Panasonic HXDC2EC Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic HXDC2EC herunter. Panasonic HXDC2EC Instruções de operação Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções de Funcionamento

Instruções de FuncionamentoDual CameraModelo Nº HX-DC2Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.VQT4D37until 2012/1/13

Seite 2 - Informação para sua segurança

- 10 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeInserir/retirar a bateria≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 20)1 Abra a tampa d

Seite 3

- 100 -Proteger um ficheiroOs ficheiros podem ser protegidos para que não sejam apagados por engano. (mesmo que proteja alguns ficheiros, formatar o m

Seite 4 - Preparação

- 101 -≥ Utilize sempre o cabo AV fornecido.≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compa

Seite 5 - Avançadas (Reprodução)

- 102 -≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥ Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).≥

Seite 6 - Com um PC

- 103 -≥ Acerca da saída de vídeoO destino da saída de vídeo varia, dependendo do estado da unidade.≤: Saída—: Sem saída≥ Se o mini cabo HDMI e o cabo

Seite 7 - Componentes

- 104 -∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrãMude a configuração do menu para ver

Seite 8

- 105 -Ligar com um mini cabo HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída, de acordo com a

Seite 9

- 106 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 23)1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure para [OFF].Avançadas (Reprodução)Reproduçã

Seite 10 - Alimentação

- 107 -2 Ligue esta unidade a uma televisão Panasonic compatível com VIERA Link com um mini cabo HDMI.A Mini cabo HDMI (opcional)1 Panasonic Televisão

Seite 11 - Remover a bateria

- 108 -2) Active os ícones da operação que são apresentados no ecrã da televisão com o telecomando da televisão.A Ícones da operaçãoB Apresenta os íco

Seite 12 - Carregar a bateria

- 109 -Os ficheiros gravados com a unidade podem ser copiados da memória incorporada para um cartão SD inserido na unidade.1 Escolha o modo de reprodu

Seite 13 - 3 Ligue o cabo USB à unidade

- 11 -2Insira a bateria, tendo o cuidado de combinar as marcas dos terminais.AMarcas do terminal≥Pode instalar por engano a bateria virada ao contrári

Seite 14

- 110 -≥ Não pode alterar a ordem dos ficheiros que vão ser copiados.Se quiser apagar o ficheiro original quando a cópia terminar, reproduza sempre o

Seite 15

- 111 -Pode dobrar ligando um cabo AV.≥ Certifique-se de que usa uma bateria com carga suficiente.≥ As imagens são dobradas com a qualidade padrão.≥ E

Seite 16 - Gravar num cartão

- 112 -≥ Mesmo quando [DISPLAY] for definido para [OFF], o ícone da bateria será apresentado quando a bateria estiver fraca. Certifique-se de que usa

Seite 17

- 113 -HD Writer VE 2.0Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer VE 2

Seite 18 - Inserir/retirar um cartão SD

- 114 -≥ Pode reproduzir imagens paradas num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível co

Seite 19

- 115 -≥ Filmes que tenham sido gravados noutro aparelho não podem ser escritos com o software fornecido com esta unidade.≥ Os ficheiros de áudio não

Seite 20 - Ligar/desligar a unidade

- 116 -Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.É concedida a si (“Licenciado”) uma licenç

Seite 21

- 117 -Artigo 6 IndemnizaçãoO Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita, incluindo, mas não limitad

Seite 22

- 118 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados

Seite 23 - Escolher um modo

- 119 -≥ O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows.≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês

Seite 24 - Acertar a data e a hora

- 12 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt

Seite 25 - 4 Prima o botão SET

- 120 -≥ Se usar o Windows XP, só uma conta do administrador pode usar este software. Se usar o Windows Vista/Windows 7, os utilizadores de uma conta

Seite 26 - Antes de gravar

- 121 -∫ Ambiente operativo para a função de leitura do cartão (armazenamento em massa)≥ O equipamento USB funciona com o controlador instalado como p

Seite 27 - ∫ Filmar-se a si próprio

- 122 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de auto

Seite 28 - Gravação de filmes

- 123 -≥Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza

Seite 29 - 000:00:15

- 124 -≥ Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o funcionamento com quaisquer outros cabos USB.)≥ Quando esta unida

Seite 30

- 125 -∫ Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco

Seite 31 - Gravação de imagens paradas

- 126 -∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computadorFunção de leitura do cartão (armazenamento em massa)As imagens paradas gravada

Seite 32 - ISO400ISO400ISO400

- 127 -Usar a unidade como câmara webQuando a unidade é ligada a um PC que esteja ligado à Internet, a unidade pode ser usada como câmara web.≥ O func

Seite 33 - ∫ Acerca da área de focagem

- 128 -1 Ligue a unidade a um PC e defina a unidade para o modo de câmara web. (l 123)≥ O monitor LCD desliga-se.≥ Se tocar em algo sem ser [WEB CAMER

Seite 34 - ∫ Acerca do tamanho de imagem

- 129 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 7/Windows Vista).O sof

Seite 35 - Gravação de áudio

- 13 -1 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.≥ Certifique-se de que a parte da ficha do adaptador AC não está solta nem desalinhada.2 Ligue o adaptador AC

Seite 36

- 130 -≥ HD Writer VE 2.0 não se encontra disponível para Mac.≥iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc.∫ Amb

Seite 37 - Modo automático inteligente

- 131 -4 Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que possa ter no

Seite 38

- 132 -Quando ligar a unidade a um PC que esteja ligado à Internet, pode carregar facilmente ficheiros gravados no cartão SD para o YouTube ou Faceboo

Seite 39 - Focagem automática

- 133 -4Ligue a unidade ao PC usando o cabo USB.ACabo USB (fornecido)≥Introduza as fichas até onde estas entrarem.≥Não utilize outros cabos USB para a

Seite 40 - Reprodução de filmes/imagens

- 134 -Ao usar o cartão Eye-Fi, pode guardar ficheiros gravados num cartão SD num PC, ou partilhar ficheiros num website através de uma rede sem fios.

Seite 41

- 135 -∫ Usar o modo directoOs ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone ou tablet sem passar pelo ponto de ac

Seite 42 - VOLUME SETTING

- 136 -≥Quando o interruptor de protecção contra escrita no cartão Eye-Fi estiver em LOCK, [PROTECT] é apresentado e a definição de transferência sele

Seite 43 - Compatibilidade de áudio

- 137 -∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicaçõesA (Branco) Ícone de gravação de imagens paradas (Vermelho) Gravar imagem paradaDurante a gravação com

Seite 44 - Utilização do ecrã do menu

- 138 -///////////Modo de cenário (l 63)/////Modo de cor (l 70)ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600Sensibilidade ISO (l 71)////////Modo automátic

Seite 45 - Para voltar ao ecrã anterior

- 139 -∫ Indicação de reproduçãoC/////Modo de gravação (l 62) (Branco) (Vermelho)Ícone de gravação de filmesGravar Filmesμ (Vermelho) Gravar Filmes (l

Seite 46 - Utilizar o menu das opções

- 14 -Tempo de carregamento e tempo de gravação∫ Tempo de Carregamento/Gravação≥Temperatura: 25oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)≥ Es

Seite 47 - [LANGUAGE]

- 140 -∫ Indicações de confirmaçãoFilmeFicheiro de áudioFicheiros em que tenha escolhido a transferência seleccionada/protecção (l 100, 135)Detecção d

Seite 48 - [FORMAT]

- 141 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosMe

Seite 49 - [REC FOLDER]

- 142 -Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.≥ Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior

Seite 50 - [FILE NO. CONT’D]

- 143 -Esta unidade é desligada automaticamente.≥ Para evitar o consumo da bateria por se ter esquecido de desligar a unidade, etc., a função do modo

Seite 51 - [Eye-Fi]

- 144 -“ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” é apresentado.≥ Verifique cada um dos seguintes itensj Retire o cartão SD do aparel

Seite 52 - Usar o zoom

- 145 -GravaçãoProblema Etapas a seguirO ícone de aviso da temperatura elevada é apresentado e não pode proceder à gravação.≥ A temperatura da bateri

Seite 53

- 146 -O balanço da cor das imagens é estranho quando grava em locais como um ginásio.≥ Em locais com várias fontes de iluminação, como um ginásio ou

Seite 54 - Zoom de alcance duplo

- 147 -Edição, como a rotação dos ficheiros, não é possível.≥ Liberte a definição de protecção. (Quando usar o cartão Eye-Fi, a definição de protecção

Seite 55 - Modo de Zoom

- 148 -VIERA Link não funciona.(Configurar nesta unidade)≥ Ligue com um Mini cabo HDMI (opcional). (l 106)≥ Ajuste [VIERA Link] para [ON]. (l 106)≥ De

Seite 56 - Estabilizador de imagem

- 149 -Quando o cabo USB estiver desligado, aparecerá uma mensagem de erro no computador.≥ Para desligar com segurança o cabo USB, faça um duplo cliqu

Seite 57 - Gravação com arrebentamento

- 15 -∫ Tempo de funcionamento e número de imagens paradas graváveisCondições de gravação de acordo com os padrões CIPA≥ CIPA é uma abreviatura de Cam

Seite 58

- 150 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥ Se util

Seite 59

- 151 -Quando usar a unidade num local com areia ou poeira, tal como numa praia, não permita que a areia ou poeira fina entrem na estrutura e nos term

Seite 60 - ∫ Técnica de gravação

- 152 -Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumid

Seite 61

- 153 -A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e à temperatura e o efeito aumenta quanto m

Seite 62 - Funções de gravação dos menus

- 154 -Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados.≥Inserir uma bateria com os terminais danificados pode d

Seite 63 - [INTELLIGENT AUTO]

- 155 -Quando o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, deverá considerar o seguinte.A piscar com um período de cerca de 4 seg

Seite 64

- 156 -Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que:≥Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestão

Seite 65

- 157 -Quando a condensação se formar na unidade, a lente fica embaciada e a unidade pode não funcionar correctamente. Faça todos os esforços para se

Seite 66 - [PANORAMA]

- 158 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr

Seite 67 - [SELF TIMER]

- 159 -Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comerc

Seite 68

- 16 -A unidade pode gravar filmes, imagens paradas ou áudio num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cart

Seite 69 - [METERING MODE]

- 160 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava

Seite 70 - [COLOUR MODE]

- 161 -*3 Por favor, use quando reproduzir, editar num Mac.≥ Se gravar durante longos períodos, prepare baterias para 3 ou 4 vezes o período que desej

Seite 71 - [WHITE BALANCE]

- 162 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.Out

Seite 72 - [FACE CHASER]

- 163 -≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a protecção copyright e gerenciamento e a capacidade q

Seite 73 - [SHORTCUTS]

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Seite 74 - Ø(SELF TIMER):

- 17 -≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se

Seite 75 - ∫ Bloqueio AE

- 18 -Inserir/retirar um cartão SDAtenção:Verifique se o indicador do estado se apagou.1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.2 Insira/reti

Seite 76 - ∫ Compensação da exposição

- 19 -3 Feche a tampa do compartimento do cartão/bateria.≥ Feche-a bem até ouvir um clique.≥ Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.≥

Seite 77 - RECORDING MENU 4

- 2 -∫ Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade da unidade≥ A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros MPEG-4 AVC) para g

Seite 78 - [AUTO REVIEW]

- 20 -Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.O monitor LCD acende-se.Acerca do modo de esperaQuando o monitor LCD for fech

Seite 79 - Gravação manual

- 21 -≥ Se abrir o monitor LCD quando estiver no modo de espera, a unidade entra no modo de gravação.≥ Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não li

Seite 80

- 22 -Acerca do ícone de aviso de temperatura elevadaSe a temperatura da bateria ou a temperatura interna da unidade (excluindo a bateria) aumentar, o

Seite 81 - Definir a focagem e gravação

- 23 -Altere o modo para a gravação ou reprodução.Prima o botão REC/ .≥ Sempre que premir o botão REC/ , muda o modo.PreparaçãoEscolher um modoModo de

Seite 82 - Operações de reprodução

- 24 -Se o ecrã para acertar a data e a hora aparecer quando ligar a câmara, passe para o passo 2 e siga os passos para acertar a data e a hora.1 Esco

Seite 83

- 25 -(Quando seleccionar [DISP])Escolha o método de apresentação do ano/mês/dia, com o botão SET.4 Prima o botão SET.5 Seleccione [SET DATE AND TIME]

Seite 84

- 26 -∫ Posicionamento básico da câmara≥ Para evitar deixar cair a unidade, certifique-se de que coloca a alça para a mão.≥ Quando gravar, certifique-

Seite 85

- 27 -∫ Filmar-se a si próprioRode o monitor LCD para o lado da lente.≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho.

Seite 86 - 100%100%100%

- 28 -≥ Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ Os filmes são gravados no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão

Seite 87 - 2 (Ao seleccionar [MODE])

- 29 -∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmesModo de gravaçãoIndicador de funcionamento do filme (l 139)μ (Vermelho)Durante a gravação d

Seite 88

- 3 -∫ Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor LCD estiver embaciado/a)≥ A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade

Seite 89

- 30 -≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação

Seite 90

- 31 -≥ Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ As imagens paradas são gravadas no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualque

Seite 91 - Usar o menu de reprodução

- 32 -∫ Acerca do ecrã de espera da gravaçãoO campo de visão da imagem apresentada no monitor LCD difere da gravação de filmes e gravação de imagens p

Seite 92 - [RESIZE]

- 33 -∫ Acerca da área de focagem≥ Quando [FOCUS MODE] (l 69) estiver definido para [9-PT AUTOFOCUS], (área de focagem A) é apresentado na posição e

Seite 93 - [EDIT VIDEO]

- 34 -Acerca da gravação de imagens paradas durante a gravação de filmes e de áudioPode gravar imagens paradas enquanto grava um filme ou áudio (grava

Seite 94

- 35 -≥ O áudio é gravado no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão SD inserido, o áudio é gravado na memória incorporada.1 A

Seite 95 - ∫ Unir cenas

- 36 -∫ Acerca do ecrã da gravação de áudio≥ Quando o tempo de gravação exceder cerca de 5 horas, o ficheiro é guardado e a gravação do áudio termina.

Seite 96 - [UPLOAD SET]

- 37 -Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.Escolha o menu. (l 44)≥ Por favor,

Seite 97 - Apagar cenas/imagens paradas/

- 38 -*1 Modo apenas para a gravação de filmes*2 Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poder

Seite 98

- 39 -∫ Modo automático inteligenteQuando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajus

Seite 99

- 4 -Informação para sua segurança... 2PreparaçãoNomes e Funções dos Principais Componentes...

Seite 100 - 1 Escolha o menu

- 40 -1 Prima o botão REC/ para passar para o modo de reprodução.2 Escolha o ficheiro a ser reproduzido usando o botão SET e prima o botão SET.A É ap

Seite 101

- 41 -3 Reproduzir usando o botão SET.B Ícone da operação** Se o ícone da operação desaparecer, prima o botão SET para o visualizar.Reprodução de film

Seite 102

- 42 -∫ Mude a apresentação das miniaturasEnquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do

Seite 103

- 43 -Compatibilidade dos filmes≥ A unidade encontra-se em conformidade com o formato MP4 (norma de ficheiros MPEG-4 AVC).≥ Filmes gravados noutro equ

Seite 104

- 44 -1 Prima o botão MENU. 2 Incline o botão SET para a esquerda. 3 Escolha o separador A ou o separador da opção B com o botão SET, e prima para ba

Seite 105 - Definição do formato da TV

- 45 -5 Escolha o conteúdo da definição, usando o botão SET e prima o botão SET para definir.∫ Acerca do indicador do modo aplicávelNo menu de gravaçã

Seite 106 - Reprodução com VIERA Link

- 46 -≥ Os itens apresentados mudam, dependendo das definições do modo (modo de gravação modo de reprodução).Escolha o menu.Por favor, consulte a pági

Seite 107

- 47 -Liga [ON] (apresentação), ou desliga [OFF] (sem apresentação).Define o tempo até a unidade entrar no modo de espera, para poupar a energia da ba

Seite 108 - ∫ Outras operações associadas

- 48 -O menu volta às predefinições de fábrica.≥ As configurações de [CLOCK SET], [LANGUAGE] e o zoom de alcance duplo não serão alteradas.Por favor,

Seite 109 - 2 Escolha o menu

- 49 -≥ Não desligue esta unidade nem retire o cartão SD enquanto estiver a formatar. Não exponha a unidade a vibrações ou choques.Cria ou escolhe uma

Seite 110

- 5 -Avançado (Gravação)Usar o zoom ... 52Zoom de alcance duplo...

Seite 111 - Dobrar imagens para outros

- 50 -Quando o cartão SD ou a memória incorporada contém várias pastas, pode seleccionar uma pasta para reprodução.≥ Escolha o modo de reprodução. (l

Seite 112

- 51 -≥ No caso da memória incorporada, quando [FILE NO. CONT’D] for definido para [ON], os números de ficheiros podem ter números consecutivos do mes

Seite 113 - O que pode fazer com um PC

- 52 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 23)≥ i.Zoom e zoom digital podem ser escolhidos em [ZOOM MODE]. (l 55)∫ Acerca da barra do zoom≥ Durante as ope

Seite 114 - Nota importante

- 53 -Quando a ampliação do zoom for 1k, esta unidade foca um objecto cerca de 10 cm da lente. (Quando [INTELLIGENT AUTO] for definido para [ON], ou [

Seite 115

- 54 - O tamanho alargado será aproximadamente o tamanho duplo (zoom de alcance duplo). Prima de novo para voltar ao tamanho normal.≥ Escolha o modo d

Seite 116

- 55 -Modo de Zoom Defina o zoom digital e o i.Zoom.≥ Escolha o menu.≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.≥ C

Seite 117

- 56 -Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação.≥Escolha o modo de gravação. (l23)∫Estabilizador de imagem

Seite 118 - Ambiente operativo

- 57 -Grava uma sequência de imagens paradas a uma taxa de 10 por segundo, ou 1 por segundo.Use esta função para gravar objectos em movimento rápido.≥

Seite 119

- 58 -3 Prima completamente o botão .≥ Durante a gravação, acende a vermelho.≥ A focagem automática funciona para fixar a focagem quando o botão f

Seite 120

- 59 -Ao gravar em panorâmico com a câmara na vertical ou horizontal, pode gravar imagens paradas em panorama de 180e ou 360e.≥Escolha o modo de grava

Seite 121 - III 450 MHz ou superior

- 6 -Cópia/DobragemCopiar da memória incorporada para o cartão SD ... 109Dobrar imagens para outros aparelhos de vídeo ...

Seite 122 - Instalação

- 60 -∫ Técnica de gravação∫ Acerca do tamanho das imagens paradasOs tamanhos das imagens paradas em panorama são os seguintes.≥ Durante a gravação de

Seite 123 - Ligar ao PC

- 61 -≥ A focagem e o balanço de brancos serão fixados para os valores óptimos para a imagem parada para o primeiro fotograma. Assim, pode não gravar

Seite 124 - Uso como leitor de cartões

- 62 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 23)≥ Escolha o menu. (l 44)Pode alternar entre a gravação de filmes e a gravação de áudio, e alternar na qualid

Seite 125 - CAM_SD/CAM_MEM

- 63 -Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida.Por favor, consulte a página 37.Quando gravar imagens em

Seite 126

- 64 -* Modo apenas para a gravação de imagens paradas. Este não funciona durante a gravação de filmes.≥ (SUNSET/FIREWORKS/LANDSCAPE/NIGHT SCENERY/NIG

Seite 127 - III 450 MHz

- 65 -≥ (LOW LIGHT)jA velocidade do obturador é de 1/15 ou superior (gravação de vídeo).≥ (HDR (Backlight Comp.))jQuando gravar um objecto em moviment

Seite 128 - 2 (Num PC)

- 66 -Por favor, consulte a página 57.Por favor, consulte a página 59. (LANDSCAPE)PANORAMA é fixado em (OFF).COLOUR MODE: Fixado em .FOCUS: Fixado

Seite 129 - Início HD Writer VE 2.0

- 67 -Quando premir o botão , o flash é activado e a imagem será gravada. Use o flash incorporado para gravar imagens paradas em locais escuros.≥ Qua

Seite 130 - Se usar o Mac

- 68 -Quando Ø2 (2sec) é seleccionadoQuando premir o botão ou o botão de iniciar/parar a gravação, o indicador do estado pisca a vermelho durante ce

Seite 131

- 69 -Pode escolher o método de focagem de acordo com a posição do objecto.Pode alterar o método de medição da luz usado para medir a luminosidade.≥ [

Seite 132 - Carregar ficheiros para um

- 7 -1 Monitor LCD (l 27)≥ Pode abrir até 90o.≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 105o B na direcção oposta.2 Botão da alimentação [ ] (l 20)3 Con

Seite 133

- 70 -Pode gravar em diferentes cores e adicionar efeitos, como a suavização da pele.* Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Quando escolher

Seite 134 - Usar a característica de

- 71 -Apesar de, com as predefinições, a sensibilidade ISO ser definida automaticamente de acordo com a luminosidade do objecto, pode fixar a sensibil

Seite 135 - Escolha o menu

- 72 -O rosto detectado é apresentado na moldura.∫ Acerca da moldura do rosto com prioridadeA moldura do rosto com prioridade é apresentada a amarelo.

Seite 136

- 73 -Por favor, consulte a página 56.Por favor, consulte a página 56.Esta definição regista as funções (funções de atalho) efectuadas quando o botão

Seite 137 - Indicações

- 74 -2 Escolha a função a registar, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ Para continuar e registar outras funções, repita os passos 1 e 2.3 Prima

Seite 138

- 75 -∫ Bloqueio AFSe registar o bloqueio AF como função de atalho (l 73), pode gravar com a focagem bloqueada.≥ Registar a função de atalho (l 73).In

Seite 139 - ∫ Indicação de reprodução

- 76 -∫ Compensação da exposiçãoSe registar a compensação da exposição como função de atalho (l 73), pode gravar com a luminosidade alterada.≥ Regista

Seite 140 - ∫ Indicações de confirmação

- 77 -Escolhe o campo de visão desejado (visualização de foto ou vídeo) para a apresentação do ecrã de espera da gravação. Quando seleccionar a foto,

Seite 141 - Resolução de problemas

- 78 -Define o período em que a imagem gravada aparece no monitor LCD após ter premido o botão .[AUTO REVIEW][MENU]: # [AUTO REVIEW] # configuração

Seite 142

- 79 -Balanço de BrancosA função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de ilumin

Seite 143

- 8 -5 Fixação da alça para a mão6 Botão de alcance do zoom [ ] (l 54)7 Botão de foto instantânea [ ] (l 31)8 Botão de definição [SET] (l 40, 44, 73,

Seite 144 - Indicador do estado

- 80 -∫ Para definir manualmente o balanço de brancos1 Aponte a unidade para um objecto branco que preencha o ecrã.2 Seleccione (WHITE SET) e prima o

Seite 145

- 81 -Definir a focagem e gravaçãoDefina a focagem de acordo com a distância até ao objecto.1 Escolha o menu.2 Escolha o item a definir, usando o botã

Seite 146

- 82 -Reprodução usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 40.Avançadas (Reprodução)O

Seite 147

- 83 -Reprodução em câmara lentaDurante a pausaCom a reprodução em pausa, incline e mantenha o botão SET para a direita para a reprodução em câmara le

Seite 148

- 84 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar um único fotograma do filme gravado como imagem parada. O tamanho da imagem parada a se

Seite 149

- 85 -Cortar uma secção de uma imagem parada em panoramaPode cortar e guardar uma secção de uma imagem parada em panorama que tenha gravado.1 Apresent

Seite 150 - Cuidados na utilização

- 86 -Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução)Pode ampliar imagens paradas durante a reprodução.1 Mova a alavanca do z

Seite 151

- 87 -Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos≥ Escolha o modo de reprodução. (l 23)1 Escolha o item a definir, u

Seite 152 - Built-in Memory?

- 88 -(Ao seleccionar [EFFECT SETUP])Escolha o efeito desejado, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ [EFFECT SETUP] é desactivado para a reproduçã

Seite 153 - Acerca da bateria

- 89 -Apresentar a informação do ficheiroPode visualizar a informação dos ficheiros gravados com a unidade.≥ Escolha o modo de reprodução. (l 23)1 Com

Seite 154 - Acerca do adaptador AC

- 9 -16 Lente≥ Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente.≥ Mantenha a tampa da lente fora do alcance de crianças para pr

Seite 155

- 90 -1 Modo de gravaçãoFormato de gravação2 Gravar a hora de início e a data3 Número do ficheiro4 Definição de protecção5 Tamanho do ficheiro6 Tempo

Seite 156 - Delete all data on the card?

- 91 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 23)≥ Escolha o menu. (l 44)Por favor, consulte a página 87.Define o volume de reprodução para a cena e fichei

Seite 157 - Acerca da condensação

- 92 -2 Escolha o menu.≥ Para rodar outra imagem parada, incline o botão SET para a esquerda e direita para escolher uma imagem parada. Escolha [RIGHT

Seite 158 - Acerca dos direitos de autor

- 93 -Corrige a cor dos olhos que apareçam a vermelho nas imagens paradas (fenómeno do olho vermelho). Quando [SAVE AS NEW] for escolhido, a imagem pa

Seite 159

- 94 -≥ Mova a moldura amarela para a cena que deseja dividir.2 Escolha o menu.3 Especifique a posição inicial para a cena.≥Reproduza para perto da po

Seite 160 - Modos de gravação/Tempo de

- 95 -7 Seleccione um método para guardar, usando o botão SET e prima o botão SET.∫ Unir cenas1 Escolha o menu.2 Mova a moldura amarela para as cenas

Seite 161

- 96 -≥ Não desligue a unidade durante o processo de edição do filme. Se a unidade for desligada, corre o risco de perder os ficheiros editados e os f

Seite 162 - Número aproximado de imagens

- 97 -Quando um cartão SD é inserido, os ficheiros e pastas no cartão SD são apagados. Quando não for inserido, os ficheiros e pastas na memória incor

Seite 163

- 98 -2 Com o botão SET, seleccione [DELETE SELECTED], [DELETE ALL] ou [DELETE FOLDER] e prima o botão SET.∫ Apagar os ficheiros seleccionados3 (Quand

Seite 164 - Panasonic Corporation

- 99 -∫ Apagar uma pasta3 (Quando [DELETE FOLDER] for seleccionado no passo 2)Seleccione a pasta a ser apagada, usando o botão SET e prima o botão SET

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare