Panasonic RCCD350 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Radios Panasonic RCCD350 herunter. Panasonic RCCD350 Operating Instructions [en] [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EG
RQT7607-E
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
CD Clock Radio
Model No. RC-CD350
PRESET TUNING
-
PRESET
SOUND EQ
-
S.VIRTUALIZER
SLEEP
CLOCK/ALARM
ALARM
.
CHECK
-
ON/OFF
DOZE
TUNER/BAND
-AUTO PRESET
ADJUST
PLAY MODE
2
1
3
DISPLAY
-
DIMMER
Dear customer
Thank you for purchasing this product. Before connecting, operating
or adjusting this product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb
setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Prima di collegare,
di far funzionare o di regolare questo prodotto, la preghiamo di
leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di
conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Avant de brancher,
d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des
présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze
gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens u dit product
aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
voor latere naslag.
Kære kunde
Tak for købet af dette produkt. Læs venligst denne
brugsvejledning grundigt, inden du begynder at tilslutte, betjene
eller justere dette produkt. Gem venligst denne brugsvejledning
til senere konsultation.
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt. Var vänlig och läs igenom
hela bruksanvisningen, innan du börjar ansluta, använda eller
göra inställningar på produkten. Spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar,
utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas
instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого продукта. Полностью
прочитайте эту инструкцию перед подключением,
эксплуатацией или регулировкой этого продукта. Пожалуйста,
сохраните это руководство для дальнейших справок.
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než začnete
jakékoli zapojování, operace nebo nastavování tohoto výrobku,
prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod k obsluze.
Szanowny nabywco!
Dziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu. Przed
podłączaniem, obsługą lub regulacją urządzenia prosimy o
przeczytanie w całości instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi do wykorzystania w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Caro cliente
Obrigado por ter adquirido este produto. Antes de ligar, utilizar
ou regular o aparelho, leia atentamente estas instruções até ao
fim. Guarde o manual para consulta futura.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RC-CD350

EGRQT7607-EOperating InstructionsBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningInstrucciones

Seite 2

RQT760710Schalten Sie das Gerät auf Stopp, bevor Sie den Disc-Fachdeckel öffnen,um eine Beschädigung der Disc zu vermeiden.In Schritt 2 gedrückt halte

Seite 3

DEUTSCHRQT760711Die Weckzeitschaltuhr-Funktion ALARM 1 dient dazu, das Gerät zum voreingestellten Zeitpunkt einzuschalten und die Wiedergabe einer CD

Seite 4 - Preset tuning

RQT760712• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nichtverwendet werden soll, um eine mögliche Beschädigung durchAuslaufen von Batte

Seite 5

ITALIANORQT760713Accessori in dotazione ...2Precauzioni ...

Seite 6 - Note on CD-R/RW

RQT760714Questo è un orologio di 24 ore. Questo esempio mostra come regolare l’orologio sulle 15:30. Regolare di nuovo periodicamente l’orologio perma

Seite 7

ITALIANORQT760715Per evitare di danneggiare il CD, fermare il disco prima di aprire losportello CD.Al passo 2, mantenere premuto per cominciare la sin

Seite 8

RQT760716Regolare l’unità in modo che si accenda per l’ascolto di un CD o della radio con ALARM 1, o per suonare un cicalino con ALARM 2 o ALARM 3.Pre

Seite 9

ITALIANORQT760717• Se non si usa l’unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere lebatterie per evitare i potenziali danni causati da una loro possib

Seite 10 - Manuelle Abstimmung

RQT760718Accessoires fournis...2Précautions ...

Seite 11 - -AUTO PRESET

FRANÇAISRQT760719L’horloge a un cycle de 24 heures. Le présent exemple décrit comment régler l’horloge sur 15h30. Pour maintenir l’horloge à la bonne

Seite 12 - Pflege und Instandhaltung

2RQT76072Supplied accessories ... 2Precautions ...

Seite 13 - LASER PRODUCT

RQT760720Pour éviter d’endommager le CD, arrêtez le disque avant d’ouvrir le couvercle CD.À l’étape 2, appuyez de manière continue pour lancer l’accor

Seite 14 - CLOCK/ALARM

FRANÇAISRQT760721Réglez l’appareil, soit avec ALARM 1 pour qu’il s’allume et fasse la lecture d’un CD ou ouvre la radio, soit avec ALARM 2 ou ALARM 3

Seite 15 - Sintonia preselezionata

RQT760722• Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée,retirez les piles pour éviter tout risque de dommage causé par uneéventuel

Seite 16 - OFF (Spento)

NEDERLANDSRQT760723Meegeleverde accessoires ...2Veiligheidsmaatregelen ...

Seite 17 - Nota riguardo ai CD-R/RW

RQT760724Deze klok gebruikt de 24-uur tijdsaanduiding. Het onderstaande voorbeeld toont hoe u de klok kunt instellen op 15:30. Zet de klok regelmatig

Seite 18

NEDERLANDSRQT760725Om beschadiging van de cd te voorkomen, stop de disc alvorens het cd-deksel te openen.Houd de toets in stap 2 ingedrukt om de autom

Seite 19

RQT760726Gebruik ALARM 1 om het apparaat in te stellen voor automatisch inschakelen en afspelen van een cd of de radio. Gebruik ALARM 2 en ALARM 3 om

Seite 20 - Accord préréglé

NEDERLANDSRQT760727• Haal de batterijen eruit wanneer u het apparaat voor langere tijdniet gaat gebruiken. Dit om beschadiging door mogelijkebatterijl

Seite 21

RQT760728Medfølgende tilbehør... 2Sikkerhedsforskrifter...

Seite 22 - Remarque sur les CD-R/RW

RQT7607DANSK29Dette ur er et 24-timers ur. Dette eksempel viser, hvordan man indstiller uret til 15:30. Stil uret med jævne mellemrum, så det altid gå

Seite 23

ENGLISH3RQT76073This is a 24-hour clock. This example shows how to set the clock for 15:30. Reset the clock regularly to maintain accuracy. (Monthly a

Seite 24

RQT760730Stop altid disken, inden du åbner cd-låget, således at cd’en ikke lider skade.Hold inde i trin 2 for at påbegynde automatisk stationsindstill

Seite 25 - Handmatig afstemmen

RQT7607DANSK31Indstil apparatet til at tænde og afspille en cd eller radioen med ALARM 1 eller til at lade en buzzer lyde med ALARM 2 og ALARM 3.Forbe

Seite 26

RQT760732• Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid,således at skade forårsaget af udsivning af batterielektrolytundgås.• U

Seite 27 - Opmerking over CD-R/RW

RQT7607SVENSKA33Medföljande tillbehör ...2Försiktighetsåtgärder ...

Seite 28

RQT760734Detta är en 24-timmars klocka. Det här exemplet visar hur du ställer in klockan på 15:30. Ställ in klockan med jämna mellanrum för att bibehå

Seite 29

RQT7607SVENSKA35För att undvika att skivans skadas ska du stoppa skivan innan du öppnarCD-luckan.Håll intryckt i steg 2 för att starta automatisk sökn

Seite 30 - Faste stationer

RQT760736Ställ in enheten att slås på och spela en CD eller radio med ALARM 1 eller för att avge en summer med ALARM 2 och ALARM 3.Förberedelse: Ställ

Seite 31 - OFF (Fra)

RQT7607SVENSKA37• Om enheten inte används under en längre tid ska du avlägsnabatterierna för att motverka eventuellt batteriläckage.• Värm inte upp, p

Seite 32 - Angående cd-r/rw

RQT760738SUOMINORSKVARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅL

Seite 33

ESPAÑOLRQT760739Accesorios suministrados ...2Precauciones...

Seite 34

4RQT76074To prevent damage to the CD, stop the disc before opening the CD lid.In step 2, press and hold to start automatic tuning. Tuning stops when a

Seite 35 - Förinställning

RQT760740Este reloj es del tipo de 24 horas. Este ejemplo muestra cómo poner las 15:30. Ponga el reloj en hora frecuentemente para mantener su exactit

Seite 36

ESPAÑOLRQT760741Para impedir dañar el CD, pare el disco antes de abrir la tapa.En el paso 2, mantenga pulsado para iniciar la sintonización automática

Seite 37 - Notering om CD-R/RW

RQT760742Prepare el aparato para que se encienda y reproduzca un CD o la radio con ALARM 1, o para que suene un zumbador con ALARM 2 y ALARM 3.Prepara

Seite 38

ESPAÑOLRQT760743• Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo,quite las pilas para impedir la posibilidad de que se produzcandaños

Seite 39

RQT760744Прилагаемые принадлежности ... 2Предостережения...

Seite 40

РУССКИЙ ЯЗЫКRQT760745Это 24-часовые часы. Этот пример показывает, как установить часы на 15:30. Регулярно переустанавливайте часы для достижения точно

Seite 41 - Presintonización

RQT760746Чтобы предотвратить повреждение CD, остановите диск перед тем, как открывать крышку отсека для CD.В пункте 2 нажмите и удерживайте, чтобы нач

Seite 42 - OFF (Apagado)

РУССКИЙ ЯЗЫКRQT760747Установите аппарат, чтобы он включался и воспроизводил CD или радиостанцию с будильником ALARM 1, или звук зуммера с будильником

Seite 43 - Acerca de los CD-R/RW

RQT760748• Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, удалите батарейки, чтобы избежать потенциального повреждения из-за возм

Seite 44

РУССКИЙ ЯЗЫКRQT760749Радиоприемник-проигрыватель CD с часамиСделано в КитаеМацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.1006 Кадома, Осакa, ЯпонияПРЕДОСТЕРЕЖ

Seite 45

ENGLISH5RQT76075Set the unit to come on and play a CD or the radio with ALARM 1, or to sound a buzzer with ALARM 2 and ALARM 3.Preparation: Set the ti

Seite 46 - Предварительная установка

RQT760750Dodávané příslušenství ... 2Bezpečnostní opatření ...

Seite 47 - OFF (âûêë.)

ČESKYRQT760751Toto jsou 24-hodinové hodiny. Tento příklad ukazuje, jak nastavit hodiny na 15:30 hod. Hodiny pravidelně nastavujte, aby ukazovaly přesn

Seite 48 - Технические характеристики

RQT760752Aby nedošlo k poškození disku CD, před otevřením víčka CD disk nejdříve zastavte.V kroku 2 stiskněte a přidržte k automatickému ladění. Laděn

Seite 49 - 1006 Кадома, Осакa, Япония

ČESKYRQT760753Nastavte přístroj na zapnutí a přehrávání CD nebo rádia pomocí volby ALARM 1 nebo na zaznění budíku pomocí voleb ALARM 2 a ALARM 3.Přípr

Seite 50

RQT760754• Jestliže nebudete přístroj používat po delší dobu, vyjměte z nějbaterie, aby nedošlo k jeho poškození vinou vyteklých baterií.•Nezahřívejte

Seite 51

POLSKIRQT760755Dołączone wyposażenie...2Œrodki ostrożnoœci ...

Seite 52 - Vyladění kanálových předvoleb

RQT760756Zegar jest 24-godzinny. Poniższy przykład pokazuje, jak nastawić zegar na 15:30. Aby zachować dokładność, nastawiaj zegar regularnie. (Dokład

Seite 53

POLSKIRQT760757Aby uniknąć uszkodzenia płyty CD, zatrzymuj ją przed otwarciempokrywy płyty CD.;W kroku 2 naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć strojen

Seite 54 - Poznámka k diskům CD-R/RW

RQT760758Przy pomocy ALARM 1 można nastawić urządzenie na włączenie się i odtwarzanie płyty CD lub radia, a przy pomocy ALARM 2 i ALARM 3 na odtwarzan

Seite 55

POLSKIRQT760759•Jeżeli urządzenie nie jest używane przez długi czas, wyjmij z niegobaterie, aby zapobiec możliwym uszkodzeniom na skutek wyciekuelektr

Seite 56

6RQT76076• If the unit is not used for a long period of time, remove thebatteries to prevent potential damage due to possible batteryleakage.• Do not

Seite 57 - Strojenie ręczne

RQT760760Acessórios fornecidos ...2Precauções...

Seite 58

PORTUGUÊSRQT760761Este relógio utiliza o sistema de 24 horas. Este exemplo mostra como acertar o relógio para as 15:30. Volte a acertar regularmente o

Seite 59 - Uwaga dotycząca płyt CD-R/RW

RQT760762Para não danificar o CD, deixe-o parar completamente antes de abrir atampa do compartimento respectivo.No passo 2, carregue sem soltar para i

Seite 60

PORTUGUÊSRQT760763Programe o aparelho para que ligue o rádio ou reproduza um CD com ALARM 1 ou para que emita um sinal sonoro com ALARM 2 e ALARM 3.Pr

Seite 61

RQT7607-EH0204TA0Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/PrEn Ge Fr Du Da Sw Sp Ru Cz PoIt• Se não utiliza

Seite 62 - Pré-sintonização

ENGLISH7RQT76077SUOMINORSKCAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFI

Seite 63 - OFF (Desligar)

RQT76078Mitgeliefertes Zubehör ...... 2Vorsichtsmaßnahmen...

Seite 64 - Nota sobre discos CD-R/RW

DEUTSCHRQT76079Die eingebaute Uhr dieses Gerätes arbeitet im 24-Stunden-System. In diesem Beispiel wird gezeigt, wie Sie die Uhr auf 15:30 Uhr einstel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare