Instrucţiuni de utilizare Proiector DLPTM Uz Comercial Model PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL Citiţi în totalitat
10 Numele şi modul de funcţionare a componentelor PARTEA DE JOS 14 Butoanele LENS (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (pagina 24) Aceste butoane se folosesc pen
11 1 Terminal AC IN (pagina 22) Conectaţi cablul de alimentare furnizat la acest terminal. Nu conectaţi niciun alt cablu la această mufă. 2 Filt
12 Numele şi modul de funcţionare a componentelor Partea din spate a unităţii principale Elemente de control pe panoul din spate 1 Orificii de ev
13 Terminale de conexiune montate lateral 1 Terminal VIDEO IN (pagina 21) Un terminal de intrare pentru semnale video. (BNC) 2 Terminal S-VIDEO
14 Utilizarea telecomenzii Încărcarea celulelor uscate Când încărcaţi bateriile în compartimentul pentru baterii al telecomenzii, verificaţi ca po
15 Setarea identificatorului proiectorului la telecomandă Fiecare proiector dispune de un identificator propriu, iar identificatorul proiectorului
16 Instalare Scheme de proiecţie Se poate folosi oricare dintre cele patru scheme de proiecţie, în funcţie de necesităţile utilizatorului sau de co
17 Distanţele de proiecţie în funcţie de în funcţie de lentila de proiecţie În tabelul de mai jos sunt indicate distanţele de proiecţie pentru mo
18 Instalare • PT-DW5100E, PT-DW5100EL Raport dimensional ecran 15:9 (Unitate: m; SD: inci ) Lentilă opţională Tip lentilă Transfocator standard Len
19 Formule de calcul pentru distanţa de proiecţie în funcţie de tipul lentilei • PT-D5700E, PT-D5700EL (L, LW, LT: m, SD: inci) Tip lentilă Rap
2 Stimate cumpărător, Acest manual de instrucţiuni vă asigură toate informaţiile necesare privind utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va aj
20 Conexiune Măsuri de precauţie la configurare • Înainte de a conecta la proiector orice echipamente audio/video, citiţi din nou cu atenţie manual
21 Exemplu de conectare la echipamente audio-video Atenţie • Atunci când realizaţi conectarea la un deck video, asiguraţi-vă că utilizaţi un apa
22 Proiectarea imaginilor Pornirea proiectorului Când utilizaţi un obiectiv opţional, instalaţi o lentilă de proiecţie înainte de a porni proiecto
23 Oprirea proiectorului 1 Apăsaţi pe butonul POWER STANDBY (oprire) . 2 Selectaţi „OK” cu ajutorul butonului esau f şi apăsaţi pe butonul EN
24 Cum se montează şi se demontează lentila de proiecţie Cum se montează lentila de proiecţie 1 Aliniaţi elementul de ghidare al obiectivului de pr
25 Cum se reglează poziţia lentilei la stânga sau la dreapta Când discul de reglare stânga/dreapta al lentilei este rotit în sensul acelor de ce
26 Meniurile afişate pe ecran Structura meniurilor afişate pe ecran Meniurile sunt utilizate pe scară largă pentru configurarea, reglarea sau recon
27 Operaţii de bază pentru meniuri 1. Apăsaţi pe butonul „MENU”. Pe ecran apare MAIN MENU (meniul principal). 2. Selectaţi (evidenţiaţi) elemen
28 Reglarea imaginii • Pentru semnale RGB • Pentru semnale DVI • Pentru semnale S-VIDEO/VIDEO/YPBPR PICTURE MODE (mod Imagine) Modul Imagine
29 SHARPNESS (claritate) Funcţia „SHARPNESS” este folosită pentru reglarea clarităţii imaginii. ►: Accentuează conturul imaginii. ◄: Netezeşte con
3 Cuprins INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE ... 2 Măsuri de precauţie privind siguranţa... 5 Accesorii...
30 Reglarea poziţiei Notă • Reducerea sau mărirea dimensiunii imaginii prin folosirea raportului dimensional 16:9 atunci când proiectorul este utili
31 INPUT RESOLUTION (rezoluţie semnal de intrare) Prin reglarea rezoluţiei semnalului de intrare se obţine cea mai bună imagine atunci când imag
32 Modul de utilizare a meniului ADVANCED 13 Apăsaţi pe ▲▼ pentru a selecta un articol şi apăsaţi pe ◄► pentru a regla setarea. După finalizarea reg
33 Setările din meniul OPTION 1 (opţiunea 1) COLOR MATCHING (potrivirea culorilor) Când se folosesc seturi multiple simultan, acest proiector p
34 Setările din meniul OPTION 1 (opţiunea 1) 8 După ce au fost introduse toate datele, apăsaţi pe butonul MENU. Se va afişa ecranul „COLOR MATCHING
35 Înregistrarea unităţilor de memorie 1 Selectaţi, apăsând pe butoanele ▲▼, numărul alocat unităţii de memorie care trebuie înregistrat . 2 Apăs
36 Setări din meniul OPTION2 PROJECTOR ID Proiectorul are o funcţie de setare a identificatorului care ajută utilizatorul să controleze două sau
37 LAMP SELECT (selectare lampă) Funcţia „LAMP SELECT” este folosită pentru selectarea modurilor „SINGLE“ sau „DUAL“, în funcţie de nevoile utili
38 Setări din meniul OPTION2 SYSTEM INFORMATION (informaţii despre sistem) Se pot vizualiza informaţiile referitoare la sistemul proiectorului.
39 Configurarea reţelei Pentru a putea utiliza funcţiile browserului Web (pagina 40) prin care calculatorul controlează proiectorul trebuie realizat
4 Cuprins LAMP RELAY ... 37 LAMP POWER...
40 Utilizarea Controlului prin Browserul Web Acest proiector prezintă funcţii de utilizare în reţea care permit controlul său prin intermediul unui
41 Pagina Basic Control (control de bază) Această pagină este prima pagină care este afişată atunci când proiectorul este accesat prin intermediu
42 Utilizarea Controlului prin Browserul Web Pagina Detail control (control detalii) Pentru a afişa pagina Detail control, executaţi clic pe [Proje
43 Pagina Error Information (informaţii despre erori) Atunci când pe ecranul cu informaţii de stare se afişează , executaţi clic pe acest mesaj p
44 Utilizarea Controlului prin Browserul Web Pagina E-mail setup (configurare sistem de e-mail) La La acest proiector, dacă se produce o eroare sau
45 Pagina E-mail setup (continuare) Selectaţi condiţiile pentru trimiterea celui de-al doilea mesaj de e-mail. ERROR: funcţia de autodiagnosticare
46 Utilizarea Controlului prin Browserul Web Pagina de configurare a serverului DNS Executaţi clic pe [Network set up] (configurare reţea), apoi p
47 Conţinutul corespondenţei transmise • După ce s-au stabilit setările pentru funcţia E-mail, se trimite un mesaj având conţinutul prezentat mai
48 Utilizarea Controlului prin Browserul Web Pagina Network config (configurare reţea) Executaţi clic pe [Network set up] (configurare reţea) şi ap
49 Utilizarea protocolului PJLinkTM Funcţiile de reţea ale proiectorului sunt compatibile cu protocolul PJLinkTM Clasa 1. Operaţiile menţionate mai
5 Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă AVERTIZARE Dacă observaţi fum, mirosuri ciudate sau zgomote provenind de la proiector, scoateţi fişa d
50 Setările de securitate Funcţia de securitate a proiectorului permite afişarea ecranului de introducere a parolei sau setarea adresei URL a unei co
51 Utilizarea porturilor seriale Unitatea principală este echipată cu porturi de tip SERIAL amplasate în secţiunea sa pentru porturi, iar acest port
52 Utilizarea porturilor seriale Comenzi de control Atunci când proiectorul este controlat prin intermediul unui calculator, sunt disponibile urmă
53 Indicatorii de monitorizare a lămpilor Acest proiector este echipat cu 3 indicatori care avertizează asupra necesităţii de înlocuire a lămpii sa
54 Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer Dacă se depune prea mult praf în filtrul de aer, mesajul [CLEAN THE AIR FILTER]* (curăţaţi filtrul de ae
55 Înlocuirea lămpii Avertisment Când înlocuiţi lampa, lăsaţi-o să se răcească cel puţin o oră înainte de a o manevra. • Capacul lămpii se încălzeşt
56 Înlocuirea lămpii Paşii procedurii pentru înlocuirea lămpii 1 Opriţi alimentarea cu energie electrică urmând paşii de la pagina 23, scoateţi ş
57 Elemente de siguranţă ale consolelor de montare în perete Următoarele elemente sunt incluse alături de celelalte accesorii. Cablu de siguranţă [T
58 Înainte de a apela la service --- verificaţi următoarele aspecte. Simptome Verificări Aparatul nu porneşte • Cablul de alimentare este conectat
59 Specificaţii Model PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL Sursă de alimentare cu energie electrică 220 - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Putere consum
6 Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă Nu instalaţi proiectorul în locuri cu umezeală sau praf, respectiv în locuri unde proiectorul poate ve
60 Specificaţii Model PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL Porturi de interfaţă Port intrare RGB2 1 set de densitate mare, D-sub 15 pini (c
61 Lista de semnale compatibile Frecvenţă de scanare Mod de afişare Rezoluţie (ca număr de puncte)*1 Orizontal (kHz) Vertical (Hz) Frecvenţă dot clo
62 Dimensiuni Unitate de măsură: mm Diagrama dimensiunilor de instalare (Figura 1: Dimensiuni în caz de utilizare a unei singure unităţi) (Figura
63 Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici) Acest simbol care apare pe produ
Notă: Odată cu acest echipament se achiziţionează şi drepturile de utilizare a acestui software (microcomputerul
7 În caz de spargere a becului, aerisiţi imediat camera. Nu atingeţi bucăţile sparte şi nu vă apropiaţi faţa de acestea. • Dacă nu procedaţi astfel,
8 Măsuri de precauţie la manipulare Măsuri de precauţie la transport Să fiţi absolut sigur că capacul de protecţie a lentilei este instalat la trans
9 Numele şi modul de funcţionare a componentelor Telecomanda 1 Indicator luminos de funcţionare a telecomenzii Indicatorul luminează intermitent
Kommentare zu diesen Handbüchern