Before operating this unit, please read these instructions completely.Operating InstructionsAC/Rechargeable EpilatorModel No. ES2047/ES2044Panasonic E
19Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteur (#2)DBLarge tête d'épilation pourjambes/brasq Disques épilatoires (intérieur)w Protège-peau (par
21• Retirez le capuchon.• Fixez la tête que vous désirezutiliser.• Insérez soigneusement le cordond’alimentation dans l’épilateur.• Branchez soigneuse
23NettoyageAvertissementPour prévenir toute électrocution oublessure, débranchez le cordond’alimentation de l’appareil avant dele nettoyer à l’eau.Le
25Attention• Veuillez charger et utiliser l'appareilà une température située entre 5 et40°C.• Ne laissez jamais d'enfants seulsavec des appa
27Identificazione delle parti(Fig. 1)DACappuccio protettivo (#2)DBTestina epilatrice grande pergambe/bracciaq Dischetti epilatori (interno)w Dispositi
29(bassa velocità) o 2 (velocità normale)e procedere all’epilazione.• Al termine dell’epilazione, portarel’interruttore in posizione "0·charge&qu
31viene impugnata può essere lavatacon acqua corrente.Non lavare mai l’adattatore di caricacon acqua. Spegnere l’apparecchio e scollegareil cavo di al
33• Non tirare mai il cavo dell’apparecchiofuori dalla presa.• Mai rimuovere o inserire l’adattatoredi carica nella presa con le manibagnate.• Asciuga
35Benaming van deonderdelen (Afb. 1)DABeschermkapje (#2)DBGrote ontharingskop voor benen/armenq Ontharingsschijven (binnen)w Huidbeschermer (metalenge
37"0·charge" positie.Gebruik van het ontharingsapparaatop netspanning (Afb. 2)• Schuif de aan/uit schakelaar naarde "0·charge" pos
3ABCDHIEG16783452F1243567891011121314151716ab1110abcg9efihabd2SVENSKA...Sid 75SUOMI ...Sivu 83TÜRKÇE ...
39ontharen 's avonds te doen, zodatmogelijke rode plekken die ontstaangedurende de nacht kunnenverdwijnen. Wanneer u pijn voelt ofals er huiduits
41behulp van een schroevendraaier inonderstaande volgorde.1. Maak de ontharingskop los Fa.2. Verwijder de aan/uit schakelaarFb.3. Verwijder het bovens
43Identificación de Partes(Fig. 1)DATapa de protección (#2)DBCabezal de depilación grandepara piernas/brazosq Discos depiladores (adentro)w Protector
45• Saque la tapa.• Ajuste el cabezal que desea usar.• Inserte firmemente el cable dealimentación en el depilador.• Enchufe con firmeza el adaptadorde
47la mañana siguiente. Cuandosienta dolor o aparezca unsarpullido, refresque la piel conuna toalla fría.• Es más fácil de quitar el vellodespués de un
492. Retire el interruptor de encender/apagar Fb.3. Retire la sección superior Fcdela depiladora (3 tornillos).4. Retire los dos tornillos largosFd.5.
50Ruido Acústico Aéreo Cabezal de depilación grande: 69 (dB(A) ref 1pW)Cabezal de depilación pequeño: 71 (dB(A) ref 1pW)Cabezal rasurador: 63 (dB(A) r
54Epilator-the Skin Protector seriesare designed to remove hair onlegs, arms, and sensitive areas likeunderarms or the bikini-line witheach heads depe
76with pre-epilation comb.For underarms and bikini-lineIt is helpful to use a shaver head 3to 5 days before using the epilator.ShavingBefore using mak
9How to remove the built-inrechargeable batteriesbefore disposal of theepilator (Fig. 11)The batteries in this epilator are notintended to be replaced
10• Use only the included power cord.• Do not pull, twist, or severely bentthe power cord.• Do not wrap the power cord tightlyaround the appliance.•A
13Geschwindigkeit).• Schieben Sie den Schalter nachabgeschlossenem Epilieren in diePosition “0·Aufladen”.• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose
15Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerätaus und ziehen Sie den Netzstecker ab.Waschen des Epilierers Die Epilierscheiben, das innere undäußere Scherm
17immer sofort nach Gebrauch aus derSteckdose.• Verwenden Sie dieses Gerät nur fürden für ihn vorgesehenen Zweck, wiees in diesem Handbuch beschrieben
Kommentare zu diesen Handbüchern