Panasonic PVGS120 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Panasonic PVGS120 herunter. Panasonic PVGS120 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LSQT0799 A
Caméscope numérique
Manuel d’utilisation
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil.
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Modèle
PV-GS120
PV-GS200
Mini
PV-GS120_200Fre.book 1 ページ 2004年2月16日 月曜日 午後3時41分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PV-GS200

LSQT0799 ACaméscope numériqueManuel d’utilisationIl est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil.Pour de I’aide, compose

Seite 2 - Renseignements

Préface(10)Guide sommaire1 Fixer la batterie à l’adaptateur secteur et la charger.≥Charger complètement la batterie avant de l’utiliser.≥Débrancher le

Seite 3 - AVERTISSEMENT

Préface(11)ª Enregistrement d’images fixes sur carte mémoire (PhotoShot)1Régler la molette de sélection de mode sur le mode enregistrement sur carte.2

Seite 4 - Directives importantes

Préface(12)PréfaceRemarques préliminairesLe présent manuel s’applique aux modèles PV-GS120 et PV-GS200. Les illustrations peuvent être quelque peu dif

Seite 5 - Précautions

Préface(13)(7) Touche de contrôle de l’enregistrement [S] -29-Touche d’enregistrement [REC] -55-(8)Touche d’éclairage en contre-jour [BACK LIGHT] -35-

Seite 6 - WebCam et logiciel DV STUDIO)

Préface(14)(35) Commutateur de sélection de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] -28-, -36-, -39-(36)Touche de réinitialisation [RESET] -73-(37)Haut-parleur -43-(

Seite 7

Préface(15)(67) Touche de mémoire [STORE] -46-(68)Touche de marche/arrêt [OFF/ON] -46-(69)Touche du zoom/volume [ZOOM/VOL] -33-, -43-, -46-(70)Touche

Seite 8 - Table des matières

Préface(16)ª En utilisant la télécommande1Diriger la télécommande vers le capteur de télécommande (29) du caméscope et appuyer sur une touche adéquate

Seite 9 - Mode édition

Préface(17)ª Utilisation de la batterieCharger complètement la batterie avant de l’utiliser.≥Il est recommandé d’utiliser une batterie Panasonic.≥Pana

Seite 10 - Guide sommaire

Préface(18)≥Lorsque [EVF ON/AUTO] est réglé sur [ON].≥Lorsque l’écran à cristaux liquides est activé au moyen de la touche [POWER LCD] lors de l’utili

Seite 11

Préface(19)≥Lorsqu’il est retiré, le capuchon de l’objectif peut être fixé sur la courroie de la poignée. (Cela n’est pas possible lorsque la courroie

Seite 12 - Nomenclature

(2)RenseignementsMerci d’avoir choisi Panasonic!Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le mar

Seite 13 - REMOTE/MIC

Préface(20)2Tout en tenant la carte mémoire avec le coin rogné 1 vers le haut, l’insérer dans la fente.3 Refermer le couvercle de la fente (4) de faço

Seite 14 - ª Télécommande

Préface(21)Utilisation du viseur/écran à cristaux liquidesª Utilisation du viseurAvant d’utiliser le viseur, régler le champ de vision de façon à ce q

Seite 15 - Télécommande

Préface(22)≥Le voyant de marche de l’écran [POWER LCD] s’allume (26).≥Lorsque le caméscope est alimenté au moyen de l’adaptateur secteur au moment de

Seite 16 - Source d’alimentation

Préface(23)Liste des menusLes illustrations des menus sont données à titre d’explication uniquement et sont différentes des menus actuels.ª [TAPE RECO

Seite 17 - Débranchement de la source

Préface(24)[AV JACK]Prise audio/vidéo -88-[REMOTE]Mode de pilotage par télécommande -16-[REC LAMP]Voyant d’enregistrement -28-[BEEP SOUND]Tonalité d’a

Seite 18 - Fixer le capuchon

Préface(25)[REMOTE]Mode de pilotage par télécommande -16-[BEEP SOUND]Tonalité d’avertissement -74-ª [CARD RECORDING MENU]Menu d’enregistrement sur car

Seite 19 - Mise en place d’une cassette

Préface(26)[THIS PICTURE]Impression de l’image affichée uniquement -57-[DATE]Impression avec la date d’enregistrement -57-4) [DIGITAL] (Numérique)Sous

Seite 20 - Sélection des modes

Préface(27)Recharge de la pile incorporée au lithiumLa pile incorporée au lithium assure le fonctionnement de l’horloge.Si I’indication [0] ou [--] cl

Seite 21 - 290o1180o

Mode enregistrement(28)Mode enregistrementEnregistrementLors d’un enregistrement sur bande, régler la molette de sélection de mode sur la position d’e

Seite 22 - Utilisation du menu

Mode enregistrement(29)ª Vérification de l’enregistrementEn appuyant sur la touche [S] (7) en mode pause d’enregistrement, il est possible de visionne

Seite 23 - Liste des menus

(3)Mesures de sécuritéMise en garde: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou à un

Seite 24 - ª [TAPE PLAYBACK MENU]

Mode enregistrement(30)En mode enregistrement sur bande:1 Régler la molette de sélection de mode (39) sur le mode enregistrement sur bande.2 Appuyer s

Seite 25 - ª [PICTURE PLAYBACK MENU]

Mode enregistrement(31)Nombre maximum d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire fournie (8 Mo)Avec image de 1760k1320 (PV-GS200):Images

Seite 26

Mode enregistrement(32)≥La taille de l’image animée (MPEG4) est:[SUPERFINE]: 320k240[FINE]: 320k240[NORMAL]: 176k144[ECONOMY]: 176k144≥Lors de l’envoi

Seite 27 - Mode enregistrement audio

Mode enregistrement(33)≥Le voyant d’enregistrement (27) et l’indication [ ] clignotent, puis l’enregistrement débute 10 secondes plus tard.≥Pour désac

Seite 28 - Enregistrement

Mode enregistrement(34)2Pour utiliser le zoom avant et arrière, appuyer sur la touche [W/T] (46) en direction [W] ou en direction [T].Arrêt de la fonc

Seite 29

Mode enregistrement(35)2Après la disparition totale de l’image, appuyer sur la touche d’enregistrement (42) pour arrêter l’enregistrement.3 Relâcher l

Seite 30

Mode enregistrement(36)Fonction atténuation bruit du ventCette fonction réduit le bruit du vent frappant le microphone pendant un enregistrement sonor

Seite 31 - (MPEG4) sur carte mémoire

Mode enregistrement(37)Annulation du réglage automatique de I’expositionRégler [PROG.AE] du sous-menu [CAMERA] sur [OFF]. Ou bien, régler le commutate

Seite 32 - Retardateur

Mode enregistrement(38)3Appuyer sur la touche [5] (16) ou [6] (19) jusqu’à ce que l’indication [1] s’affiche.4 Orienter le caméscope sur un objet blan

Seite 33 - Fonction zoom numérique

Mode enregistrement(39)ª À propos de l’obturation lente en mode enregistrement carte (PV-GS200 seulement)Lorsque la vitesse d’obturation est réglée su

Seite 34 - Annulation de la fonction

(4)Directives importantes1) Lire attentivement ces instructions.2) Conserver ces instructions.3) Lire toutes les mises en garde.4) Suivre toutes les i

Seite 35 - SOFT SKIN

Mode enregistrement(40)(PV-GS120)Appuyer sur la touche [5] (16) ou [6] (19) pour régler la mise au point.≥Une pression maintenue sur la touche [5] ou

Seite 36 - Fonction cinéma

Mode enregistrement(41)Effets numériquesCe caméscope offre un choix d’effets numériques qui permettent l’ajout d’effets spéciaux à la scène.Effets num

