Instruções de FuncionamentoCâmara de Vídeo de AltaDefiniçãoCámara de video 4KModelo Nº.HC-V770Modelo Nº.HC-WX970HC-V777 HC-WX979HC-V770M HC-WX970MHC-V
- 10 -Série /série /série 31 Botão Wi-Fi [Wi-Fi] (l 152, 159, 162, 169, 171, 175, 190, 193)32 Transmissor Wi-Fi (l 151)33 Área de toque NFC [ ] (l154,
- 100 -Reprodução de filmes/imagens paradas por dataAs cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão.1 Toque no íc
- 101 -≥ As seguintes cenas e imagens paradas são agrupadas em separado na lista de data, e os ícones são apresentados de acordo com a categoria:*1 /
- 102 -Realçar a ReproduçãoA parte que foi reconhecida como estando claramente gravada é extraída de várias cenas e pode ser reproduzida ou guardada n
- 103 -s / / / ///As cenas que foram convertidas para cenas MP4 e copiadas (com a função de conversão para MP4) (l 123)*2s //Cenas que foram convertid
- 104 -Toque em [SET] para escolher o item a alterar.*1 Se tocar em [SET] da reprodução realçada quando o calendário do bebé for apresentado, [SELECT
- 105 -∫ Verificar as cenas favoritas1 Toque nas cenas a serem reproduzidas.2 Toque em [Add] e adicione a parte favorita.≥ Cerca de 4 segundos antes e
- 106 -∫ Configuração do tempo de reproduçãoToque no tempo de reprodução.≥ O tempo de reprodução de [AUTO] tem um máximo de 5 minutos.≥ O tempo de rep
- 107 -As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena./ / / ///As cenas gravadas podem ser guardadas no cartão SD.//
- 108 -Edição manualPode juntar cenas AVCHD desejadas, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla ou partes destas cenas, pela ordem e
- 109 -≥ / / / ///Quando guardar uma cena editada manualmente, verifique o espaço livre no cartão SD.//Quando guardar uma cena editada manualmente, ve
- 11 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeA bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBT190/VW-VBT380.≥ A unidade tem uma função para dist
- 110 -4 (Para seleccionar miniaturas especificando um intervalo)Toque em [Range].≥ Para cancelar a operação, toque de novo.5 (Para seleccionar miniat
- 111 -∫ Para guardar uma cena editada manualmentePode guardar cenas editadas manualmente como uma única cena./ / / ///As cenas gravadas podem ser gua
- 112 -Calendário do bebéQuando o nascimento e o nome de um bebé são registados, as cenas gravadas desde o nascimento do bebé são apresentadas como mi
- 113 -≥ Se tocar na apresentação do nome, é apresentado o ecrã para seleccionar um bebé registado. Dos 3 bebés registados, seleccione o bebé que dese
- 114 -Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos1 Toque em . (l 20)2 (Apenas quando quiser alterar as definições)
- 115 -(Quando [MUSIC SELECT] for seleccionado)Toque no som desejado.≥ Toque em [ENTER].Série /série /série ≥[USER BGM] permite-lhe usar a música guar
- 116 -Reproduzir imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada como apresentação de diapositivos≥ Para mais detalhes acerca da gravaçã
- 117 -¬ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução.∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzidaToque em
- 118 -Quando parar o apagamento a meio:Toque em [CANCEL] enquanto apaga.≥ As cenas ou imagens paradas que já tenham sido apagadas quando o apagamento
- 119 -Apagar parte de uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla)Série /série /série Pode apagar uma parte desnecessária de uma cena AVCH
- 12 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt
- 120 -Dividir uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla)Série /série /série Pode dividir uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia d
- 121 -Dividir uma cena para apagar parcialmente (4K MP4/MP4/iFrame)Série /série Divida as cenas 4K MP4 ou cenas MP4/iFrame e apague as partes desnece
- 122 -Proteger cenas/imagens paradasAs cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano.(Mesmo que proteja alg
- 123 -Série /série /série Pode converter e copiar cenas AVCHD, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla, e cenas MP4. A qualidade d
- 124 -Para parar de converter para MP4 a meioToque em [CANCEL] durante a conversão do formato.Para sair da conversão MP4Toque em [Return].≥ Uma cena
- 125 -Pode converter a velocidade de reprodução de partes gravadas no modo de vídeo de câmara lenta FULL HD (l 62) para 1/4 da velocidade normal e co
- 126 -Pode combinar a cena relé (l 83) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD.A Memória incorporadaB
- 127 -Para cancelar a informação relé≥ Quando a informação relé é cancelada, deixa de ser possível a combinação de cenas relé.≥ [RELAY SCENE COMBINE]
- 128 -≥ Use o cabo micro HDMI (fornecido).≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compat
- 129 -1 Ligue esta unidade a uma televisão.≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥ Não use quaisquer outros cabos micro HDMI à exce
- 13 -∫ Carregar ligando a outro aparelhoPode carregar ligando a outro aparelho com o cabo USB (fornecido).Por favor, consulte a página 220.≥ Se o ind
- 130 -j Série /série Quando [REC FORMAT] for definido para [4K MP4], quando gravar um filme no modo de fotografia 4K ou durante PRE-RECj Quando guard
- 131 -Ligar com um cabo micro HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.Série /série Série /≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de sa
- 132 -¬ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução.1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure par
- 133 -3 Utilizar o telecomando da televisão.≥ Pode escolhe a cena ou imagem que deseja reproduzir, premindo o botão para cima, baixo, esquerda ou dir
- 134 -Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada.∫ Ve
- 135 -≥ Quando seleccionar [ ] o formato de gravação será convertido.Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [NO]. Se não for
- 136 -* Apenas série /série ≥ Dependendo das seguintes condições, o tempo que leva para copiar pode ser mais longo.j O número de cenas gravadas é gr
- 137 -≥Nestas instruções de funcionamento, “unidade de disco rígido USB” é indicada como “USB HDD”.Se ligar um USB HDD (disponível comercialmente) a
- 138 -1 (Quando usar um HDD de computador)Ligue o adaptador AC (fornecido com o USB HDD) ao USB HDD.≥ Se estiver a usar um USB HDD portátil ou alimen
- 139 -∫ Pontos a verificar antes da cópia≥ Quando usar um USB HDD pela primeira vez, ou usar um USB HDD que tenha sido usado com outros aparelhos, pr
- 14 -*2 Apenas série /série ≥ “h” é uma abreviatura para hora, “min” para minutos e “s” para segundos.≥ Estes tempos são aproximações.≥ O tempo de c
- 140 -Cópia simples1 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar para copiar. (l 137)2 Toque em [Simple copy].≥ Quando seleccionar [Copy selected fil
- 141 -Reproduzir USB HDD≥ Apenas filmes/imagens paradas que tenham sido copiados ligando esta unidade ao USB HDD ou copiados com HD Writer AE 5.2 pod
- 142 -≥ Também é possível passar o média para reprodução tocando no ícone de selecção do modo de reprodução.Quando ligar o USB HDD, pode seleccionar
- 143 -∫ Verifique antes de dobrarVerifique o equipamento usado para a dobragem.* Algum equipamento pode não ser compatível com 4K MP4, alta definição
- 144 -∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SDPode dobrar inserindo directamente um cartão SD.≥ //Para copiar cenas ou imagens para
- 145 -4 Dobrar através de operações num gravador de discos Blu-ray ou um gravador de DVD compatível de alta definição (AVCHD).≥ //Não toque em [CHANG
- 146 -∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeoPode dobrar ligando um cabo AV (dispo
- 147 -Com um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente), pode gravar filmes e imagens paradas no cartão e guardá-los num PC ou carregá-los para um web
- 148 -∫ Usar o modo directo Eye-FiOs ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone sem passar pelo ponto de acess
- 149 -≥ O menu Eye-Fi aparece apenas quando usar um cartão Eye-Fi.≥ Não é garantido que a característica de transferência de Eye-Fi continue a funcio
- 15 -A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cartões que
- 150 -∫ Use esta unidade como dispositivo LAN sem fiosQuando usar equipamento ou sistemas informáticos que necessitem de mais segurança do que os dis
- 151 -∫ Esta unidade é compatível com WPSWPS (Wi-Fi Protected Setup™) é uma função que lhe permite definir facilmente uma ligação com um dispositivo
- 152 -Com um Smartphone, pode efectuar gravações/reproduções a partir de um local remoto, ou carregar filmes e imagens paradas gravados nesta unidade
- 153 -Usando NFC, pode criar facilmente uma ligação directa entre esta unidade e o Smartphone.∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC)Use NFC
- 154 -Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC)≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA.1 Ini
- 155 -≥ As seguintes operações permitem-lhe registar até dez Smartphones. Se o número exceder dez, a informação do Smartphone com a data e hora de re
- 156 -∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS1 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios.2 Prima o botão Wi-Fi nesta uni
- 157 -≥ Dependendo do seu SO ou da versão da aplicação para Smartphone “Image App”, os ecrãs podem diferir dos apresentados acima.∫ No modo de gravaç
- 158 -∫ No modo de reprodução≥ Reprodução≥ Escolher um média a reproduzir (cartão SD/memória incorporada)*4≥ Alternar entre miniaturas (AVCHD/4K MP4*
- 159 -Pode usar o seu Smartphone para ver como está o bebé, que está a ser monitorizado com esta unidade, quando estiver noutra sala. O Smartphone e
- 16 -A utilização de um cartão que não seja compatível pode fazer com que a gravação pare de repente.j Modo de vídeo em câmara lenta FULL HD (l 62)j
- 160 -Utilização do [Baby Monitor]1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Baby Monitor]. ≥ É apresentado o SSID do ponto de acesso sem fios a
- 161 -Toque em [Setup] no ecrã desta unidade e seleccione o item que deseja configurar.∫ [Notification Setup]Isto define se é enviada uma notificação
- 162 -Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone.Preparações antes de usar [Hom.Monitor]1 Verifique s
- 163 -Utilização do [Hom.Monitor]≥ Efectue a operação de monitorização doméstica no Smartphone. (l 167)≥ Quando a firewall é ligada, a função Wi-Fi p
- 164 -5 Seleccione [Set connect. dest.] do Smartphone.6 Insira o ID do dispositivo e a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade para o Smartph
- 165 -∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC)≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA.1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App
- 166 -A imagem e som podem ser interrompidos, ou a ligação pode terminar, dependendo das condições da sua linha. Use a velocidade óptima recomendada
- 167 -Consulte [Help] no menu “Image App” acerca do modo de utilização.O que pode fazer/definir com um Smartphone durante a monitorização doméstica∫
- 168 -≥ As definições não podem ser efectuadas enquanto efectuar a monitorização com um Smartphone.Toque em [Setup] e seleccione a definição desejada
- 169 -Ao ligar esta unidade a uma TV compatível com DLNA através de Wi-Fi, pode reproduzir cenas e imagens paradas na TV.A TV compatível com DLNAPrep
- 17 -Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.Abra o monitor LCD e prima o botão da energi
- 170 -Reprodução numa TVPode reproduzir cenas e imagens paradas gravadas ou guardadas nesta unidade numa TV.≥ Pode reproduzir as seguintes cenas:j Ce
- 171 -Ao configurar uma comunicação Wi-Fi entre esta unidade e um PC, pode copiar cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o PC.A PCPre
- 172 -Para copiar cenas e imagens paradas configurando uma ligação Wi-Fi entre esta unidade e o PC, complete as seguintes preparações:j Ligue o PCj C
- 173 -Copiar para um PC≥ Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC. (l 172)1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Copy]. 2 Toque n
- 174 -≥ A cópia pode ser efectuada mesmo quando a bateria for usada como alimentação, mas recomendamos a utilização do adaptador AC.≥ Quando as cenas
- 175 -Pode transmitir filmes desta unidade ao vivo, definindo uma ligação entre “LUMIX CLUB” e USTREAM.A Também pode transmitir filmes ao vivo, ligan
- 176 -Preparações antes de usar [Live Cast]1 (Quando ligar a um ponto de acesso sem fios)Certifique-se de que o ponto de acesso sem fios é compatível
- 177 -Transmissão ao vivoPrima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Live Cast]. ≥ Se ainda não tiver registado um ID de acesso e palavra-passe par
- 178 -∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de transmissão ao vivo≥ A gravação é efectuada no modo automático inteligente.≥ No modo de transmissão
- 179 -∫ Configurar as definições de entrega de e-mailPode fazer a definição de entrega de um e-mail de notificação da transmissão e a definição para
- 18 -Pode alternar entre o modo de gravação (modo de gravação de filmes/imagens paradas) e modo de reprodução, premindo o botão de gravação/reproduçã
- 180 -∫ Guardar em USTREAM1 Toque em [Save in USTREAM].2 Toque em [ON] ou [OFF].∫ Definir a qualidade de imagem de um filme que transmitiu e gravou e
- 181 -≥ Para usar as seguintes funções Wi-Fi, tem de instalar a aplicação para Smartphone “Image App”.j [TWIN CAMERA] (l 199)j [Remote Ctrl] (l 152)j
- 182 -Para usar a função Wi-Fi, ligue esta unidade a um ponto de acesso sem fios ou Smartphone através de Wi-Fi.≥ Dependendo do método de ligação Wi-
- 183 -Usar o [Wi-Fi Setup Wizard] para configurar uma ligaçãoCom a aplicação para Smartphone “Image App”, pode transferir a seguinte informação entre
- 184 -1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. 2 Toque em [Wi-Fi Setup Wizard].3 Toque em [YES].4 Toque em [QR code] ou [Wi-Fi].
- 185 -Ligar a um ponto de acesso sem fiosVerifique se o ponto de acesso sem fios que está a usar é compatível com WPSj Se o ponto de acesso sem fios
- 186 -Insira um código PIN para definir a ligação Wi-Fi1 Toque em [PIN code] no passo 6.2 Toque no ponto de acesso sem fios a que quer fazer a ligaçã
- 187 -7 (Quando houver uma chave de encriptação (palavra-passe))Insira a palavra-passe.≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a
- 188 -9 (Quando seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES])Toque em [INPUT], depois insira a palavra-passe.≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, co
- 189 -1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. 2 Toque em [Direct Connection].3 Toque em [Change connection type].4 Toque em [Ea
- 19 -Para visualizar o ícone de mudança do modo de gravaçãoA apresentação do ícone de mudança do modo de gravação desaparece quando não efectuar qual
- 190 -1 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. 2 Toque em [Direct Connection].3 Seleccione o SSID apresentado nesta unidade a partir do menu d
- 191 -Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida≥ Por favor, consulte as instruções de funcionamento do aparelho a ser usado para obter mais detal
- 192 -A ligação Wi-Fi não é possível entre esta unidade e um Smartphone.(Ligação do ponto de acesso sem fios)≥ Certifique-se de que o Smartphone está
- 193 -Configure as várias definições necessárias para usar a função Wi-Fi.Quando ligado ao Wi-Fi, as definições não podem ser alteradas.1 Prima o bot
- 194 -Esta definição controla se é necessário ou não uma palavra-passe quando ligar directamente esta unidade e um Smartphone para iniciar operações
- 195 -Isto define/apaga a palavra-passe para limitar o início do menu de definições Wi-Fi.Ao definir a palavra-passe, evita uma operação com erros, e
- 196 -Pode alterar ou verificar as definições da sua rede LAN sem fios, como [IP Address], [Subnet Mask] e [MAC Address].≥ Se tocar em [AUTO], as def
- 197 -Adquirir um ID de acesso “LUMIX CLUB” (grátis).Pode carregar as cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o serviço WEB com [Remot
- 198 -∫ Registe o ID de acesso do Smartphone (“Image App”) nesta unidadeÉ conveniente combinar os IDs de acesso desta unidade e do Smartphone (“Image
- 199 -Quando ligar esta unidade e um Smartphone por Wi-Fi, pode visualizar a imagem transmitida a partir do Smartphone na sub-janela desta unidade, e
- 2 -∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmesSérie /série Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2 ou iFrame*
- 20 -Acerca do menu do toqueToque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para ligar os ícones da operação.≥ Também pode ligar os
- 200 -Notas acerca da função da Câmara Dupla sem fiosO desempenho da função da câmara dupla sem fios varia, dependendo das condições das ondas de rád
- 201 -Preparações antes de usar a função da Câmara Dupla sem fios1 Instale a aplicação para Smartphone “Image App” no seu Smartphone. (l 181)2 Verifi
- 202 -Quando ligar um Smartphone a esta unidade como sub-câmara sem fios pela primeira vez∫ Usar o NFC para configurar uma ligação≥ Defina a função N
- 203 -≥O código QR não é apresentado quando [Direct Connection Password] (l194) for definido para [OFF].Consulte “Seleccionar o SSID desta unidade e
- 204 -(Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [ON])Toque em [Wi-Fi] no ecrã desta unidade e no Smartphone, defina o SSID apresenta
- 205 -5 No Smartphone, seleccione [QR code] para ler o código QR apresentado no ecrã desta unidade.≥ Quando usar um dispositivo iOS, efectue as segui
- 206 -1 Ligue um Smartphone a esta unidade como sub-câmara sem fios. (l 201)2 Iniciar a gravação.Ecrã quando usar uma sub-câmara sem fios∫ Ícones do
- 207 -∫ Visualizar ou ocultar a sub-janelaToque em .≥ Sempre que tocar no ícone, pode visualizar ou ocultar a sub-janela.≥ Quando a sub-janela é ocu
- 208 -≥ Leva algum tempo até que a sub-janela apareça.≥ Não pode definir esta unidade para o modo de reprodução quando estiver ligada a uma sub-câmar
- 209 -≥ Os itens do menu de gravação, ícones da operação e as funções, como o estabilizador de imagem, função de disparo nivelado e [QUICK POWER ON]
- 21 -O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio.≥ Quando liga esta unidade, pode ser apresentada a mensagem
- 210 -≥ Para obter informações acerca das definições do seu Smartphone, consulte as instruções de funcionamento.≥ Consulte também “Se a ligação Wi-Fi
- 211 -HD Writer AE 5.2Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer AE 5
- 212 -≥ Pode reproduzir num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível comercialmente, e
- 213 -Antes de instalar HD Writer AE 5.2A sua instalação ou uso do Software indicado em baixo exige a sua completa aceitação dos termos deste Acordo.
- 214 -Artigo 9 Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation(1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER CO
- 215 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados
- 216 -≥ Este software é apenas para o Windows.≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês, chinês simplificado
- 217 -∫ Para usar o HD Writer AE 5.2Precisa de um bom PC, dependendo das funções a serem usadas. Este pode não reproduzir nem funcionar correctamente
- 218 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de auto
- 219 -≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.A Cabo USB (fornecido)B Vire o lado com o símbolo para cima para ligar
- 22 -∫ Posicionamento básico da câmara1 Segure a câmara com as duas mãos.2 Passe a mão pelo punho de segurança.3 É conveniente usar o ícone do botão
- 220 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBSérie Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [HC-WX970], [HC-WX97
- 221 -Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco am
- 222 -∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computadorFunção de leitura do cartão (armazenamento em massa)As imagens paradas gravada
- 223 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão.O software não pode ser usado com o nome de
- 224 -≥ HD Writer AE 5.2 não se encontra disponível para Mac.≥ iMovie e Final Cut Pro X suportado. Para mais detalhes acerca de iMovie e Final Cut Pr
- 225 -*1 Série *2 Série *3 Série *4 / /∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicaçõesModo de gravação de filmes Modo de gravação de imagens paradasWX970VX8
- 226 -R3000 Número restante de imagens paradas (l 28)Série /série /////// /Série //////// /Número de pixéis de gravação para imagens paradas (l 28, 9
- 227 -∫ Indicação de reprodução∫ Indicação de ligação a Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770]∫ Indicação da ligação a USB HDD∫ Indicação de
- 228 -∫ Indicações de confirmação∫ Indicação de câmara dupla sem fios série [WX970]/série [VX870]/série [V770]∫ Indicação da sub-janela–– (Apresentaç
- 229 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.*1 / / apenas*2 Apenas série /série /série OutrosMensagensPERIO
- 23 -∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente série [WX970]/série [VX870]Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc.,
- 230 -Acerca da recuperaçãoSe for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode l
- 231 -∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosResolução de problemasOuve-se um estalido quando a unidade é abanada.≥ Este é o
- 232 -IndicaçãoProblema Etapas a seguirA indicação da energia restante na bateria não é apresentada correctamente.≥ A indicação da capacidade restant
- 233 -As cenas não podem ser apagadas.≥ Desbloqueie a configuração de protecção. (l 122)≥As cenas/imagens paradas em que as miniaturas são apresentad
- 234 -Com um PCProblema Etapas a seguirQuando estiver ligada através do cabo USB, esta unidade não é reconhecida pelo computador.≥ Após voltar a inse
- 235 -O ecrã de transmissão ao vivo não é apresentado.≥ Certifique-se de que o ID de acesso e palavra-passe do “LUMIX CLUB” foram inseridos correctam
- 236 -∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelhoAs imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as
- 237 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥ Se util
- 238 -Quando não pretender usar a unidade durante um longo período de tempo≥ Quando guardar a unidade numa estante ou armário, recomenda-se que coloq
- 239 -Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados.≥ Inserir uma bateria com os terminais danificados pode
- 24 -O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.1 Defina esta unidade para o modo d
- 240 -Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que:≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestã
- 241 -Quando um nome ou dia de aniversário for definido no calendário do bebé, a informação pessoal será incluída nesta unidade.Série /série /série Q
- 242 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr
- 243 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava
- 244 -≥ O tempo de gravação pode ser reduzido se gravar com muita acção, ou gravar repetidamente uma cena curta.≥ Use o tempo na linha dos 4 GB na ta
- 245 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.Sér
- 246 -Série /* / / apenas≥ O número de imagens gravadas depende do objecto a ser gravado.≥ O número máximo de imagens graváveis que pode ser apresen
- 247 -Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.Fixe a lente de conversão panorâmica (VW-W4907H; opcional) o protector M
- 248 -Acerca da base de ligação de inclinação e rotação remotaSe ligar esta unidade à base de ligação de inclinação e rotação remota VW-CTR1 (opciona
- 249 -5 Toque em [Remote Pan Tilt Cradle].≥ O ecrã da base de ligação de inclinação e rotação remota é apresentado.≥ Se tiver tocado num item sem ser
- 25 -1 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de filmes. (l 18)2 Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a
- 250 -≥ Ligar a base de ligação de inclinação e rotação remota a esta unidade. (l 248)≥ Defina com antecedência [Panning Angle]/[Tilt Angle]/[Tilt Sp
- 251 -3 Prima o botão de início/paragem de gravação.(Quando [Party Scene]/[Moving Object] é seleccionado)≥ Antes da gravação começar, a base de ligaç
- 252 -∫ Usar o modo cíclicoNeste modo, a base de ligação de inclinação e rotação remota corre as posições registadas nos botões da posição na sequênc
- 253 -≥ Quando a base de ligação de inclinação e rotação remota estiver a funcionar, [ECONOMY (BATT)] e [ECONOMY (AC)] não funcionam.≥ As seguintes f
- 254 -Quando a base de ligação de inclinação e rotação remota for ligada a esta unidade, não pode escolher o menu de configuração da base de ligação
- 255 -Pode actualizar a versão de firmware da base de ligação de inclinação e rotação remota.≥ Antes de actualizar esta unidade, actualize a base de
Panasonic CorporationWeb site: http://www.panasonic.com
- 26 -≥ Se o botão de gravação/reprodução for premido durante a gravação de filmes, a gravação pára e esta unidade passa para o modo de reprodução.≥ P
- 27 -1 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de imagens paradas. (l 18)2 Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem
- 28 -∫Acerca das indicações no ecrã no modo de gravação de imagens paradas∫ Acerca da área de focagemQuando existe um objecto em contraste à frente o
- 29 -1 Defina esta unidade para o modo de reprodução (l 18).2 Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A (l 20).≥ Também pode fazer a definiç
- 3 -Quando ocorrer condensação, retire a bateria e/ou adaptador AC e deixe a unidade assim durante cerca de uma hora. Quando a unidade se habituar à
- 30 - ( , , , , (Vermelho), (Vermelho), (Vermelho), (Vermelho) e )≥Os seguintes ícones são apresentados em miniaturas quando tocar em [ALL
- 31 -∫ Mude a apresentação das miniaturasEnquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do
- 32 -≥ Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para visualizar . (l 20)1 Toque em .2 Toque no menu superior A.3 Toque no s
- 33 -Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã.Por favor, consulte a página 21.É possível apresentar e guardar as horas n
- 34 -4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)Toque em [DESTINATION].≥ Toque em [ENTER].≥ Quando a região onde reside for config
- 35 -É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.≥ A data e a hora não são apresentadas enquanto o ícone de mudança do modo de grav
- 36 -Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue
- 37 -O funcionamento do touch screen, início e paragem da gravação e ligar/desligar podem ser confirmados com este som.Quando seleccionar [OFF], o so
- 38 -Isto torna mais fácil ver o monitor LCD em locais claros, incluindo no exterior.≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.≥
- 39 -Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida.≥ As configurações de [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] e [LANGUAGE]
- 4 -Leia isto primeiro ... 2PreparaçãoNomes e Funções dos Principais Componentes...
- 40 -Defina o número do ficheiro da cena 4K MP4 seguinte*, cena MP4/iFrame e a imagem parada a ser gravada para 0001.* Apenas série /série ≥ O númer
- 41 -O espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD e memória incorporada podem ser verificados.≥ //Tocando em [CHANGE MEDIA] alterna a u
- 42 -Este item é usado para iniciar a demonstração do estabilizador óptico de imagem.≥ Toque em [O.I.S. DEMO], a demonstração começa automaticamente.
- 43 -Pode verificar o modo de acesso ao website, onde pode descarregar as Instruções de Funcionamento (formato PDF).Pode escolher a língua no ecrã ou
- 44 -A Barra do zoom≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 81)∫ Acerca da barra do zoomA barra do zoom é ap
- 45 -Esta função detecta a inclinação horizontal da unidade e corrige-a automaticamente para a posição nivelada.≥ O ícone muda quando a inclinação ex
- 46 -Usando a sub-câmara e a câmara principal, pode gravar duas imagens em simultâneo. (câmara dupla)Use a sub-câmara para se gravar a si, um familia
- 47 -2 Rode o disco da sub-câmara para ajustar o seu ângulo para cima/baixo.≥ Pode ajustar o ângulo para cima ou para baixo para cerca de 20e da posi
- 48 -∫ Visualizar ou ocultar a sub-janelaToque em .≥ Sempre que tocar no ícone, pode visualizar ou ocultar a sub-janela.≥ Quando a sub-janela é ocul
- 49 -Alterar e ajustar as configurações da sub-câmara e da sub-janela1 Toque na sub-janela.2 Toque em para seleccionar o tamanho que deseja usar.≥
- 5 -Avançadas (Reprodução)Operações de reprodução ...95Reprodução de filmes usando o ícone da operação...
- 50 -1 Toque na sub-janela.2 Toque na posição de visualização que deseja alterar.≥ Dependendo da posição de visualização da sub-janela, as posições d
- 51 -(Quando tocar em [FOCUS])Toque em [AF] ou [AFS].≥ O centro da sub-janela será focado.≥ Se seleccionar [AFS], será apresentado constantemente n
- 52 -Quando gravar em simultâneo duas imagens com a câmara principal e a sub-câmara, também pode gravar a imagem da câmara principal como uma cena em
- 53 -≥ Quando gravar com [Backup for Twin Camera], use um cartão SD em conformidade com a Classe 10 do nível da classe de velocidade SD.≥ As cenas gr
- 54 -1 Toque no ícone do botão do modo de gravação.2 Toque no ícone do botão do modo de gravação desejado.≥ está disponível apenas para a série /sér
- 55 -Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.*1 Apenas no modo de gravação de fi
- 56 -∫ Modo automático inteligenteQuando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajus
- 57 -Por favor, consulte a página 55 para mais detalhes acerca do efeito em cada modo.(Retrato)/ (Paisagem)/ (Projector)*1/(Pouca luz)*1/(Cenário noc
- 58 -1 Toque em para ajustar a posição horizontal da parte focada.≥ Se tocar no ecrã, pode ajustar a posição horizontal da parte focada.≥ Quando nã
- 59 -1 (Quando ajustar a luminosidade)Toque em .≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone.(Padrão) # (Claro) # (Escuro)2 (Quand
- 6 -Usar o [Wi-Fi Setup Wizard] para configurar uma ligação ... 183Ligar a um ponto de acesso sem fios ...
- 60 -≥ O áudio não poderá ser gravado.≥ [REC MODE] é definido para [HA].≥ O tempo de gravação mais curto para filmes é de 1 segundo.≥O balanço da cor
- 61 -∫ Para alterar o nível de correcção de contraste de imagem[HDR EFFECT] permite-lhe alterar o nível de correcção de contraste de imagem no modo d
- 62 -≥ (Desporto)j Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer uniforme.j A cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz
- 63 -≥ A gravação de vídeo em câmara lenta FULL HD usa as seguintes definições:j Função de disparo nivelado: desligadoj [ZOOM MODE]: [Opt.Zoom 20k]j
- 64 -≥ Altere o modo de gravação para . (l 54)1 Prima o botão para gravar as imagens paradas. (l 27)2 Toque em [Enter].≥ Uma imagem parada será gr
- 65 -≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre
- 66 -Balanço de brancosA função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de ilumin
- 67 -Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragmaVelocidade do Obturador:Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos.Diafragma:Ajuste
- 68 -Ajuste de focagem manualSe for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual.≥ Passe para o modo manual. (l 65
- 69 -Quando gravar com [REC FORMAT] definido para [4K MP4], pode ampliar o ecrã para ajustar a focagem. Também pode alterar o nível e posição da ampl
- 7 -1 Altifalante2 Alavanca de libertação do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 247)3 Botão de gravação/reprodução [/] (l 18)4Botão da fun
- 70 -∫ Para ajustar o nível ou posição da ampliação da janela de ampliação com o disco multi manual1 Prima e mantenha premido o disco multi manual.≥
- 71 -Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã.1 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no me
- 72 -Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação.Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de
- 73 -É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen.A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o ob
- 74 -No modo de gravação de filmes, pode melhorar a estabilização óptica da imagem, tocando e mantendo tocado o ícone . Com esta função, pode reduzi
- 75 -Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas.1 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu
- 76 -Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual)Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparec
- 77 -≥ Após definir PRE-REC, se a gravação começar em menos de 3 segundos, os filmes gravados 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a g
- 78 -É possível gravar com iluminação, mesmo em locais escuros.Cada vez que seleccionar o ícone, a indicação muda uma definição na seguinte ordem.No
- 79 -Série /Cada vez que seleccionar o ícone, a indicação muda uma definição na seguinte ordem: ([COLOUR]) # [OFF]≥ Recomendamos a utilização de um t
- 8 -16 Peça de montagem do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR] (l 247)17 Série /série /série Indicador do estado (l 17, 182)Indicador do estado (l 17)
- 80 -Esta função é idêntica ao modo de cenário no modo de gravação. (l 54)A velocidade do obturador e abertura, etc., são ajustadas automaticamente p
- 81 -Escolha a taxa máxima do zoom para o modo de gravação de filmes.///*1 Esta opção não é apresentada quando [REC FORMAT] for definido [AVCHD] ou [
- 82 -≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagens pa
- 83 -≥ Série /série Quando [REC FORMAT] estiver definido para [4K MP4]Defina o formato de gravação para 2160/25p (72 Mbps).≥ Este é um formato de gra
- 84 -Os rostos detectados aparecem com molduras.≥ São indicadas até 5 molduras. Os rostos maiores e rostos perto do centro do ecrã têm prioridade sob
- 85 -Esta função apresenta a inclinação horizontal/vertical da unidade com o nível electrónico.∫ Para corrigir a inclinação≥ A apresentação da inclin
- 86 -No modo automático inteligente, os rostos detectados aparecem com molduras.≥ Passe para o modo manual. (l 65)≥A velocidade do obturador está def
- 87 -Isto altera a definição da função do estabilizador de imagem e taxa máxima de zoom para o adequado para gravar quando uma lente de conversão Gra
- 88 -Pode definir a qualidade do som do microfone incorporado conforme adequado para a cena que deseja gravar.≥ Defina [MIC SETUP] para [SURROUND] ou
- 89 -(Quando [Directional] for seleccionado no Passo 2) Seleccione um item.4 Toque em [EXIT].≥ aparece no ecrã.≥Dependendo das condições de gravaç
- 9 -28 Punho de segurançaAjuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.1 Dê a volta à alça.2 Ajuste o comprimento.3 Fixe o punho.29
- 90 -≥ Se desejar gravar som com melhor qualidade e manter o realismo quando estiver a ampliar, por exemplo, ao gravar um recital musical, recomendam
- 91 -Ajusta a qualidade da imagem enquanto está a gravar.Ajuste, ligando a uma televisão enquanto ajusta a qualidade da imagem.≥ Esta definição é man
- 92 -5 Prima o disco multi manual para escolher.≥ aparece no ecrã.Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for im
- 93 -∫ Tamanho da imagem no modo de gravação de filmes≥ Defina esta unidade para o modo de gravação de filmes (l 18)Série /série (Quando [REC FORMAT]
- 94 -Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução.≥ A configuração por defeito desta fu
- 95 -Reprodução de filmes usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 29.Avançadas (Re
- 96 -Operação de reproduçãoVisualização de reproduçãoPassos para a utilizaçãoReprodução imagem a imagemDurante a pausaCom a reprodução pausada, toque
- 97 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada.* Apenas série /série Prima o botão
- 98 -3 (Quando [MINUTES] for seleccionado)Toque em / para acertar as horas.≥ Pode definir até um máximo de 60 minutos.≥ Toque em [ENTER].4 Toque na
- 99 -Definir a velocidade de reprodução do vídeo em câmara lenta FULL HDPode definir a velocidade a que a unidade reproduz partes gravadas como vídeo
Kommentare zu diesen Handbüchern