Panasonic ES2047 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Epilierer Panasonic ES2047 herunter. Panasonic ES2047 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Operating Instructions
AC/Rechargeable Epilator
Model No. ES2047/ES2044
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.
Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China
ES2047EU_1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

Before operating this unit, please read these instructions completely.Operating InstructionsAC/Rechargeable EpilatorModel No. ES2047/ES2044Panasonic E

Seite 2

19Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteur (#2)DBLarge tête d'épilation pourjambes/brasq Disques épilatoires (intérieur)w Protège-peau (par

Seite 3

21• Retirez le capuchon.• Fixez la tête que vous désirezutiliser.• Insérez soigneusement le cordond’alimentation dans l’épilateur.• Branchez soigneuse

Seite 4 - Shaving (ES2047)

23NettoyageAvertissementPour prévenir toute électrocution oublessure, débranchez le cordond’alimentation de l’appareil avant dele nettoyer à l’eau.Le

Seite 5

25Attention• Veuillez charger et utiliser l'appareilà une température située entre 5 et40°C.• Ne laissez jamais d'enfants seulsavec des appa

Seite 6

27Identificazione delle parti(Fig. 1)DACappuccio protettivo (#2)DBTestina epilatrice grande pergambe/bracciaq Dischetti epilatori (interno)w Dispositi

Seite 7 - Ersetzen des Epilierkopfs

29(bassa velocità) o 2 (velocità normale)e procedere all’epilazione.• Al termine dell’epilazione, portarel’interruttore in posizione "0·charge&qu

Seite 8 - Reinigung

31viene impugnata può essere lavatacon acqua corrente.Non lavare mai l’adattatore di caricacon acqua. Spegnere l’apparecchio e scollegareil cavo di al

Seite 9

33• Non tirare mai il cavo dell’apparecchiofuori dalla presa.• Mai rimuovere o inserire l’adattatoredi carica nella presa con le manibagnate.• Asciuga

Seite 10 - Informations générales

35Benaming van deonderdelen (Afb. 1)DABeschermkapje (#2)DBGrote ontharingskop voor benen/armenq Ontharingsschijven (binnen)w Huidbeschermer (metalenge

Seite 11 - Fonctionnement de votre

37"0·charge" positie.Gebruik van het ontharingsapparaatop netspanning (Afb. 2)• Schuif de aan/uit schakelaar naarde "0·charge" pos

Seite 12 - Quelques conseils utiles

3ABCDHIEG16783452F1243567891011121314151716ab1110abcg9efihabd2SVENSKA...Sid 75SUOMI ...Sivu 83TÜRKÇE ...

Seite 13

39ontharen 's avonds te doen, zodatmogelijke rode plekken die ontstaangedurende de nacht kunnenverdwijnen. Wanneer u pijn voelt ofals er huiduits

Seite 14 - Informazioni generali

41behulp van een schroevendraaier inonderstaande volgorde.1. Maak de ontharingskop los Fa.2. Verwijder de aan/uit schakelaarFb.3. Verwijder het bovens

Seite 15 - Uso dell’epilatore

43Identificación de Partes(Fig. 1)DATapa de protección (#2)DBCabezal de depilación grandepara piernas/brazosq Discos depiladores (adentro)w Protector

Seite 16 - Pulizia

45• Saque la tapa.• Ajuste el cabezal que desea usar.• Inserte firmemente el cable dealimentación en el depilador.• Enchufe con firmeza el adaptadorde

Seite 17

47la mañana siguiente. Cuandosienta dolor o aparezca unsarpullido, refresque la piel conuna toalla fría.• Es más fácil de quitar el vellodespués de un

Seite 18 - Algemene informatie over

492. Retire el interruptor de encender/apagar Fb.3. Retire la sección superior Fcdela depiladora (3 tornillos).4. Retire los dos tornillos largosFd.5.

Seite 19 - Gebruik van uw

50Ruido Acústico Aéreo Cabezal de depilación grande: 69 (dB(A) ref 1pW)Cabezal de depilación pequeño: 71 (dB(A) ref 1pW)Cabezal rasurador: 63 (dB(A) r

Seite 20 - Handige tips

54Epilator-the Skin Protector seriesare designed to remove hair onlegs, arms, and sensitive areas likeunderarms or the bikini-line witheach heads depe

Seite 21

76with pre-epilation comb.For underarms and bikini-lineIt is helpful to use a shaver head 3to 5 days before using the epilator.ShavingBefore using mak

Seite 22

9How to remove the built-inrechargeable batteriesbefore disposal of theepilator (Fig. 11)The batteries in this epilator are notintended to be replaced

Seite 23 - Cómo utilizar su depiladora

10• Use only the included power cord.• Do not pull, twist, or severely bentthe power cord.• Do not wrap the power cord tightlyaround the appliance.•A

Seite 24 - Más consejos útiles

13Geschwindigkeit).• Schieben Sie den Schalter nachabgeschlossenem Epilieren in diePosition “0·Aufladen”.• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose

Seite 25

15Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerätaus und ziehen Sie den Netzstecker ab.Waschen des Epilierers Die Epilierscheiben, das innere undäußere Scherm

Seite 26 - Información sobre

17immer sofort nach Gebrauch aus derSteckdose.• Verwenden Sie dieses Gerät nur fürden für ihn vorgesehenen Zweck, wiees in diesem Handbuch beschrieben

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare