jääneide
1924 A<] kokonaan� • Anna partakoneen kuivua varjossa, vältä suoraa auringonvaloa ja levitä sitten öl
193TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Paina teräverkon vapautuspainikkeita [A5] ja nosta teräverkko-osaa [A9] y
194Suorita seuraavat toimenpiteet.Jos ongelmat eivät vieläkään ratkea, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen tai Panasonicin korjauk
195TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Aiheuttaa kovan äänen.Laita öljyä.Terät eivät liiku pehmeästi, kun terillä ei ole öl
196HuoltoKäy Panasonicin www-sivulla osoitteessa http://www.panasonic.com tai ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun (löydät sen yhte
197TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVarmista, että akku hävite
198
199TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGolarka elektryczna Nr modelu ES-LV6N
2GB English ����������������� 5D Deutsch ������������� 23F Français ������������� 41I Italiano ��������������� 59NL Nederlands �������� 77E Español ��
20ServiceContactPlease visit Panasonic web site http://www.panasonic.com or contact an authorized service centre (you find its contact address in the p
200• ruchowej, sensorycznej lub in
201TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
202
203TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Zasilanie-
204
205TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
206A12 3 Ramka folii4 Rolki•
207TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
208 • Pokazany czas
209TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FREE
21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDisposal of the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of
2104 A<]� •
211TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB A5
212
213TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem
214SerwisKontakt
215TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
217TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProvozní pokynyAkumulátorový holicí strojek (pro domácnost)ES-LV6N
218•
219TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
22
220 -
221TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
222
223TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA1 Ochranný kryt234•
224 • kon
225TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB2 � zbývající kapacita baterie
226 FREEHlavice holicího strojku se pohybuje, aby nedocházelo k vynechání míst.FREELOC
227TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB4 A<] • Nechte holicí st
228 A5] A9] nahoru.
229TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBetriebsanleitung(Haushalt) AkkurasiererModellnr. ES-LV6NVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses P
230 Aplikujte olej.nebudou pohybovat hladce a
231TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServisKontakt
232
233TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNávod na obsluhu(Domáci) ES-LV6N
234•
235TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
236
237TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHA -
238
239TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
24Warnung• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet
240A1 Ochranný kryt23 Rám fólie4• 5
241TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
242 a zostávajúci výkon batérie a po 7 sekundách zhasnú. • na [0’00”]
243TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FREE
2444 A<] •
245TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB A5
246
247TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Vydáva hlasný zvuk.Naneste olej.
248ServisKontakt
249TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter Verwendung von Rasierschaum sowie für eine T
250
251TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHasználati utasítás(háztartási használatra)Típusszám ES-LV6NKöszönjük, hogy
252• készülékek hasz
253TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A v
254
255TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB adaptert�- Ez elektromos ára
256
257TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB- Az akkum
258A123 Borotvaszita-keret4•
259TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTöltés közben A töltés befejezése után közvetlenülA lámpa világítani kezd.Az akkumulátor töltöttség
26SicherheitsvorkehrungUm das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden
2602 gombot�Használat közben Használat utánkapacitása láthatóvá válik, maj
261TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FREEA hiánytalan borotválkozás érd
2624 A<]� • helyen megszáradni; ügyeljen r
263TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Nyomja meg a borotvaszita-keret kioldógombjait [A5
264Ha a problémákat továbbra sem sikerült elhárítani, akkor a javításért vegye fel a kapcsolatot azz
265TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB A borotva még töltést
266Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://www.panasonic.hu), vagy lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal
267TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
268Motorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültségEzt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezt
269TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAparat de ras reîncarcabil (pentru uz casnic)Nr. Model ES-LV6N
27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Stromversorgung
270Avertisment•
271TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
272
273TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT Sursa de alimentare
274
275TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT-
276A Corp principal12sistemului3 Cadru folie4•
277TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNote • nu a fost folosit mai mult de 6
2782 La utilizare
279TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Comutarea capului aparatului de rasFREECapul aparatului de ras es
28
2804 A<]� •
281TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB A5]
282Depanare
283TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema nu este în contact cu pielea.
284Problema peste tot.
285TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBmaterialelor
286adaptorul de c.a.Tensiunea motorului3,6 V
287TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBModel No. ES-LV6N
288•
289TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHandhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen
290 -
291TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB-
292-
293TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • •
294
295TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB1.
296 •
297TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
298SSSSoru bozulur mu?bozulur, bu nedenle en az 6 ayda
299TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem
3PAN EUROPEANGUARANTEE1103H016PCPersonal Care ProductsOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-LV6NBack acdbbfge
30 • Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Si
300Problem
301TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
3023,6 V
303MEMO
304MEMO
305MEMO
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted in JapanES9700LV6N2E Y0116‑10316Panasonic Corporationhttp://www.panasonic
31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVorbereitung • Schalten Sie den Rasierer aus. • Wischen Sie Wassertropfen von der G
32Verwendungsweise1 Drücken Sie der Rasur� • Der “Rasiersensor”, der die Leistung automatisch je nach Bartdichte anpa
33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Der Ultraschallreinigungsmodus wird aktiviert, wenn der Netzschalter länger als 2 Sekunden gedrückt wi
34Reinigung des RasierersWir empfehlen die Reinigung des Rasierers nach jedem Gebrauch.Reinigung mit Wasser • Schalten Sie den Rasierer aus und trenne
35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntfernen Sie den Scherkopf und die Schermesser. (Siehe diese Sei
36Frage AntwortWird der Akku beeinträchtigt, wenn er längere Zeit nicht verwendet wird?Der Akku wird beeinträchtigt, wenn er üb
37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlungDer Rasiersensor reagiert, selbst wenn der Rasierer nicht in Kontakt mit der Haut steht.E
38Problem HandlungDer Geruch wird stärker.Dies kann verbessert werden, indem jedes Mal nach dem Rasieren gereinigt wird.Abgeschnittene Haare
39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
40StromversorgungSiehe Etikett auf dem Netzadapter.(automatische Spannungskonvertierung)Motorspannung3,6 VLadezeit Ca. 1 StundeDurch die
41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMode d’emploi(Domestique) Rasoir rechargeableModèle No ES-LV6NMerci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
42Avertissement• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré
43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce
44ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consig
45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISSEMENT Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
46 Protection de la peau
47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
48 • Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBChargement du rasoir • Coupez l’alimentation du rasoir. • Essuyez, si nécessaire, toutes goutt
5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑LV6NThank you for purchasing this Panaso
50Instructions d’utilisationRasage de barbe1 • Le “capteur de barbe”, qui règle automatiquement la puissance en fonction de l’
51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Le mode de nettoyage à vibrations soniques est activé lorsque le bouton de mise en marche est pressé p
52Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. • Mettez l’appareil hors tension et débranchez
53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRetirez la section de la grille de protection et les lames internes. (Voir ce
54FAQQuestion La batterie se détériorera-t-elle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ?La batterie se détériorera si elle n’
55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ActionLe capteur de barbe ne répond pas.Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de
56 ActionLe son du moteur change pendant le rasage.Le capteur de barbe fonctionne. Le bruit varie en fonction de l’épaisseur de la barbe.Produ
57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntretienContactVeuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic.com ou contacter un cent
58rasoir au rebut�Veuillez vous assurer que l
59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIstruzioni d’usoRasoio ricaricabile (uso domestico)N. di modello ES-LV6NGrazie per aver acquistato questo
6Warning• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
60Avviso• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari sensoriali o mentali
61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Il rasoio WET/DRY può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco.
62Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di
63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZA muro con le mani bagnate
64
65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZAportata di mano di bambini e neonati�
66A Corpo principale1 Coperchio protettivo2 Lamina esterna del sistema3 Struttura lamina4 Rulli liscianti• Agevolano lo scorrimen
67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNota • Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo
682 �Durante l’utilizzo Dopo l’usoIl tempo utilizzato e la capacità batteria rimanente sono visualizzati e poi si speng
69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Cambiare la testina del rasoioFREELa testina del r
7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use thi
704 tagliabasette [A<]� • Lasciar asciugare il rasoio all’ombra, evitare la luce solare di
71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Premere i tasti di rilascio struttura lamina [A5] e sollevare la
72Eseguire le operazioni seguenti.Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il
73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema Il sensore di rasatura si attiva anche se il rasoio non è a contatto con la pelle.Eliminar
74Problema Non si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima.È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatu
75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPer la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materialiQuesto rasoio contiene una batteria agli ioni
76AlimentazioneFare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA.(Conversione tensione automatica)Tensione motore3,6 VTempo di carica Circa 1
77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk) Oplaadbaar scheerapparaatModel Nr. ES-LV6NHartelijk dank voor uw aankoo
78Waarschuwing• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaci
79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dit WET/DRY scheerapparaat kan worden gebruikt voor natscheren met scheerschuim, of voor droogscheren.
8Safety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precau
80VeiligheidsmaatregelenHanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging
81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB niet uit met een
82 De huid beschermen
83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
84De onderdelenA1 Beschermkap2 Scheerbladensysteem3 Scheerbladhouder4 Gladde rollers• Deze zorgen voor een soepele beweging over de huid.5
85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Wanneer het scheerapparaat voor de eerste keer wordt opgeladen, of wanneer het meer dan zes
862 Druk op wanneer u klaar bent�Tijdens het gebruik Na gebruikDe gebruikte tijd en de resterende batterijcapaciteit worden getoond en gaan na 7 se
87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Van scheerkop veranderenU kunt de contourwerking veranderen.FREEDe scheerkop kan vrij bewegen opdat la
884 scheerapparaat en de tondeuse [A<] volledig drogen� • Laat het scheerapparaat drogen in de schaduw, vermijd direct zonli
89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB De scheerkop loskoppelenDruk op de ontgrendelknoppen [A5] voor de scheerbladhouder, en til de scheerko
9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGDo not immerse the AC adaptor in water or wash with water.Do not place the AC adaptor over or near
90Problemen oplossenVoer de volgende acties uit.Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt
91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbleem ActieHet scheerapparaat werkt ook na opladen niet meer.Het apparaat mag niet werken bij een omge
92ServiceContactBezoek de website van Panasonic op http://www.panasonic.com, of neem contact op met een erkende onderhoudsdienst (het adres vindt u in
93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBsc
95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstrucciones de funcionamiento(Electrodoméstico) Afeitadora recargableModelo n.º ES-LV6NGracias por comp
96Advertencia• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco
98Precauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o da
99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTENCIA No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
Kommentare zu diesen Handbüchern