Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner
Préparatifs10EmplacementLPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme
Préparatifs11Charge de la pilePlacez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.Lors de la charge, “
Préparatifs12Mise sous/hors tensionMise sous tensionAppuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde.Mise hors tensionAppuyez sur la touche {ih} p
Appeler un correspondant/répondre à un appel13Appeler un correspondant1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.LPour corriger un chiff
Appeler un correspondant/répondre à un appel142A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base ou le charge
Répertoire15Répertoire du combinéLe répertoire du combiné permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez ajout
Répertoire16Numérotation en chaîneCette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l’utilis
Réglages du combiné17Réglages du combinéPour personnaliser le combiné :1{j/OK}2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. COMBINE”. i {
Réglages du combiné18Instructions spéciales pour les réglages temporelsAlarme (KX-TG7220)Une alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une se
Réglages de la base19Réglages de la basePour personnaliser la base à l’aide du combiné :1{j/OK}2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PR
Sommaire2PréparatifsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informations sur les accessoires . . . . . . . . 4Informations impo
Service d’identification des appels20Utilisation du service d’identification des appelsImportant :LCet appareil est compatible avec la fonction d’iden
Service d’identification des appels21Modification du numéro de téléphone d’un appelant avant de le rappeler1{j/OK}2{^}/{V}: “LISTE APPELANTS” i {>}
Fonctions du répondeur22RépondeurLe répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.Importan
Fonctions du répondeur23Utilisation d’un message d’accueil préenregistréSi vous effacez le message d’accueil ou n’enregistrez pas votre propre message
Fonctions du répondeur24Effacement de tous les messagesUtilisation de la baseAppuyez 2 fois sur la touche {4}.Utilisation du combiné1{j/OK}2{^}/{V}: “
Fonctions du répondeur25pour chaque utilisation à distance du répondeur.Activation de l’utilisation à distanceVous devez entrer un code d’accès à 3 ch
Fonctions du répondeur26Activation du répondeur à distanceSi le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à distance.1Composez votre numéro à par
Fonctions du répondeur27l’appareil pour qu’il accueille les appelants mais n’enregistre pas leurs messages.1{j/OK}2{^}/{V}: “REPONDEUR” i {>}3{^}/{
Mode utilisation multipostes28Utilisation d’appareils supplémentairesCombinés supplémentairesVous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base.Impor
Mode utilisation multipostes29dessus. Le numéro arrête de clignoter.6{^}/{V}: “OUI” i {>}LUn bip prolongé retentit en même temps que les numéros de
Préparatifs3IntroductionVous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.Références à nous communiqu
Mode utilisation multipostes30LL’appel externe sonne sur l’autre combiné.Remarques :LSi l’utilisateur de l’autre combiné n’a pas répondu à l’appel apr
Informations utiles31Entrée de caractèresLes touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attr
Informations utiles32Tableau des caractères étendus 1 (N)LLes caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :Tabl
Informations utiles33Messages d’erreur*1 KX-TG7220Message d’erreur Problèmes et solutionsMEM. REP. PLEINE*1LEffacez les messages inutiles (page 23).ER
Informations utiles34DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptat
Informations utiles35Les batteries devraient être en train de se charger, mais l’icône de batterie ne change pas.LNettoyez les contacts de charge et c
Informations utiles36Répondeur (KX-TG7220)Je ne sais pas comment effacer le numéro d’appel manqué (par exemple“3 APPEL(S)”) de l’écran.LLes appels man
Informations utiles37Pendant l’enregistrement d’un message d’accueil ou l’écoute de messages, le combiné sonne et l’enregistrement s’arrête.LVous rece
Informations utiles38Caractéristiques Norme :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),G
Index39IndexA AffichageContraste: 17Icônes: 8Langue: 12Alarme: 18Appeler un correspondant: 13Appels manqués: 20B BaseRéglages: 19Bips de touche: 17C C
Préparatifs4Informations sur les accessoiresAccessoires fournis*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.Accessoires supplémentaires/de rec
BL-2/2PQQX16093ZA CC0707DJ01999/5/ECService des ventes :Panasonic BelgiumBranch of Panasonic Marketing Europe GmBHBrusselsesteenweg 5021731 ZELLIK
Préparatifs5Informations importantesGénéralitésLN’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.LNe branchez pas l’ad
Préparatifs6LNe touchez pas la fiche avec des mains humides.LL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que
Préparatifs7Utilisateurs professionnels de l’Union européennePour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contact
Préparatifs8CombinéAHaut-parleurB{j/OK} (Menu/VALIDATION)C{k} (Répertoire)D{C} (Prise de ligne)ETouche de navigation ({^}/{V}/{>}/{<})/? (Volume
Préparatifs9RaccordementsRaccordez le cordon téléphonique jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la base et la prise téléphonique (A). Branchez le cordon d
Kommentare zu diesen Handbüchern