Seite 37 - I’exposition

Mode enregistrement(42)3Appuyer sur la touche [MULTI] (10).≥Si [MANUAL] est sélectionné, appuyer sur la touche [MULTI] à chaque scène que l’on souhait

Seite 38 - Réglage manuel de la vitesse

Mode lecture(43)Mode lectureLecture d’un enregistrement sur bandeLa scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après l’enregistrement.1 Régle

Seite 39 - PV-GS200 PV-GS120

Mode lecture(44)ª Fonction de recherche à vitesse variableLa vitesse de lecture ou de la recherche d’image peut varier.1 Pendant la lecture, appuyer s

Seite 40

Mode lecture(45)Fonctions de recherche par indexAfin de faciliter la recherche d’une scène, ce caméscope enregistre automatiquement les signaux de l’i

Seite 41 - Effets numériques

Mode lecture(46)Changement de l’incrément du zoom2 Changer l’incrément du zoom en appuyant sur la touche [W] ou [T] (69) de la télécommande.Changement

Seite 42

Mode lecture(47)2Lancer la lecture.[PICTURE] (Image fixe):1: Lancement du diaporama5: Affichage de l’image suivante6: Retour à l’image précédente∫: Ar

Seite 43 - Mode lecture

Mode lecture(48)DiaporamaLes photos sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être présentées en séquence à la manière d’un diaporama.1 Régler la mole

Seite 44 - Lecture au ralenti

Mode lecture(49)Insertion d’un titreIl est possible d’insérer un titre sur une image. Le titre s’affiche dans les modes enregistrement sur bande/carte

Seite 45 - Fonction de lecture zoom

(5)PrécautionsUtilisation et emplacement≥Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à l

Seite 46 - P. B. DI G I TA L

Mode lecture(50)Protection des fichiers sur une carte mémoire(Verrouillage de fichier)Les fichiers précieux, enregistrés sur une carte mémoire, peuven

Seite 47 - No.25 100-0014

Mode lecture(51)Formatage d’une carte mémoireSi une carte mémoire devient illisible pour le caméscope, le formatage peut la rendre réutilisable. Le fo

Seite 48 - Création d’un titre

Mode lecture(52)Lecture sur téléviseurEn branchant le caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du télévi

Seite 49 - Enregistrement des données

Mode édition(53)Mode éditionEnregistrement sur carte à partir d’une cassette Il est possible d’enregistrer sur une carte mémoire des images animées et

Seite 50 - !:ENTER MENU:EXIT

Mode édition(54)3Appuyer sur la touche [;] (76) de la télécommande à l’endroit où le doublage doit commencer.4 Appuyer sur la touche [A.DUB] (62) de l

Seite 51 - Formatage d’une carte mémoire

Mode édition(55)Enregistrement à partir d’autres sourcesAprès avoir raccordé le caméscope à l’équipement source, procéder de la manière décrite ci-des

Seite 52 - Lecture sur téléviseur

Mode édition(56)Enregistreur:3 Tout en appuyant sur la touche [¥REC] (61), appuyer sur la touche [1] (79) de la télécommande.Ou bien, tout en maintena

Seite 53 - Doublage audio

Mode édition(57)≥L’indication [PRINT] n’apparaît pas lorsque la carte n’est pas insérée dans le caméscope. (L’impression d’images n’est pas possible.)

Seite 54 - [S-VIDEO IN]

Ordinateur personnel(58)Ordinateur personnelUtilisation du logiciel avec un ordinateurUne image mémorisée dans une cassette DV peut être transférée su

Seite 55 - [AUDIO OUT]

Ordinateur personnel(59)4Avec Windows 98 Deuxième Édition/Me/ 2000, cliquer sur [Restart] (Redémarrer) si la boîte de dialogue [InstallShield] s’affic

Seite 56 - (PictBridge)

(6)Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.Accord de licence - Utilisateur final (pour pilote USB, pilote WebCam et logiciel D

Seite 57

Ordinateur personnel(60)3Connecter le caméscope au Macintosh à l’aide du câble USB.4 Double-cliquer sur l’icône “NO_NAME” (SANS_NOM).≥Il est possible

Seite 58 - Ordinateur personnel

Ordinateur personnel(61)ª Installation du pilote WebCam1Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.≥Fermer toutes les applicat

Seite 59

Ordinateur personnel(62)≥Si le caméscope est utilisé comme caméra Web, la qualité du signal vidéo à échanger dépend de l’état de la connexion Internet

Seite 60 - Utilisation comme caméra Web

Ordinateur personnel(63)6Sélectionner le microphone raccordé à l’ordinateur dans le menu [Microphone].7 Cliquer sur [Web Camera Settings…] (Paramètres

Seite 61

Ordinateur personnel(64)ª Lancement de DV STUDIO 3.1E-SE1Régler la molette de sélection de mode sur le mode enregistrement ou lecture sur bande.≥Pour

Seite 62

Ordinateur personnel(65)Logiciel ArcSoftLe logiciel ArcSoft comprend 4 types de logiciel.1 Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac)≥Programme de montage pho

Seite 63

Ordinateur personnel(66)ª Installation de la suite ArcSoft SoftwareAvec Windows1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.2

Seite 64

Ordinateur personnel(67)Déconnexion du câble USBSi le câble USB est déconnecté alors que l’ordinateur est en marche, un message d’erreur s’affiche. Da

Seite 65 - Logiciel ArcSoft

Ordinateur personnel(68)Désinstallation du pilote ou du logicielLes écrans peuvent varier selon le type de système d’exploitation.1 Sélectionner [Déma

Seite 66 - Avec Macintosh

Ordinateur personnel(69)1 Régler le caméscope en mode enregistrement ou lecture sur bande, le raccorder à l’ordinateur personnel et supprimer [Panason

Seite 67 - Déconnexion du câble USB

(7)Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.Accord de licence - Utilisateur final du décodeur audio G.726VEUILLEZ LIRE ATTENTIV

Seite 68 - Remarques

Ordinateur personnel(70)ª À propos de la structure du dossier lors de l’utilisation de la carte mémoire dans l’ordinateur≥Lors de l’insertion dans le

Seite 69

Autres(71)AutresIndicationsLes différentes fonctions et conditions du caméscope devraient s’afficher sur l’écran.r: Autonomie de la batterie≥Lorsque l

Seite 70

Autres(72)æ: Mode PhotoShot progressif -29-: Télé-marcro -33-: Fonction de carnation -35-PICTURE: Image fixe -47-TITLE: Titre de l’image -49-MPEG4: Im

Seite 71 - Indications

Autres(73)Modes initiauxIl est possible de remettre à leurs valeurs d’origine les réglages de menu.1 Régler [TAPE RECORDING MENU] ou [CARD RECORDING M

Seite 72

Autres(74)UNABLE TO WRITE (MULTI RECORDING)(Écriture impossible – enregistrement en mode écran multiple):La touche [PHOTO SHOT] est pressée pendant l’

Seite 73 - Modes initiaux

Autres(75)ª Fonctions de la carte≥Il est impossible de copier les images en format grand écran.≥Lorsque la couleur de l’écran change ou devient floue,

Seite 74 - Notes et précautions

Autres(76)≥Les images animées au format MPEG4 enregistrées dans le mode [SUPERFINE] ne peuvent être enregistrées sur une carte MultiMediaCard.≥Si des

Seite 75 - (MPEG4) (PV-GS200 seulement)

Autres(77)ª Fonction compensation de contre-jour≥Lors du réglage manuel de l’ouverture du diaphragme, la fonction de compensation de contre-jour ne pe

Seite 76

Autres(78)ª Équilibre du blancDans les conditions suivantes, il n’est pas possible de régler l’équilibre du blanc:≥Lorsque [SEPIA] ou [B/W] a été séle

Seite 77 - -38-) ou

Autres(79)ª Fonction réduction yeux rouges (PV-GS200 seulement)≥Même si [RED EYE] est réglé sur [ON], il se peut que le phénomène des yeux rouges se m

Seite 78

Table des matières(8)PréfaceGuide sommaire ... 10Remarques préliminaires... 12Acc

Seite 79 - -13-) du

Autres(80)≥Même si la fonction de lecture zoom est utilisée, les images qui sortent de la prise DV (-14-) ne sont pas agrandies.≥En agrandissant une i

Seite 80 - -14-) ne

Autres(81)≥Même si le contraste du titre est ajusté, les portions avec très peu de différence entre les contrastes sombres et clairs ainsi que les lim

Seite 81

Autres(82)≥Dans le cas d’apport de données enregistrées par doublage audio sur un ordinateur utilisant un programme de logiciel, uniquement le son ori

Seite 82 - Précautions d’emploi

Autres(83)≥Si le caméscope est affecté par des appareils à charges magnétiques et ne fonctionne pas correctement, l’éteindre et retirer la batterie ou

Seite 83 - ª Condensation

Autres(84)2Fermer le couvercle du compartiment de la cassette et laisser le caméscope s’adapter à la température ambiante.Clignotement en jaune de [3

Seite 84

Autres(85)ª Utilisation optimale de la batterieCaractéristiques de la batterieCette batterie est une batterie au lithium-ion rechargeable. Sa capacité

Seite 85 - ª Précautions de rangement

Autres(86)≥Après utilisation, retirer la carte du caméscope.≥Après utilisation, conserver la carte mémoire SD dans la pochette fournie.≥Ne pas toucher

Seite 86

Autres(87)Guide de dépannageAlimentation1: Le caméscope ne peut être mis en marche.• La source d’alimentation est-elle bien branchée? (-16-)2: Le camé

Seite 87 - Guide de dépannage

Autres(88)• Le sélecteur de signal d’entrée du téléviseur est-il sur “Video Input”? Se rapporter au manuel d’utilisation du téléviseur et sélectionner

Seite 88

Autres(89)Explication des termesª Système vidéo numériqueDans un système vidéo numérique, les images et les sons sont transformés en signaux numérique

Seite 89 - Explication des termes

(9)Mode lectureLecture d’un enregistrement sur bande... 43Repérage d’une scène pour la lecture... 43Lecture au ralenti...

Seite 90 - -14-, -23-)

Autres(90)ª Fonction arrêt mémoireLa fonction arrêt mémoire est utile pour les opérations suivantes.Rebobiner ou avancer une bande à la position désir

Seite 91 - Spécifications

Autres(91)SpécificationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéFormat d’enregistrement:Mini DV (Usage consommateur- Format SD vidéonumériq

Seite 92

Autres(92)Adaptateur secteurInformations pour votre sécuritéDimensions:61 (L)k32 (H)k91 (P) mm2,40 (L)k1,26 (H)k3,58 (P) poPoids:Environ 110 g (0,24 I

Seite 93

Autres(93)≥Ces valeurs peuvent varier selon le sujet photographié.≥Durée maximum d’un enregistrement continu: environ 120 minutes≥“1 h 10 min” indiqu

Seite 94 - Accessoires du cam

Autres(94)Accessoires du caméscope*Concernant le temps de recharge de la batterie et le temps d’enregistrement disponible, se référer à la page -17-.*

Seite 95 - Garantie

Autres(95)GarantiePanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. ga

Seite 96

Autres(96)Indexª AActivation rapide ...32Adaptateur secteur ...16, 83Affichag

Seite 97

Autres(97)ª RRecharge de la batterie ...17Recherche à vitesse variable ...44Recherche de l’index

Seite 98

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 www.panasonic.caMontréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare