Panasonic SCPM71SD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic SCPM71SD herunter. Panasonic SCPM71SD User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RQT8050-D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
SD-Stereoanlage
Sistema SD stereo
SD Stereosysteem
SD-stereosystem
SD stereosystem
Model No. SC-PM71SD
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse denne
betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren samt af
hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før tilslutning,
betjening eller justering af dette produkt.
Gem vejledningen til senere brug.
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen
noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Wenn das Display aufleuchtet, obwohl das Gerät
ausgeschaltet ist, schalten Sie die Demo-
Funktion aus. Seite 8
Se il display si accende quando il sistema è
spento, disattivare la funzione di dimostrazione.
pagina 8
Schakel de demofunctie uit als het display oplicht
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
pagina 8
Hvis displayet lyser, når afspilleren er slukket,
skal demo-funktiontion slukkes. Side 8
Stäng av demonstrationsfunktionen om
displayen tänds när enhetens stängs av.
sidan 8
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bevor Sie das Produkt
anschließen, in Betrieb nehmen oder einrichten, lesen Sie die
Anleitung vollständig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere
prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di
leggere con attenzione le istruzioni. Prima di collegare, far
funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente
queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze
instructies aandachtig zodat u kunt genieten van optimale
prestaties en veiligheid. Lees de instructies volledig door voordat
u dit product aansluit, bedient of aanpast. Bewaar de
handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

RQT8050-DEGBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningSD-StereoanlageSistema SD stereoSD Stereosysteem

Seite 2 - Fremdgegenstände

RQT805010DEUTSCHBeschreibung der BedienelementeDer folgende Bildschirm soll exemplarisch das Display erklären.HauptgerätDisplayCassettenfachdeckel (⇒

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

RQT805024NEDERLANDSOpnemen van cassette/radio naar SDVoor bereiding1 Plaats de SD-kaart. (⇒ pagina 6)• Sluit de klep van de SD-kaartsleuf. U kunt niet

Seite 4 - Disc-/Card-Informationen

RQT805025NEDERLANDSOpnemen van SD/radio naar cassette OpmerkingU kunt SD-Geheugenkaarten gebruiken met de volgende opslagcapaciteiten (van 8 MB t/m 1

Seite 5 - Umgang mit Discs und SD-Cards

RQT805026NEDERLANDSSD’s bewerkenVoorbereiding1 Plaats de SD-kaart. (⇒ pagina 6).• Sluit de klep van de SD-kaartsleuf. U kunt geen bewerkingen uitvoere

Seite 6 - Entfernen der SD-Card

RQT805027NEDERLANDSFormatteren wist de volledige inhoud van de kaart en niet alleen de tracks die met dit toestel zijn opgenomen. Wanneer u de inhoud

Seite 7 - Aufstellen und Anschließen

RQT805028NEDERLANDSTitels invoerenU kunt titels voor schijven, tracks, artiesten en afspeellijsten invoeren. OpmerkingHet maximum aantal tekens: 32Voo

Seite 8

RQT805029NEDERLANDSHet apparaat kan schijftitels voor 100 cd’s met 25 nummers per cd opslaan.Voor bereiding1 Plaats de CD (⇒ pagina 6).2 Druk op [q/h

Seite 9 - Lautsprecherboxen

RQT805030NEDERLANDSHandige functies1 Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te selecteren.Telkens wanneer u de knop indrukt:2 Binnen 10 seconden:Druk op [u

Seite 10 - Vor der Inbetriebnahme

RQT805031NEDERLANDSU kunt de timer zo instellen dat het toestel op een bepaald tijdstip inschakelt om u te wekken (weergavetimer) of dat het toestel o

Seite 11 - Fernbedienung

RQT805032NEDERLANDSNog meer plezier met SDMet dit toestel kunt u muziek opnemen naar een SD-kaart en deze muziek vervolgens afspelen op een SD-audiosp

Seite 12 - Einfache Wiedergabe

RQT805033NEDERLANDS•Sommige PC’s kunnen niet worden gebruikt, ondanks het feit dat ze voldoen aan de systeemvereisten die in deze gebruiksaanwijzing z

Seite 13 - 2 Starten Sie die Wiedergabe

RQT805011DEUTSCHFernbedienungCLOCK/ (⇒ Seite 30)TIMER (⇒ Seite 31)z PLAY/REC (⇒ Seite 31)DISPLAY (⇒ Seite 13, 31)–DIMMER (⇒ Seite 31)Zifferntasten (⇒

Seite 14

RQT805034NEDERLANDSAndere apparatuur gebruikenVoordat u aansluit• Trek de stekker uit het stopcontact.• Schakel alle apparatuur uit en lees de relevan

Seite 15 - Wiederholfunktion

RQT805035NEDERLANDSGids voor het oplossen van problemenVoer de volgende controles uit voordat u service aanvraagt. Als u het systeem niet kunt herstel

Seite 16

RQT805036NEDERLANDSGids voor het oplossen van problemenSchermberichten van het toestelReinig dit toestel met een zachte droge doek.• Gebruik nooit alc

Seite 17 - Cassettendeck

RQT805037NEDERLANDSSpecificatiesn VERSTERKERGEDEELTERMS-uitgangsvermogen, beide kanalen aangedreven10% totale harmonische vervorming1 kHz (Laag kanaa

Seite 18 - Klang- und Tonqualität

RQT805038NEDERLANDSIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26BBronnen en media opnemen . . . . . . .

Seite 19

39RQT8050NEDERLANDSMEMO115

Seite 20 - FM AM AUX

2RQT8050DANSK Kontroller, at du har modtaget dette tilbehør sammen med afspilleren.Brug de numre, der er angivet i parantes, når du beder om reservede

Seite 21 - Aufnahmequellen und -medien

RQT80503DANSKIndholdsfortegnelseTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhedsforanstaltninger . . . . .

Seite 22 - Aufnahme von CDs

RQT80504DANSKOplysninger om diske/kort1 En proces, som muliggør afspilning på kompatibelt udstyr.• Det er ikke sikkert, at det er muligt at afspille d

Seite 23

RQT80505DANSKn Hvordan holder man på en disk eller et kortRør ikke ved den optagne overflade eller terminaloverfladen.n Hvis der er snavs eller fugt p

Seite 24

RQT805012DEUTSCHEinfache Wiedergabe1 Wählen Sie ein Disc-Fach aus.• Die Anlage schaltet sich automatisch ein.• Wenn eine CD bereits geladen ist, schal

Seite 25

RQT80506DANSKIndsættelse/udtagning af diske og kort Iagttag følgende for at undgå problemer.• Læg disken midt i skuffen med etiketten opad.• Læg kun é

Seite 26 - Bearbeiten von SD-Cards

RQT80507DANSKOpsætningn Lad være med at:• anvende gamle og nye batterier sammen.• anvende forskellige typer batterier sammen.• opvarme eller udsætte b

Seite 27 - Wiedergabeliste- PL EDIT

RQT80508DANSKOpsætningTilslutningerStrømbesparelseAfspilleren bruger strøm (ca. 0,5 W), selv når den er slukket [^/I]. For at spare strøm skal stikket

Seite 28 - Eingabe von Titeln

RQT80509DANSKFastgør den anden ende af antennen der, hvor modtagelsen er bedst.Selvklæbende tapeNetledningTil husetsnetstikVekselstrøm 230 V, 50 HzFM-

Seite 29

RQT805010DANSKVejledning til kontrollerFølgende skærm tjener kun til vejledende formål.HovedenhedDisplayetKassettelåg (⇒ Side 17)OPEN ; (⇒ Side 17)Try

Seite 30 - Weitere Funktionen

RQT805011DANSKFjernbetjeningCLOCK/ (⇒ Side 30)TIMER (⇒ Side 31)z PLAY/REC (⇒ Side 31)DISPLAY (⇒ Side 13, 31)–DIMMER (⇒ Side 31)Nummerknapper (⇒ Side 1

Seite 31 - Display-Dimmer

RQT805012DANSKGrundlæggende afspilning1 Vælg en diskskuffe.• Afspilleren tænder automatisk.• Hvis der allerede er sat en cd i, aktiveres afspilleren a

Seite 32 - 4 Klicken Sie auf „Finish“

RQT805013DANSKAfspilleren kan kun afspille musikdata (AAC/MP3/WMA) optaget i standard SD-lydformat. Andre SD-lydformater kan ikke afspilles.1 Indsæt S

Seite 33 - Entfernen von SD-Cards

RQT805014DANSKGrundlæggende afspilningForberedelseTryk på [q/h CD] eller [q/h SD] og derefter [g STOP].Tryk på nummerknappen(rne) for at vælge og afsp

Seite 34

RQT805015DANSK1 Under stopTryk på [PROGRAM].2 Kun CD/WMA/MP3Valg af disk.1 Tryk på [DISC].2 Inden for 10 sekunder:Tryk på [1] - [5] for at vælge diske

Seite 35 - Fehlersuche

RQT805013DEUTSCHDieses Gerät kann nur Musikdaten (AAC/MP3/WMA) wiedergeben, die im SD-Standard-Audio-Format aufgenommen worden. Andere SD-Audio-Format

Seite 36

RQT805016DANSKGrundlæggende afspilning“HighMAT” vises for at angive, at disse funktioner kan bruges.Fjernbetjening1 Under stopTryk på [LIST/ENTER].Cd-

Seite 37 - Technische Daten

RQT805017DANSKKassettebåndTPS kan ikke fungere korrekt i følgende situationer:• Hvis intervallet mellem sporene er under 4 sekunder.• Hvis der er støj

Seite 38 - Kurzreferenz

RQT805018DANSKLydfelt og lydkvalitetKraftigere bas på vidtrækkende højttalere.Tryk på [H.BASS].Ved hvert tryk på knappen:H.BASS 1: Tilføj kraftig bas

Seite 39

RQT805019DANSKDu kan tilføje naturlig bredde og dybde til stereolyden.Tryk på [SURROUND].• Dette virker ikke eller har mindre effekt med nogle diske.•

Seite 40 - Riparazioni

RQT805020DANSKRadioenForindstillede kanaler gør det nemt at stille ind på radiostationer. Der kan forprogrammeres op til 15 radiostationer fra FM- og

Seite 41 - Sommario

RQT805021DANSKOptagelseskilder og -medier* Læs afsnittet “Optagelse med høj hastighed” nedenfor.Du kan kun foretage digital optagelse fra cd til SD.De

Seite 42 - Guida introduttiva

RQT805022DANSKOptagelse af cd’erStandsningTryk på [g STOP].Visning af den resterende tid på SD’enTryk flere gange på [DISPLAY, –DIMMER].Den resterende

Seite 43

RQT805023DANSK(Kun optagelse med høj hastighed)Denne funktion bruges til optagelse med høj hastighed fra alle ilagte cd’er efter hinanden fra den førs

Seite 44 - Rimozione della scheda

RQT805024DANSKOptagelse fra kassettebånd/radioen til SDForberedelse1 Indsæt SD-kortet. (⇒ Side 6)• Luk låget til SD-kortåbningen helt til. Det er ikke

Seite 45 - Posizionamento dei diffusori

RQT805025DANSKOptagelse fra SD/radio til kassettebånd Det er muligt at anvende SD-hukommelseskort med de følgende kapaciteter (fra 8 MB til 1 GB). (⇒

Seite 46

RQT805014DEUTSCHEinfache WiedergabeVorbereitungDrücken Sie [q/h CD] oder [q/h SD] und anschließend [g STOP].Drücken Sie eine oder mehrere Zifferntaste

Seite 47 - Diffusori

RQT805026DANSKRedigering af SD’erForberedelse1 Indsæt SD-kortet. (⇒ Side 6).• Luk låget til SD-kortåbningen helt til. Det er ikke muligt at foretage r

Seite 48 - Guida ai comandi

RQT805027DANSKFormatering sletter hele kortets indhold og ikke kun de spor, der optages ved brug af denne enhed. Når der først er foretaget sletning,

Seite 49 - Telecomando

RQT805028DANSKAngivelse af titlerDu kan angive titler for diske, spor, kunstnere og afspilningslister.Det maksimale antal tegn: 32ForberedelseFå vist

Seite 50 - Lettura di base

RQT805029DANSKDette apparat kan optage titlerne på 100 cd’er, 25 sportitler pr. cd.Forberedelse1 Indsæt cd’en (⇒ Side 6).2Tryk på [q/h CD] og derefter

Seite 51 - 2 Cominciare la lettura

RQT805030DANSKNyttige funktioner1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “CLOCK”.Ved hvert tryk på knappen:2 Inden for 10 sekunder:Tryk på [u 2/REW, i 1/F

Seite 52

RQT805031DANSKDu kan indstille timeren til at tænde på et bestemt tidspunkt for at vække dig (afspilningstimer), til at optage en radiostation eller t

Seite 53 - Ripetizione della lettura

RQT805032DANSKEndnu mere sjov med SDDu kan optage musik på et SD-kort på denne enhed, hvorefter du kan afspille musikken på en SD-afspiller eller gemm

Seite 54

RQT805033DANSK• Selv om de systemkrav, der omtales i denne betjeningsvejledning, opfyldes, er der nogle pc’er, som ikke kan bruges.• Denne software ka

Seite 55 - Cassette

RQT805034DANSKAnvendelse af andet udstyrInden der udføres tilslutning• Foretag frakobling af netledningen.• Sluk alt udstyr, og læs de relevante betje

Seite 56 - Riproduzione

RQT805035DANSKFejlfindingsoversigtUdfør nedenstående kontrolprocedurer, inden du sender enheden til eftersyn. Hvis du ikke kan afhjælpe et problem med

Seite 57 - 1 Mantenere premuto [SOUND]

RQT805015DEUTSCH1 Im StoppmodusDrücken Sie [PROGRAM].2 Nur CD/WMA/MP3Wählen Sie eine Disc aus.1 Drücken Sie [DISC].2 Innerhalb von 10 Sekunden:Drücken

Seite 58 - Selezione dei canali

RQT805036DANSKFejlfindingsoversigtEnhedens displayAftør enheden med en blød og tør klud.• Brug aldrig sprit, fortynder eller rensebenzin til at rengør

Seite 59 - Registrazione

RQT805037DANSKSpecifikationern FORSTÆRKERRMS-udgangseffekt, begge kanaler drevet10% total harmonisk forvrængning1 kHz (Baskanal) 40 W pr. kanal (6 Ω)8

Seite 60 - Registrazione di CD

RQT805038DANSKIndeksAAfbrydelsestimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Afspilning af alle diske. . . . . . . . . . . .

Seite 61

39RQT8050DANSKMEMO153Der tages forbehold for trykfejl.

Seite 62

2RQT8050SVENSKA Identifiera och pricka av de medföljande tillbehören.Använd siffrorna inom parentes om du begär utbytesdelar. (Gäller från mars 2005)O

Seite 63

RQT80503SVENSKAInnehållsförteckningTillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Säkerhetsåtgärder. . . . . . . . .

Seite 64 - Editing delle schede SD

RQT80504SVENSKAInformation om skivor och kort1 En process som gör att skivan kan spelas på kompatibel utrustning.• Det går eventuellt inte alltid att

Seite 65

RQT80505SVENSKAn Hålla i en skiva eller ett kortVidrör inte den inspelade ytan eller kontaktytan.n Om det finns smuts eller kondens på skivanTorka av

Seite 66 - Inserimenti di titoli

RQT80506SVENSKASätt i eller ta bort skivor och kortFölj dessa regler för att undvika problem.• Placera skivan med etiketten uppåt mitt på skivtallrike

Seite 67

RQT80507SVENSKAFörberedelser och grundläggande anslutningarn Du bör inte:• blanda gamla och nya batterier.• använda olika typer av batterier samtidigt

Seite 68 - Funzioni utili

RQT805016DEUTSCHEinfache WiedergabeIm Display „HighMAT“ erscheint, um zu zeigen, dass diese Funktion verfügbar ist.Fernbedienung1 Im StoppmodusDrücken

Seite 69 - Oscuramento del display

RQT80508SVENSKAFörberedelser och grundläggande anslutningarAnslutningarMinska strömförbrukningEnheten förbrukar ström (ca 0,5 W) även när den är avstä

Seite 70 - 4 Fare clic su “Finish”

RQT80509SVENSKAFäst den andra änden av antennen där mottagningen är bäst.Tej pNätkabelTill eluttag230 V växelström, 50 HzInomhusantenn för FMAnslut nä

Seite 71 - Requisiti di sistema

RQT805010SVENSKAKontrollerDenna bild förklarar de olika indikatorerna på displayen.HuvudenhetDisplayenKassettlucka (⇒ sidan 17)OPEN ; (⇒ sidan 17)Tryc

Seite 72

RQT805011SVENSKAFjärrkontrollCLOCK/ (⇒ sidan 30)TIMER (⇒ sidan 31)z PLAY/REC (⇒ sidan 31)DISPLAY (⇒ sidan 13, 31)–DIMMER (⇒ sidan 31)Sifferknappar (⇒

Seite 73 - Diagnostica

RQT805012SVENSKAGrundläggande uppspelning1 Välj ett skivfack.• Enheten startar automatiskt.• Om en cd-skiva redan finns i facket startar enheten upp a

Seite 74

RQT805013SVENSKADenna enhet kan endast spela ljuddata (AAC/MP3/WMA) som spelats in i SD-ljudformat. Andra SD-ljudformat kan inte spelas.1 Sätt i SD-ko

Seite 75 - Dati tecnici

RQT805014SVENSKAGrundläggande uppspelningFörberedaTryck på [q/h CD] eller [q/h SD] och därefter på [g STOP].Tryck på sifferknapparna för att välja spå

Seite 76 - Riferimenti

RQT805015SVENSKA1 I stopplägetTryck på [PROGRAM].2 Endast cd/wma/mp3Välja en skiva.1 Tryck på [DISC].2 Inom 10 sekunder:Tryck på [1] - [5] för att väl

Seite 77

RQT805016SVENSKAGrundläggande uppspelning“HighMAT” visas för att indikera att du kan använda dessa funktioner.Fjärrkontroll1 I stopplägetTryck på [LIS

Seite 78 - Vreemde voorwerpen

RQT805017SVENSKAKassettbandTPS fungerar eventuellt inte korrekt i följande situationer:• Om intervallet mellan spåren är mindre än 4 sekunder.• Om det

Seite 79 - Inhoudsopgave

RQT805017DEUTSCHCassettendeckTPS funktioniert u. U. in den folgenden Fällen nicht einwandfrei:• Wenn die Pause zwischen den Titeln weniger als 4 Sekun

Seite 80 - Schijf-/Kaartinformatie

RQT805018SVENSKALjudfält och ljudkvalitetDu kan lyssna på kraftigare bas med “wide-range”-högtalare.Tryck på [H.BASS].Varje gång du trycker på knappen

Seite 81 - Aan de slag

RQT805019SVENSKADu kan lägga till naturlig bredd och djup till stereoljudet.Tryck på [SURROUND].• Funktionen fungerar inte eller har mindre effekt med

Seite 82 - De kaart verwijderen

RQT805020SVENSKARadionFörinställ kanaler för att göra det enklare att välja dem. Du kan förinställa upp till 15 stationer per band, FM och AM.1 Ställ

Seite 83 - Installatie

RQT805021SVENSKAInspelningskällor och -medier*Läs “Höghastighetsinspelning” nedan.ObserveraDu kan endast göra digitala inspelningar från cd-skiva till

Seite 84

RQT805022SVENSKASpela in cd-skivorStoppaTryck på [g STOP].Visa återstående tid på SD-kortetTryck flera gånger på [DISPLAY, –DIMMER].Återstående tid be

Seite 85 - Luidsprekers

RQT805023SVENSKA(Endast höghastighetsinspelning)Med denna funktion spelar du in alla laddade cd-skivor med hög hastighet, i ordning med start från för

Seite 86 - Bedieningsgids

RQT805024SVENSKASpela in från kassettband eller radio till SD-kortFörbereda1 Sätt i SD-kortet. (⇒ sidan 6)• Stäng locket på SD-kortplatsen ordentligt.

Seite 87 - Afstandsbediening

RQT805025SVENSKASpela in från SD-kort eller radion till kassettband ObserveraDu kan använda SD-minneskort med följande kapaciteter (från 8 MB till 1GB

Seite 88 - Standaard afspelen

RQT805026SVENSKARedigera SD-kortFörbereda1 Sätt i SD-kortet. (⇒ sidan 6).• Stäng locket på SD-kortplatsen ordentligt. Du kan inte redigera om locket ä

Seite 89 - 2 Start het afspelen

RQT805027SVENSKAFormatering tar bort allt innehåll på kortet och inte enbart spåren som spelats in med denna enhet. Innehållet på kortet är permanent

Seite 90

RQT805018DEUTSCHKlang- und TonqualitätSie können nun eine kraftvollere Basswiedergabe aus Breitbandlautsprechern genießen.Drücken Sie [H.BASS].Bei jed

Seite 91 - Herhaald afspelen

RQT805028SVENSKAMata in titlarDu kan mata in titlar för skivor, spår, artister och spellistor. ObserveraMaximala antalet tecken: 32FörberedaVisa bilds

Seite 92

RQT805029SVENSKAEnheten kan spela in skivtitlar för 100 cd-skivor, 25 spår per cd-skiva.Förbereda1 Sätt in cd-skivan (⇒ sidan 6).2 Tryck på [q /h CD]

Seite 93 - Cassettes

RQT805030SVENSKAPraktiska funktioner1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.Varje gång du trycker på knappen:2 Inom 10 sekunder:Tryck på [u 2/R

Seite 94 - Afspelen

RQT805031SVENSKADu kan ställa in timern för att sätta på enheten vid en viss tid för att väcka dig (uppspelningstimer), eller för att spela in ett rad

Seite 95 - 1 Houd [SOUND] ingedrukt

RQT805032SVENSKAFler användningsområden för SDDu kan spela in musik på SD-kort med denna enhet och spela upp det på en SD-ljudspelare eller spara det

Seite 96 - De radio

RQT805033SVENSKA• Även om systemkraven som nämns i denna bruksanvisning uppfylls kan ändå inte vissa persondatorer användas.• Detta program kan inte a

Seite 97 - Bronnen en media opnemen

RQT805034SVENSKAAnvända annan utrustningInnan du ansluter• Koppla bort nätkabeln.• Stäng av all utrustning och läs de anvisningar som behövs.• De ansl

Seite 98 - CD’s opnemen

RQT805035SVENSKAFelsökningUtför följande kontroller innan du begär service. Om du inte kan åtgärda systemet på det sätt som beskrivs nedan eller om nå

Seite 99

RQT805036SVENSKAFelsökningEnhetens displayRengör denna enhet med en torr och mjuk trasa.• Använd aldrig alkohol, thinner eller ren bensin för att reng

Seite 100 - Opmerking

RQT805037SVENSKATekniska specifikationern FÖRSTÄRKARDELRMS-uteffekt, båda kanalerna drivna10% total harmonisk distortion1 kHz (Lågkanals) 40 W per ka

Seite 101

RQT805019DEUTSCHSie können dem Stereoklang eine natürliche Breite und Tiefe verleihen.Drücken Sie [SURROUND].• Bei einigen Discs kann diese Funktion n

Seite 102 - SD’s bewerken

RQT805038SVENSKAIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Automatisk avstängningsfunktion . . . . . .

Seite 103

39RQT8050SVENSKAMEMO191

Seite 104 - Titels invoeren

Ge It Du Da SwMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/RQT8050-DH0305TA0(Im Inneren des Gerätes)(All’intern

Seite 105

2RQT8050DEUTSCH Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.Verwenden Sie zum Bestellen von Ersatzteilen die in Klammern angege

Seite 106 - Handige functies

RQT805020DEUTSCHTunerSpeichern Sie Kanäle, um die Senderauswahl zu vereinfachen. Sie können bis zu 15 Sender im UKW- und im MW-Wellenbereich voreinste

Seite 107 - Het display dimmen

RQT805021DEUTSCHAufnahmequellen und -medien*Bitte lesen Sie „High-Speed-Recording“ unten.HinweisSie können Digitalaufnahmen nur von CD auf SD-Card vor

Seite 108 - Nog meer plezier met SD

RQT805022DEUTSCHAufnahme von CDsZum StoppenDrücken Sie [g STOP].Zum Anzeigen der verbleibenden Zeit auf der SD-CardDrücken Sie mehrmals [DISPLAY, –DIM

Seite 109 - Systeemvereisten

RQT805023DEUTSCH(Nur High-Speed-Recording)Mit dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck in High-Speed alle geladenen CDs nacheinander beginnend

Seite 110 - AUDIO OUT

RQT805024DEUTSCHAufnahme von Cassette/Radio auf SD-CardVorbereitung1 Schieben Sie die SD-Card ein. (⇒ Seite 6)• Schließen Sie den Deckel des SD-Card-S

Seite 111 - Referentie

RQT805025DEUTSCHAufnahme von SD-Card/Radio auf Cassette HinweisSD-Speicherkarten mit den folgenden Speicherkapazitäten (von 8 MB bis 1 GB) können verw

Seite 112 - Onderhoud

RQT805026DEUTSCHBearbeiten von SD-CardsVorbereitung1 Schieben Sie die SD-Card ein. (⇒ Seite 6).• Schließen Sie den Deckel des SD-Card-Slots. Solange d

Seite 113 - Specificaties

RQT805027DEUTSCHBeim Formatieren werden nicht nur die Tracks, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden gelöscht, sondern der gesamte Inhalt der Karte.

Seite 114

RQT805028DEUTSCHEingabe von TitelnSie können Titel für Discs, Tracks, Interpreten und Wiedergabelisten eingeben. HinweisMaximale Anzahl der Zeichen: 3

Seite 115

RQT805029DEUTSCHDas Gerät kann Titel für 100 CDs, d. h. 25 Tracktitel pro CD, speichern.Vorbereitung1 Legen Sie die CD ein (⇒ Seite 6).2 Drücken Sie [

Seite 116 - Fremmedlegemer

RQT80503DEUTSCHInhaltsverzeichnisZubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . .

Seite 117 - Indholdsfortegnelse

RQT805030DEUTSCHWeitere Funktionen1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:2

Seite 118 - Oplysninger om diske/kort

RQT805031DEUTSCHSie können den Timer so einstellen, dass er sich zu einer bestimmten Uhrzeit einschaltet, um Sie zu wecken (Wiedergabe-Timer) oder das

Seite 119 - Kom godt i gang

RQT805032DEUTSCHNoch mehr Vergnügen mit SD-CardsSie können mit dieser Anlage Musik auf eine SD-Card kopieren und diese dann auf einem SD Audio Player

Seite 120 - Udtagning af kortet

RQT805033DEUTSCH• Auch wenn alle hier genannten Systemanforderungen erfüllt sind, sind einige Computer dennoch nicht für diese Sofware geeignet.•Diese

Seite 121 - Opsætning

RQT805034DEUTSCHVerwendung anderer GeräteVor dem Anschließen• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.• Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen

Seite 122

RQT805035DEUTSCHFehlersucheBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der untenstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen.

Seite 123 - Højttalere

RQT805036DEUTSCHFehlersucheDisplays der AnlageDas Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.• Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder

Seite 124 - Vejledning til kontroller

RQT805037DEUTSCHTechnische Datenn VERSTÄRKERTEILRMS-Ausgangsleistung, beide Kanäle angesteuert10% Gesamtklirrfaktor1 kHz (Tieftonkanal) 40 W pro Kanal

Seite 125 - Fjernbetjening

RQT805038DEUTSCHIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Aufnahmemethode . . . . . . . . . . . . . .

Seite 127 - 2 Start afspilning

RQT80504DEUTSCHDisc-/Card-Informationen1 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten

Seite 128

2RQT8050ITALIANO Controllare e identificare gli accessori in dotazione.Per richiedere pezzi di ricambio citare come riferimento i numeri riportati tra

Seite 129 - Gentaget afspilning

RQT80503ITALIANOSommarioAccessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . .

Seite 130

RQT80504ITALIANOInformazioni sui dischi/sulla scheda1 Un processo che permette la lettura con i componenti compatibili.• La lettura dei dischi sopra r

Seite 131 - Kassettebånd

RQT80505ITALIANOn Come tenere in mano un disco o una schedaNon toccare la superficie registrata o la superficie del terminale.n Se sul disco si è accu

Seite 132 - Lydfelt og lydkvalitet

RQT80506ITALIANOInserimento/rimozione dei dischi e delle schede La non osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare problemi.• Posizionare i

Seite 133 - 1 Tryk og hold nede [SOUND]

RQT80507ITALIANOSetupn Non:• mischiare pile vecchie e pile nuove.• usare allo stesso tempo pile di tipo diverso.• riscaldare le pile o esporle a una f

Seite 134 - Valg af kanaler

RQT80508ITALIANOSetupCollegamentiRisparmio di correnteL’unità consuma corrente (circa 0,5 W) anche se viene spenta con [^/I]. Per risparmiare corrente

Seite 135 - Optagelseskilder og -medier

RQT80509ITALIANOFissare l’altra estremità dell’antenna dove la ricezione è migliore.Nastro adesivoCavo di alimentazione c.a.Alla presa di correnteAC 2

Seite 136 - Optagelse af cd’er

RQT805010ITALIANOGuida ai comandiLa seguente schermata è utilizzata a scopo puramente esemplificativo.Unità principaleDisplaySportello cassetta (⇒ pag

Seite 137 - 1 DISC ALL DISC 1 DISC RND

RQT805011ITALIANOTelecomandoCLOCK/ (⇒ pagina 30)TIMER (⇒ pagina 31)z PLAY/REC (⇒ pagina 31)DISPLAY (⇒ pagina 13, 31)–DIMMER (⇒ pagina 31)Tasti numeric

Seite 138

RQT80505DEUTSCHn Anfassen der Disc oder SpeicherkarteFassen Sie niemals die beschriebene Seite einer Disc oder die Kontakte einer SD-Card an.n Bei Sch

Seite 139

RQT805012ITALIANOLettura di base1 Selezionare il cassetto del disco.• L’unità si accende automaticamente.• Quando si è già caricato un CD, l’unità si

Seite 140 - Redigering af SD’er

RQT805013ITALIANOQuesta unità è in grado di riprodurre soltanto dati musicali (AAC/MP3/WMA) registrati in formato audio standard SD. Non è possibile

Seite 141 - – PL EDIT

RQT805014ITALIANOLettura di basePreparazionePremere [q/h CD] o [q/h SD] e quindi [g STOP].Premere uno o più tasti numerici per selezionare e riprodurr

Seite 142 - Angivelse af titler

RQT805015ITALIANO1 Durante l’arrestoPremere [PROGRAM].2 CD/WMA/MP3 soltantoSelezionare un disco.1 Premere [DISC].2 Entro 10 secondi:Premere [1] - [5]

Seite 143

RQT805016ITALIANOLettura di base“HighMAT” viene visualizzato per confermare la disponibilità di queste funzioni.Telecomando1 Durante l’arrestoPremere

Seite 144 - Nyttige funktioner

RQT805017ITALIANOCassette La funzione TPS potrebbe non funzionare correttamente nelle situazioni seguenti:• Se l’intervallo tra i brani è inferiore a

Seite 145 - Dæmpning af lyset i displayet

RQT805018ITALIANOCampo sonoro e qualità del suonoÈ possibile fruire di bassi più potenti su diffusori wide range.Premere [H.BASS].Ad ogni pressione de

Seite 146 - Endnu mere sjov med SD

RQT805019ITALIANOSi può aggiungere una profondità e ampiezza naturali al suono stereo.Premere [SURROUND].• Non può essere utilizzato o ha meno effetto

Seite 147 - Systemkrav

RQT805020ITALIANORadioPreselezionare i canali per facilitarne la selezione. Si possono preselezionare fino a 15 stazioni per ciascuna banda FM e AM.1

Seite 148

RQT805021ITALIANORegistrazione da sorgenti e media*Leggere la sezione “Registrazione ad alta velocità” riportata di seguito.NotaLe registrazioni digit

Seite 149 - Fejlfindingsoversigt

RQT80506DEUTSCHEinlegen/Entfernen der Discs und CardsBeachten Sie Folgendes, um Probleme zu vermeiden.• Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben i

Seite 150

RQT805022ITALIANORegistrazione di CDPer arrestare la registrazionePremere [g STOP].Per visualizzare il tempo rimanente sulla scheda SDPremere diverse

Seite 151 - Specifikationer

RQT805023ITALIANO(Solo registrazione ad alta velocità)Con questa funzione con un solo pulsante tutti i CD vengono registrati ad alta velocità sulla SD

Seite 152 - Reference

RQT805024ITALIANORegistrazione dalla cassetta/radio sulla SDPreparazione1 Inserire la scheda SD. (⇒ pagina 6)• Chiudere bene lo sportellino dell’allog

Seite 153

RQT805025ITALIANORegistrazione dalla scheda SD/radio sulla cassetta NotaSi possono usare le schede di memoria SD con le capacità seguenti (da 8 MB a 1

Seite 154 - Främmande föremål

RQT805026ITALIANOEditing delle schede SDPreparazione1 Inserire la scheda SD. (⇒ pagina 6)• Chiudere bene lo sportellino dell’alloggiamento della sched

Seite 155 - Innehållsförteckning

RQT805027ITALIANOCon la formattazione si cancella il contenuto della scheda e non solo i brani registrati con questa unità. Una volta cancellato, non

Seite 156 - Komma igång

RQT805028ITALIANOInserimenti di titoliÈ possibile inserire titoli per dischi, brani, artisti e playlist. NotaIl numero massimo di caratteri: 32Prepara

Seite 157 - Hantering av skiva och kort

RQT805029ITALIANOL’unità può registrare i titoli disco di 100 CD, 25 titoli brano per ogni CD.Preparazione1 Inserire il CD (⇒ pagina 6).2 Premere [q/h

Seite 158 - Ta bort kortet

RQT805030ITALIANOFunzioni utili1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.Ad ogni pressione del tasto:2 Entro 10 secondi:Premere [u 2/REW, i 1/FF

Seite 159 - Placera högtalarna

RQT805031ITALIANOIl timer può essere regolato per la sveglia (timer di lettura) o per la registrazione dalla radio o da una sorgente esterna (timer di

Seite 160

RQT80507DEUTSCHAufstellen und Anschließenn Beachten Sie folgende Hinweise:• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.• Legen Sie niemal

Seite 161 - Högtalare

RQT805032ITALIANOPiù divertimento con la scheda SDSi può registrare musica su una scheda SD con questa unità per poi riprodurla su un lettore audio SD

Seite 162 - Kontroller

RQT805033ITALIANO• Anche se si possiedono i requisiti di sistema riportati in queste istruzioni per l’uso, è comunque possibile che alcuni computer no

Seite 163 - Fjärrkontroll

RQT805034ITALIANOUtilizzo di altri componentiPrima del collegamento• Staccare il cavo di alimentazione.• Spegnere tutti i componenti e leggere le istr

Seite 164 - Grundläggande uppspelning

RQT805035ITALIANODiagnosticaPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli seguenti. Se non si riesce a risolvere il problema con l

Seite 165 - 2 Starta uppspelningen

RQT805036ITALIANODiagnosticaDisplay dell’unitàPer pulire questa unità,usare un panno morbido e asciutto.• Non usare mai alcool, diluenti per vernici o

Seite 166

RQT805037ITALIANODati tecnicin SEZIONE AMPLIFICATOREPotenza di uscita RMS (entrambi i canali pilotati)Distorsione armonica totale 10%1 kHz (Canale bas

Seite 167 - Upprepad uppspelning

RQT805038ITALIANOIndiceAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Antenna esterna . . . . . . . . . . . . .

Seite 168

39RQT8050ITALIANOMEMO77

Seite 169 - Kassettband

2RQT8050NEDERLANDS Controleer en identificeer alle geleverde accessoires in de verpakking.Gebruik de nummers tussen haakjes wanneer u vervangstukken a

Seite 170 - Ljudfält och ljudkvalitet

RQT80503NEDERLANDSInhoudsopgaveAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . .

Seite 171

RQT80508DEUTSCHAufstellen und AnschließenAnschlüsseEnergieeinsparungDas Gerät verbraucht Strom (ca. 0,5 W), auch wenn es über die [8]-Taste ausgeschal

Seite 172 - Välja kanaler

RQT80504NEDERLANDSSchijf-/Kaartinformatie1 Een proces dat afspelen op compatibele apparatuur mogelijk maakt.• Afhankelijk van het schijftype of de toe

Seite 173 - Inspelningskällor och -medier

RQT80505NEDERLANDSn Een schijf of kaart vasthoudenRaak het opnameoppervlak of het oppervlak van het contact niet aan. n Als er vuil of condens op de s

Seite 174 - Spela in cd-skivor

RQT80506NEDERLANDSSchijven en kaarten plaatsen/verwijderenHoud rekening met de volgende aanwijzingen om problemen te vermijden.• Plaats de schijf met

Seite 175 - Observera

RQT80507NEDERLANDSInstallatien Wat u niet moet doen:• oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.• verschillende typen tegelijkertijd gebruiken.•

Seite 176

RQT80508NEDERLANDSInstallatieAansluitingenStroom besparenHet toestel verbruikt altijd stroom (ca. 0,5 W), zelfs wanneer het met de knop [8] werd uitge

Seite 177

RQT80509NEDERLANDSSluit het andere uiteinde van de antenne aan op een locatie waar u de beste ontvangst hebt.PlakbandHet netsnoerNaar stopcontactAC 23

Seite 178 - Redigera SD-kort

RQT805010NEDERLANDSBedieningsgidsHet volgende scherm is bedoeld als toelichting. HoofdunitDisplayCassetteklep (⇒ pagina 17)OPEN ; (⇒ pagina 17)Indrukk

Seite 179 - Ta bort spellistor - PL ERASE

RQT805011NEDERLANDSAfstandsbedieningCLOCK/ (⇒ pagina 30)TIMER (⇒ pagina 31)z PLAY/REC (⇒ pagina 31)DISPLAY (⇒ pagina 13, 31)–DIMMER (⇒ pagina 31)Cijfe

Seite 180 - Mata in titlar

RQT805012NEDERLANDSStandaard afspelen1 Selecteer een schijflade.• Het toestel wordt automatisch ingeschakeld.• Wanneer de CD reeds is geplaatst, wordt

Seite 181

RQT805013NEDERLANDSDit toestel kan alleen muziekgegevens (AAC/MP3/WMA) afspelen die in SD-audio-indeling zijn opgenomen. Andere SD-audio-indelingen ku

Seite 182 - Praktiska funktioner

RQT80509DEUTSCHBefestigen Sie das andere Ende der Antenne an einem Ort mit bestmöglichem Empfang.KlebestreifenNetzkabelAn Netzsteckdosemains socket230

Seite 183 - Dämpa displayens ljusstyrka

RQT805014NEDERLANDSStandaard afspelenVoorbereidingDruk op [q /h CD] of [q/h SD] en vervolgens op [g STOP].Druk op de cijfertoets(en) om een track te s

Seite 184 - 4 Klicka på “Finish”

RQT805015NEDERLANDS1 In de ruststandDruk op [PROGRAM].2 Alleen CD/WMA/MP3Selecteer een schijf.1 Druk op [DISC].2 Binnen 10 seconden:Druk op [1] - [5]

Seite 185 - Ta bort SD-minneskort

RQT805016NEDERLANDSStandaard afspelen“HighMAT” verschijnt om aan te geven dat u deze functies kunt gebruiken.Afstandsbediening1 In de ruststandDruk op

Seite 186

RQT805017NEDERLANDSCassettesTPS werkt mogelijk niet goed in de volgende situaties:• Als er minder dan 4 seconden verstrijkt tussen de tracks.• Als er

Seite 187 - Felsökning

RQT805018NEDERLANDSGeluidsbereik en geluidskwaliteitU kunt genieten van krachtigere basgeluiden op luidsprekers met een wijd bereik.Druk op [H.BASS].T

Seite 188 - (kassettdäcket)

RQT805019NEDERLANDSU kunt natuurlijke breedte en diepte toevoegen aan het stereogeluid.Druk op [SURROUND].• Bij sommige schijven werkt dit niet of hee

Seite 189 - Tekniska specifikationer

RQT805020NEDERLANDSDe radioVoorkeuzestations maken het kiezen gemakkelijker. U kunt maximaal 15 stations vooraf instellen op FM- en AM-golflengtes.1 S

Seite 190 - Referensavsnitt

RQT805021NEDERLANDSBronnen en media opnemen*Lees “Opnemen aan hoge snelheid” hieronder.OpmerkingU kunt alleen digitale opnamen maken van CD naar SD.U

Seite 191

RQT805022NEDERLANDSCD’s opnemenStoppenDruk op [g STOP].De resterende tijd op de SD weergevenDruk meerdere malen op [DISPLAY, –DIMMER].De resterende t

Seite 192 - Ge It Du Da Sw

RQT805023NEDERLANDS(Alleen opnemen aan hoge snelheid)Deze functie neemt met één druk op de knop alle geplaatste CD’s achtereenvolgens op van de eerste

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare