Panasonic HCV500EF Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic HCV500EF herunter. Panasonic HCV500MEF Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-V500
HC-V500M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3W47-1
until
2012/1/30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC-V500M

Mode d’emploiCaméscope Haute DefinitionModèle N° HC-V500HC-V500MLire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.VQT3W47-1until 20

Seite 2 - Précautions à prendre

- 10 -Chargement de la batterieL’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps

Seite 3 - ∫ Dans le présent manuel

- 100 -Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant l

Seite 4 - Avancé (Enregistrement)

- 101 -≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD.≥ N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne décon

Seite 5 - Copy/Duplication

- 102 -Gestion du disque copié≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 98)∫ Formatage de disquesCeci est pour l’initialisa

Seite 6 - Principaux

- 103 -∫ Vérifiez avant de dupliquerVérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.* Certains équipement ne prennent pas en charge la qualité d’imag

Seite 7

- 104 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un logement de carte SDVous pouvez dupliquer en insérant directement une carte SD.≥Pour c

Seite 8

- 105 -2 Touchez [ENREGISTR.] sur l’écran de l’appareil.≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB.≥En utilisant

Seite 9

- 106 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéoVous pouvez dupliquer

Seite 10 - Chargement de la batterie

- 107 -HD Writer AE 4.0Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, d

Seite 11

- 108 -≥ Il est possible de lire sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard avec Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dan

Seite 12 - Enregistrement sur une carte

- 109 -Contrat de licence de l’utilisateur finalAvant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes.Vous (le “Licencié”) obtenez une licence po

Seite 13 - 2 Fermez soigneusement le

- 11 -Temps de chargement et autonomie d’enregistrement∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH≥ Les durée

Seite 14

- 110 -Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation(1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT

Seite 15 - Sélection d’un mode

- 111 -≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner.≥ Un lecteur

Seite 16 - A propos du menu tactile

- 112 -≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais, l’allemand, le fr

Seite 17 - 3 Touchez [ACCÈS]

- 113 -∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte(stockage de masse)≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut

Seite 18 - Avant l’enregistrement

- 114 -Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les même

Seite 19 - 4 Touchez [ACCÈS]

- 115 -≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles.≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC.A Câble USB (f

Seite 20 - 0h00m00s0h00m00s0h00m00s

- 116 -∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécuritéSélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eje

Seite 21

- 117 -À propos de l’affichage PCLorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe.≥ Un disque amovible (Exemple: ) s&apo

Seite 22 - Enregistrement d’images fixes

- 118 -≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/Wind

Seite 23 - R3000R3000R3000

- 119 -≥ HD Writer AE 4.0 n’est pas disponible pour Mac.≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.≥ iM

Seite 24 - ¬ Changez pour le mode

- 12 -L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, l

Seite 25 - Mode auto intelligent

- 120 -* uniquement∫ Indicateurs d’enregistrementAutresIndicateursMode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fixesHC-V500M0h00

Seite 26 - Mise au point automatique

- 121 -BPRE-REC (l 46)Microphone directionnel (l58)Fonction coupe vent (l 58)Réglage image (l 60)Couleur cinéma numérique (l 57)AF/AE suivi (l 43)Zoom

Seite 27 - 1 Changez pour le mode

- 122 -∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils∫ Indicateurs de confirmation∫ Indicateurs de confirmation lors du racco

Seite 28 - 0h01m30s

- 123 -Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte.* uniquementAutresMessagesEFFECTUER RÉGULIEREMENT DES SAUVEGA

Seite 29

- 124 -À propos de la récupérationSi des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effect

Seite 30

- 125 -∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivantsAutresGuide de dépannageUn cliquetis est audible si l’appareil est sec

Seite 31 - [RÉG. HEURE MO.]

- 126 -L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension.L’appareil ne fonctionne pas normalement.≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur,

Seite 32

- 127 -EnregistrementProblème Points de contrôleL’appareil arrête d’enregistrer sans raison.≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement d

Seite 33

- 128 -Avec autres produitsProblème Points de contrôleBien que l’appareil soit correctement connecté à un téléviseur, les images ne peuvent pas être v

Seite 34 - OPÉRATION]

- 129 -Avec un ordinateurProblème Points de contrôleBien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur.≥

Seite 35 - 1 Touchez [REGL LCD]

- 13 -Insertion/retrait d’une carte SDAttention:Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.1 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez)

Seite 36

- 130 -∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareilLes images peuvent se figer quelques second

Seite 37 - 1 Touchez [FORMAT SUPP.]

- 131 -Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo

Seite 38 - [LANGUAGE]

- 132 -N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales.≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à

Seite 39 - Pour utiliser le zoom

- 133 -Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer.≥Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregi

Seite 40

- 134 -A propos du visionnage 3DToute personne hyper-sensible à la lumière, souffrant d'une maladie cardiaque ou ayant un malaise doit éviter de

Seite 41 - Enregistrement 1080/50p

- 135 -≥ Lorsque l'écran ACL devient sale, essuyez-le avec un chiffon doux comme celui servant à nettoyer des lunettes.≥ Ne touchez pas l’écran A

Seite 42 - 1 Touchez

- 136 -Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tou

Seite 43 - 3 Démarrez l’enregistrement

- 137 -∫ Il importe de respecter les droits d’auteurL’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffus

Seite 44 - Toucher déclencheur

- 138 -≥Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approxi

Seite 45 - Icônes des opérations

- 139 -≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approx

Seite 46

- 14 -L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.Ouvrez l’écran ACL et appuy

Seite 47 - uniquement)

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Seite 48 - Éclairage photo

- 15 -Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .Vous pouvez opérer en

Seite 49

- 16 -∫ À propos des icônes d’opérations///:Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection de

Seite 50 - 16:9 16:9

- 17 -Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.Sélectionnez [O

Seite 51 - [MODE SCENE]

- 18 -∫ Positionnement de base du caméscope1 Tenez le caméscope avec les deux mains.2 Passez votre main dans la courroie.3 Il est pratique d’utiliser

Seite 52 - [MODE D'ENR.]

- 19 -La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.1 Changez pour le mo

Seite 53 - [REC. VISAGE]

- 2 -∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animéesVous pouvez enregistrer des images animées avec les formats d'

Seite 54

- 20 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.A Lorsque

Seite 55 - KEN MARY

- 21 -≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui

Seite 56 - [CADRE VISAGE]

- 22 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez à mi-course sur la touche. (Uniquement pour la mise au point automatique)Indication de

Seite 57 - [Digital Cinema Colour]

- 23 -∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos∫ À propos de l’indicateur de mise au point≥ L’indicateur de mise au point

Seite 58 - [ZOOM MIC]

- 24 -Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animéesVous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film.¬ Ch

Seite 59 - [NIVEAU MIC]

- 25 -Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.*1 Uniquement

Seite 60 - 1 Sélectionnez le menu

- 26 -≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le

Seite 61 - [TAILLE IMAGE]

- 27 -1 Changez pour le mode .2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 16)3Sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistr

Seite 62 - [RAFALE RAPIDE]

- 28 -5Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.∫ Changez l'affichage des vignettesPendant que la vignette est affi

Seite 63 - [SON OBTUR.]

- 29 -Compatibilité des images animées≥ Cet appareil est basé sur le format AVCHD Progressive/ AVCHD format de fichier MPEG-4 AVC.Format AVCHD Progres

Seite 64 - Enregistrement manuel

- 3 -∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareilCarte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC≥Les cartes mémoires de 4 Go ou plus

Seite 65 - 1 Touchez [WB]

- 30 -≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher . (l 16)1 Touchez .2 Touchez le menu principal A.3 Touchez le so

Seite 66 - 1 Touchez [SHTR] ou [IRIS]

- 31 -≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode.Sélectionnez le menu.Définissez la méthode d&apos

Seite 67 - 2 Touchez [FOCUS]

- 32 -≥Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de

Seite 68 - Opérations de lecture

- 33 -Veuillez vous référer à la page 90.Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tensio

Seite 69

- 34 -2 Fermez l’écran ACL.L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en mode veille au démarrage rapide.≥ Le capuchon d’objectif ne s

Seite 70 - 4 Touchez la scène à lire

- 35 -Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enre

Seite 71

- 36 -Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.]*, [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeron

Seite 72 - 2 Touchez la date de lecture

- 37 -Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restau

Seite 73 - 2 Touchez l’effet désiré

- 38 -≥ La carte SD ou la mémoire interne nécessitent de l’espace pour conserver les informations et les fichiers de gestion du système, ce qui fait q

Seite 74

- 39 -A Barre du zoom≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 52)≥ Vous p

Seite 75 - ∫ Configuration de la scène

- 4 -Précautions à prendre...2PréparatifsNoms et Fonctions des Éléments Principaux...

Seite 76 - 0h00m15s

- 40 -Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.Cette unité est équipée d’un stabilisateur optiqu

Seite 77 - ∫ Pour paramétrer le titre

- 41 -Il s'agit d'un mode d'enregistrement qui peut enregistrer en 1080/50p (1920k1080/50 progressif), ce qui est la qualité d'ima

Seite 78

- 42 -Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran.1 Touchez (côté gauche)/ (côté d

Seite 79

- 43 -Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écranLa mise au point et l’exposition continueront à

Seite 80 - 4 Touchez [DÉMARRER]

- 44 -En Mode Enregistrement d’Images Animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Ave

Seite 81 - 0h01m30s0h01m30s0h01m30s

- 45 -Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées.1 Touch

Seite 82 - 0h00m15s0h00m15s0h00m15s

- 46 -Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)Quand vous mettez en pause un enregistremen

Seite 83

- 47 -≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au début de la lecture.Lorsqu’un visage souri

Seite 84 - (iFrame/MP4)

- 48 -≥ Lorsqu’il est paramétré sur ([AUTO]), la torche vidéo s’allume en Mode Lumière Basse du Mode Auto Intelligent.≥ Lorsque la torche vidéo est

Seite 85

- 49 -Réduit le phénomène qui rend les yeux humains rouges créé par l’Éclairage photo.≥ L’éclairage photo se déclenche deux fois.≥ Le phénomène des ye

Seite 86 - 2 Sélectionnez le menu

- 5 -Avancé (Lecture)Opérations de lecture...68Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées... 6

Seite 87

- 50 -≥ La fonction macro télé est annulé si l’agrandissement du zoom devient plus bas que 42k en mode enregistrement d’images animées.≥ La fonction M

Seite 88

- 51 -Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.≥ (Sp

Seite 89

- 52 -≥ (Peau douce)jSi l'arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adouc

Seite 90

- 53 -≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 11)≥ La configuration par défaut de cette fonction est [HG].≥ Veuillez vous référer à la page 138 s

Seite 91

- 54 -∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées.1 Alignez le visage de la personne

Seite 92

- 55 -∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée1 Sélectionnez le menu.2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration.≥ 3 pri

Seite 93 - ∫ Autres opérations associées

- 56 -Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’aff

Seite 94

- 57 -Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement de films, il est automatiquement m

Seite 95

- 58 -Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement.Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentemen

Seite 96

- 59 -Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté.1 Sélectionnez le menu.2(Lorsque [REGLr ]/[REGL] est sélec

Seite 97

- 6 -1 Touche alimentation [ ] (l 14)2 Haut-parleur3 Port USB [ ] (l 98, 103, 115)4 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 25, 64)5 Touche d

Seite 98

- 60 -Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.≥ Ces paramèt

Seite 99 - Copie sur disques

- 61 -Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.∫ Taille de l’image et agrandissement maximum du zoomLe

Seite 100 - Notification importante

- 62 -L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde.Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant d

Seite 101 - Lecture du disque copié

- 63 -L’éclairage photo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre.≥ Permutez sur le

Seite 102 - Gestion du disque copié

- 64 -≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont ma

Seite 103 - Pour dupliquer à l’aide d’un

- 65 -Balance des blancsLa fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les condi

Seite 104

- 66 -Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragmeVitesse d’obturation:Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rap

Seite 105

- 67 -Réglage manuel de la mise au pointSi la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle.≥ App

Seite 106 - AV MULTI

- 68 -Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animéesPour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la p

Seite 107 - Smart Wizard

- 69 -Création d’une image fixe à partir d’images animéesUne image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.(Des

Seite 108

- 7 -14 Commutateur de mode (l 15)15 Indicateur d’état (l 14)16 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 20)17 Écran à cristaux liquides (Écran tact

Seite 109

- 70 -Index photogrammes Highlight & TimeL’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut êt

Seite 110

- 71 -Poursuite de la lecture précédenteSi la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a

Seite 111 - Configuration requise

- 72 -Lecture d’images animées/images fixes par dateLes scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.1 Touchez l’

Seite 112

- 73 -Lecture surlignéeLa partie qui aura été reconnue comme étant enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et elle peut être

Seite 113 - (stockage de masse)

- 74 -Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique.1 Touchez [PERSO].2 T

Seite 114 - Installation

- 75 -Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer.∫ Configuration de la scène1 (Uniquement lorsque le Lecture Surlignée démarre à partir de [

Seite 115 - Connexion à un ordinateur

- 76 -∫ Pour contrôler les scènes favorites1 Touchez les scènes qui doivent être lues.2 Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite.≥ La partie se

Seite 116

- 77 -∫ Configuration prioritaire1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la

Seite 117 - À propos de l’affichage PC

- 78 -Les scènes mises ensemble comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme une seule scène. Les scènes enregistrées sur la carte SD peuve

Seite 118 - (Sur le PC)

- 79 -Changement de la configuration de lecture pour le diaporama1 Touchez . (l 16)2 (Uniquement si vous désirez changer la configuration)Touchez [REG

Seite 119 - Si vous utilisez Mac

- 8 -23 Touche de prise de vue [ ] (l 22)24 Levier du zoom [W/T] (En Mode Enregistrement d’Images Animées ou en Mode Enregistrement d’Image Fixe) (l 3

Seite 120 - Indicateurs

- 80 -(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)Touchez le son désiré.≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnage d’un diaporama ou

Seite 121

- 81 -¬ Changez pour le mode .∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lectureTouchez pendant que les scènes ou les images fixes qui d

Seite 122 - 1080/50i

- 82 -Quand vous arrêtez la suppression en cours de routeTouchez [ANNUL.] pendant la suppression.≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulat

Seite 123 - Messages

- 83 -7 Touchez [ACCÈS].≥ Répétez les étapes de 2 à 7 pour continuer de supprimer des parties d’autres scènes.≥ La suppression d'une partie ne pe

Seite 124 - À propos de la récupération

- 84 -Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame/MP4)Divisez la scène iFrame ou la scène sauvegardée au format MP4 et supprimez les part

Seite 125 - Guide de dépannage

- 85 -Suppression des données personnellesSupprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été re

Seite 126 - Alimentation

- 86 -Vous pouvez combiner la scène relayée (l 53) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD.A Mémo

Seite 127 - Visualisation

- 87 -Pour annuler les informations d’enchaînement≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible.≥

Seite 128 - Avec autres produits

- 88 -≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (en option) et vérifiez les réglages de sortie. (l 91)≥HDMI est l’interface des appar

Seite 129 - Avec un ordinateur

- 89 -≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option).

Seite 130

- 9 -∫ A propos des batteries utilisables avec cette unitéLa batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.≥Cet

Seite 131 - Précautions d’utilisation

- 90 -∫ Pour regarder les images sur un téléviseur normal (4:3) ou si les deux cotés des images n’apparaissent pas à l’écranChangez le réglage du menu

Seite 132 - À propos de la batterie

- 91 -Connecter au moyen d’un mini-câble HDMISélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie

Seite 133

- 92 -¬ Changez pour le mode .1 Sélectionnez le menu.≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez sur [OFF].2 Connectez cet appareil à un télévise

Seite 134 - A propos du visionnage 3D

- 93 -3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner

Seite 135 - Suppression des informations

- 94 -Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 3D, convertir la scène/image fixe enregistrée en 2D (image conventionnelle) en 3D

Seite 136 - À propos de la condensation

- 95 -Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mém

Seite 137 - A propos du Copyright

- 96 -3 Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran.≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant .≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] es

Seite 138 - Modes d’enregistrement/durée

- 97 -Les images animées ou fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées sur un DVD en connectant un graveur DVD (en option) à cette unité

Seite 139 - Nombre approximatif d’images

- 98 -1 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD.≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de

Seite 140 - Panasonic Corporation

- 99 -Copie sur disques≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare