Panasonic HDCTM300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic HDCTM300 herunter. Panasonic HDCTM300 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 156
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Model No. HDC-TM300
HDC-HS300
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1Z20
until
2009/03/31
HDCTM300&HS300E-VQT1Z20_spa.book 1 ページ 2009年1月21日 水曜日 午後6時3分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HDC-HS300

Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModel No. HDC-TM300HDC-HS300Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.VQT1Z20u

Seite 2 - Información para su seguridad

10VQT1Z20∫ No someta la HDD a vibraciones o a choques.Debido a las condiciones ambiente y de manejo, la HDD podría estar sujeta a daños parciales o po

Seite 3

100VQT1Z20ReproducciónEdición6Combinación de escena por alternación [HDC-TM300]Puede combinar la escena que sale (l68) de la memoria integrada y la qu

Seite 4 - ∫ Licencias

101VQT1Z20ReproducciónEdición7FormateoTenga presente que si formatea un medio, se borrarán todos los datos contenidos en él y no podrá recuperarlos. A

Seite 5 - Grabación

102VQT1Z20ReproducciónCon un televisor1Ver el vídeo/imágenes en su televisor≥ Utilice el cable componente suministrado y el cable AV. Se recomienda la

Seite 6 - Con un ordenador

103VQT1Z20≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice ni otro cable que no sean los mini cables originales Panasonic HDMI (R

Seite 7 - Accesorios

104VQT1Z20∫ Para ver las imágenes en un televisor regular (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del me

Seite 8 - Características

105VQT1Z20Seleccione el método deseado de salida HDMI.Seleccione el menú. (l 29)[AUTO]:La resolución de reproducción se ajusta automáticamente basándo

Seite 9 - (Unidad de disco duro)

106VQT1Z20Puede todavía escuchar sonido de canales 5.1 grabados por micrófonos internos cuando esta unidad está conectada a un amplificador AV compati

Seite 10

107VQT1Z20ReproducciónCon un televisor2Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control™)¬Cambie el modo a .1 Seleccione el menú. (l 29)≥ El ajuste

Seite 11 - [HDC-TM300]

108VQT1Z203 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una es

Seite 12 - (VW-LF43NE, opcional))

109VQT1Z20∫ Otras operaciones relacionadasApagar la unidad:Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también l

Seite 13

11VQT1Z20PreparaciónAntes de usar la unidad2Identificación de las piezas y manejo1 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)≥ La pantalla puede abrirse

Seite 14

110VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos1Conexión a un quemador de DVD para copiar en/para reproducir un discoLas películas o fotografías grabada

Seite 15 - [HDC-HS300]

111VQT1Z201 Conecte el adaptador de CA (suministrado con VW-BN1) al quemador de DVD.≥ No puede suministrar alimentación al quemador de DVD mediante es

Seite 16

112VQT1Z20≥No puede copiar desde tarjetas múltiples SD en 1 disco. (Puede adicionalmente copiar sólo a un DVD-RAM.)≥ Las películas y las fotografías n

Seite 17

113VQT1Z205 (Sólo cuando se selecciona [VÍDEO]/[IMAGEN] en el paso 3)Toque el detalle deseado.[TODA ESCENA]:Todas las imágenes en movimiento o animada

Seite 18

114VQT1Z20≥ El disco en el que se copió puede reproducirse conectando esta unidad y el quemador de DVD. (l 115)≥ No apague esta unidad ni el quemador

Seite 19 - Alimentación

115VQT1Z20≥ Sólo pueden reproducirse los discos que han sido copiados conectando esta unidad al quemador de DVD o creados con HD Writer AE 1.0. Podría

Seite 20 - PRECAUCIÓN

116VQT1Z20≥ Conecte esta unidad al quemador de DVD y, luego, toque [REPR. DISCO]. (l 110)∫ Formatear discosEsto sirve para inicializar discos DVD-RAM

Seite 21

117VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos2Duplicar imágenes en otro dispositivo de vídeoLas imágenes reproducidas en esta unidad pueden copiarse e

Seite 22

118VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos3Con una impresora (PictBridge)≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse que la batería

Seite 23 - Conexión a la toma de CA

119VQT1Z203Seleccione el medio de la fuente de la impresión y toque el icono.Seleccione el medio de la fuente de la impresión y toque el icono.≥ Si no

Seite 24 - Preparación de las tarjetas

12VQT1Z2012 Botones del zoom (l 58)≥Estos botones funcionan de la misma manera que la palanca del zoom. Pueden hacerse funcionar la visualización de m

Seite 25 - 1 Abra la pantalla LCD

120VQT1Z208Toque [TAM PAPEL] para seleccionar el tamaño del papel.[ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la impresora[10k13]: Tamaño L[13k18]: Tamaño 2L[10k

Seite 26 - (Encender/apagar la unidad)

121VQT1Z20Con un ordenadorAntes de usar la unidad1Qué puede hacer con un ordenadorPuede copiar los datos de película/fotografía en el disco duro de lo

Seite 27

122VQT1Z20* Para más detalles acerca de cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer AE 1.0 (archivo PDF).≥ Es imposible esc

Seite 28 - Cómo usar la pantalla táctil

123VQT1Z20Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A usted (“Usuario”) se le concede una licencia para utilizar el Software definido

Seite 29 - Uso de la pantalla de menús

124VQT1Z20Con un ordenadorAntes de usar la unidad2Entorno operativo≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instruccione

Seite 30 - 2 Toque el detalle deseado

125VQT1Z20≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, fra

Seite 31 - 2 Toque [Español ]

126VQT1Z20Con un ordenadorConfiguración1InstalaciónPara instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de

Seite 32 - CONFIGURAR

127VQT1Z207 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notasLea su contenido, luego cierre la ventana.8 Seleccione [Yes, I want to restart

Seite 33 - CONF GRAB

128VQT1Z20Con un ordenadorConfiguración2Conexión a un PC≥ Conecte esta unidad al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD

Seite 34

129VQT1Z20∫ Si el controlador no ha sido detectado correctamenteSiga los métodos a continuación para que pueda ser reconocido.Método 1:Apague la unida

Seite 35 - Ajuste de la fecha y la hora

13VQT1Z2033 Disco del modo (l 26)34 Botón de inicio/parada de grabación (l 47)35 Indicador de estado (l 26)36 Visor (l 38)37 Botón de toma fotográfica

Seite 36 - 1 Seleccione el menú (l 29)

130VQT1Z20Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco removible (Ejemplo: ) se visualiza en [My Computer

Seite 37 - Ajuste del monitor LCD/visor

131VQT1Z20Con un ordenadorUso con un ordenador1Iniciar HD Writer AE 1.0≥ Cuando utiliza HD Writer AE 1.0 en Windows XP/2000, inicie una sesión en su o

Seite 38 - 3 Toque [ENTRAR]

132VQT1Z20Con un ordenadorUso con un ordenador2Si utiliza Macintosh≥ HD Writer AE 1.0 no está disponible para Macintosh.≥ iMovie’08 7.1.2 o posterior

Seite 39 - 5 Toque [ENTRAR]

133VQT1Z20OtrosIndicaciones1Indicaciones*1 sólo*2 sólo∫ Indicaciones de grabaciónModo de grabación de películasModo de grabación de fotografíasCarga

Seite 40 - Uso con el mando a distancia

134VQT1Z20Modo de escena (l 66)/ Modo de deportes/ Modo de retrato/ Modo de foco/ Modo de nieve/ Modo de playa/ Modo puesta del sol/ Modo fuegos artif

Seite 41 - Funcionamiento de los

135VQT1Z20∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicaciones de conexión al PC∫ Indicaciones de confirmación∫ Indicaciones de confirmación cuando está cone

Seite 42 - Antes de la grabación

136VQT1Z20OtrosIndicaciones2MensajesMensajes principales de texto de confirmación/error a ser indicados en la pantalla.SE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAME

Seite 43 - Modo automático inteligente

137VQT1Z20* sóloSi se encuentra una información de gestión defectuosa, puede aparecer uno de los mensajes a continuación. Asegúrese de seguir los mens

Seite 44

138VQT1Z20OtrosConsejos útiles1Funciones que no pueden utilizarse simultáneamenteAlgunas funciones en esta unidad están desactivadas o bien no es posi

Seite 45

139VQT1Z20Funciones Condiciones que inhabilitan las funcionesAparición/desaparición gradual ≥ Cuando usa PRE-REC≥ Cuando esté activado el modo de disp

Seite 46

14VQT1Z2043 Terminal del micrófono [MIC]≥ Como micrófono externo puede usar un micrófono compatible alimentado por conector.≥ El audio será estéreo (2

Seite 47 - Grabación de películas

140VQT1Z20Funciones Condiciones que inhabilitan las funcionesNivel del micrófono ≥ Cuando se usa el modo de intervalo de grabación≥ Cuando esté activa

Seite 48 - R 1h20mR 1h20mR 1h20m

141VQT1Z20OtrosConsejos útiles2Solución de problemasProblema Puntos de comprobaciónNo se puede encender la unidad.La unidad no permanece encendida el

Seite 49

142VQT1Z20Problema Puntos de comprobaciónLa unidad no puede funcionar a pesar de que esté encendida.La cámara no funciona normalmente.≥Vuelva a encend

Seite 50 - 1 Pulse el botón PRE-REC

143VQT1Z20La localización AF no funciona cuando toca un objeto.≥ Toque la porción del objeto que tiene un color como la parte diferente del entorno. (

Seite 51

144VQT1Z20El color o el brillo de la imagen cambian o bien pueden verse barras horizontales en la imagen.El monitor LCD parpadea en casa.(En el modo d

Seite 52 - 5 Pulse el botón a tope

145VQT1Z20VIERA Link no funciona. Ajustar en esta unidad.≥ Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 107)≥ Pulse el botón MENU, luego toque [CONFI

Seite 53 - Calidad de la imagen

146VQT1Z20∫ Si las escenas no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en lo

Seite 54 - 2 Pulse a tope el botón

147VQT1Z20∫ Cuando se usa el modo de grabación de intervalo 1 Grabación normal2 Grabación de intervaloA La imagen se para un momento al fin de la últi

Seite 55

148VQT1Z20OtrosPrecauciones para el uso de este productoLa unidad y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funci

Seite 56

149VQT1Z20Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo≥ Si va a guardar la unidad en un armario u otro mueble, le recom

Seite 57

15VQT1Z201 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)≥ Puede abrirse hasta 90o.≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B hacia e

Seite 58 - Acercamiento/alejamiento de

150VQT1Z20No tire las baterías usadas al fuego.≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión.Si el tiempo de funcionami

Seite 59 - Zoom óptico extendido

151VQT1Z20Si se produce condensación en la cámara, la lente se empañará y la cámara podrá no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para garant

Seite 60 - Función de estabilizador

152VQT1Z20OtrosEspecificacionesVideocámara de alta definiciónInformación para su seguridadFuente de alimentación: CC 9,3 V (Al utilizar el adaptador d

Seite 61 - Localización AF

153VQT1Z20HDC-TM300 HDC-HS300Iluminación mínima requeridaAprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/25)Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en

Seite 62 - Iconos de funcionamiento

154VQT1Z20PelículasFotografíasHDC-TM300 HDC-HS300Medios de grabaciónTarjetas SD Tarjeta de memoria SD:1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FA

Seite 63

155VQT1Z20Adaptador de CAInformación para su seguridadLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Fuente de alimentación:Consumo:Sal

Seite 64 - Flash incorporado

VQT1Z20F0109GY0 ( 300 )SPanasonic CorporationWeb site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing

Seite 65 - Reducción de ojos rojos

16VQT1Z2022 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de grabación de película o bien modo de grabación de fotografía. (l 26)23 M

Seite 66 - Funciones de grabación de

17VQT1Z2035 Botón de inicio/parada de grabación (l 47)36 Luz indicadora de acceso al disco duro [ACCESS HDD] (l 10)37 Visor (l 38)38 Disco del modo (l

Seite 67 - Grabación de

18VQT1Z2044 Correa de manoRegule la longitud de la empuñadura para que se ajuste a su mano.1 Tire de la correa.2 Ajuste lo largo.3 Vuelva a colocar la

Seite 68 - Grabación por

19VQT1Z20PreparaciónConfiguración1Alimentación∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraLa batería que puede usar con esta unidad es V

Seite 69

2VQT1Z20Información para su seguridad∫ EMC Compatibilidad eléctrica y magnéticaEste símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.Utilice solamente

Seite 70

20VQT1Z20≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7, 21, 22).≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de ot

Seite 71

21VQT1Z20∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%≥ Cuando usa el visor (los tiempos entre paréntesis son para cuando usa monitor L

Seite 72

22VQT1Z20* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.≥ Estos tiempos son aproximados.≥El tiempo de carga indicado sirve para cuan

Seite 73 - Histograma

23VQT1Z20La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras e

Seite 74 - 3 Toque [Grabar] o [Elim.]

24VQT1Z20PreparaciónConfiguración2Preparación de las tarjetas SDUtilice tarjetas SD que estén de conformidad con Class 4 o superiores de la SD Speed C

Seite 75 - Sonido del obturador

25VQT1Z20Cuidado:Cuando inserta o extrae la tarjeta SD mientras la lámpara de acceso está encendida, esta unidad puede funcionar incorrectamente o se

Seite 76

26VQT1Z20PreparaciónConfiguración3Selección del modo(Encender/apagar la unidad)Cambie el modo a grabación, reproducción o alimentación OFF.Encienda la

Seite 77 - ¬Cambie el modo a o a

27VQT1Z20Cuando el modo está ajustado en o en , la alimentación puede ser activada o desactivada con el monitor LCD y el visor.Abra el monitor LCD

Seite 78 - 1 Toque [WB]

28VQT1Z20PreparaciónConfiguración4Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con su dedo.Es más s

Seite 79 - 1 Toque [SHTR] o [IRIS]

29VQT1Z20PreparaciónConfiguración5Uso de la pantalla de menúsA Le recomendamos que mantenga el monitor LCD con el pulgar y el índice cuando pulsa los

Seite 80 - Grabación con el enfoque

3VQT1Z20∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes

Seite 81 - Grabar manualmente

30VQT1Z20Eso le permite ajustar rápidamente unos menús.1 Pulse el botón Q.MENU.2 Toque el detalle deseado.3 Toque el detalle deseado para aceptar el a

Seite 82 - Reproducción de películas

31VQT1Z20Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.1 Pulse el botón MENU, luego toque [CONFIGURAR] > [LANGUAGE].2 Toque [E

Seite 83 - 0h00m00s0h00m00s0h00m00s

32VQT1Z20≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 30)IMAGEN[TAM IMAG] (l 52)[CALIDAD] (l 53)[RÁFAGA RÁP.]*1 (l 74)[DISP. AUTOM.] (l 64)[FLASH] (l

Seite 84 - Compatibilidad de películas

33VQT1Z20Modo de grabación de fotografías*1 No se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente.≥ Para los demás menús que no están de

Seite 85 - 2 Pulse el botón a tope

34VQT1Z20Modo de reproducción*1 Cuando selecciona la reproducción del disco mientras está conectado un quemador de DVD (opcional), o cuando está selec

Seite 86 - Selección de escena

35VQT1Z20PreparaciónConfiguración6Ajuste de la fecha y la horaCuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea a

Seite 87 - 5 Seleccione la operación de

36VQT1Z20Es posible visualizar y grabar la hora en el destino del viaje seleccionando su región nacional y el destino del viaje.1 Seleccione el menú (

Seite 88 - Reanudación de la

37VQT1Z20PreparaciónConfiguración7Ajuste del monitor LCD/visor≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.∫ LCD ALIM.Eso hace

Seite 89 - Reproducción de fotografías

38VQT1Z20Haga la calibración de la pantalla táctil si tocando se selecciona un objeto diferente.1 Seleccione el menú. (l 29)≥ Toque [ENTRAR].2 Toque [

Seite 90 - 4 Seleccione la operación de

39VQT1Z20∫ Ajustar el brillo del visor1 Extienda el visor y abra el monitor LCD.2 Seleccione el menú. (l 29)≥ El visor se enciende.3 Toque [BRILLO].4

Seite 91

4VQT1Z20≥ Refiérase a la página 24 para más detalles sobre las tarjetas SD.∫ Para el objeto de estas instrucciones de funcionamiento≥ la tarjeta de me

Seite 92 - Borrado de escenas/

40VQT1Z20PreparaciónConfiguración8Uso con el mando a distanciaSeleccione el menú. (l 29)≥El ajuste predeterminado de esta función es [ON].≥ [CONTROL R

Seite 93

41VQT1Z20∫ Alcance del mando a distanciaA Sensor del mando a distanciaDistancia: Dentro de 5 m aproximadamenteÁngulo: Aprox. 10o hacia arriba y 15o ha

Seite 94 - Partir una escena para borrar

42VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)1Antes de la grabación∫ Cómo sostener la cámara≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus es

Seite 95 - Protección de escenas/

43VQT1Z20Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar.≥ Cuando se compra la unidad, el modo

Seite 96 - DPOF ajuste

44VQT1Z20≥ Los modos los selecciona automáticamente la unidad, así que puede no elegir el modo deseado dependiendo de las condiciones de grabación.≥ E

Seite 97

45VQT1Z20Enfoque automáticoEl objetivo se desplaza automáticamente hacia delante o hacia atrás para enfocar el objeto.El enfoque automático tiene las

Seite 98 - 1 Cambie el modo a

46VQT1Z203 Abra el monitor LCD o extienda el visor.El indicador de estado A se ilumina de color rojo y la unidad entra en la pausa de grabación.≥ El m

Seite 99 - 8 Toque [SALIR] cuando se

47VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)2Grabación de películasEsta unidad graba imágenes de alta definición que son compatibles con el formato AVCHD.El s

Seite 100 - 4 Toque [SALIR] cuando se

48VQT1Z204 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.≥ Mientras se está llevando a cabo la grabación, ésta no se detendrá

Seite 101 - Formateo

49VQT1Z20Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar.Seleccione el menú. (l 29)≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 30)A Calidad

Seite 102 - Ver el vídeo/imágenes en su

5VQT1Z20PreparaciónGrabaciónReproducciónCopia de seguridadCon un ordenadorOtros Información para su seguridad ... 2Accesorios ...

Seite 103

50VQT1Z20Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido 3 segundos aproximadamente antes de que se pulse el botón de inicio/parada de

Seite 104

51VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)3Grabación de películas1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD o extienda el visor.3 Seleccione el medio para g

Seite 105 - Seleccione el menú. (l 29)

52VQT1Z20Indicación del enfoque:A Indicación del enfoque± (La luz indicadora blanca parpadea.):Enfocando¥ (La luz indicadora verde se enciende.):Objet

Seite 106

53VQT1Z20∫ Tamaño de la imagen y relación máxima de zoom* No puede ser usado el zoom óptico adicional. La ampliación máxima del zoom es 12k.≥ Se refie

Seite 107 - VIERA Link (HDAVI Control

54VQT1Z20Puede grabar fotografías incluso en el modo de grabación de películas.¬Cambie el modo a .1 Mientras la grabación está en pausa, pulse a mita

Seite 108

55VQT1Z20(En el modo de grabación de fotografía)Número de imágenes que se pueden grabarAspecto 4:3Tamaño de la imagen3520k2640 3264k2448 2560k1920 640

Seite 109

56VQT1Z20Aspecto3:2Tamaño de la imagen3984k2656 3264k2176 2592k1728Calidad de la imagenTarjeta SD8MB 00011216 MB 12244732 MB 355881464 MB 813132121341

Seite 110 - Copia de seguridad

57VQT1Z20(En el modo de grabación de película)≥ Los números indicados en la tabla son aproximados.≥ El número de imágenes que se pueden grabar depende

Seite 111 - 5 Toque el detalle deseado

58VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)4Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom)La máxima relación del zoom óptico es 12k.¬Cambie el modo a o a .C

Seite 112 - Copiar en discos

59VQT1Z20Si en el modo de grabación de fotografía el número de píxeles de la grabación está ajustado a una cantidad que no sea la máxima, la fotografí

Seite 113 - 8 Toque [INICIO]

6VQT1Z20ReproducciónReproducción[1] Reproducción de películas... 82Crear imágenes fijas desde películas ...

Seite 114 - Aviso importante

60VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)5Función de estabilizador óptico de imagenEl estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin dis

Seite 115 - Reproducir el disco copiado

61VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)6Localización AF Es posible adaptar el enfoque y la exposición al sujeto especificado en la pantalla táctil.El enf

Seite 116 - 2 Copie en el disco. (l 112)

62VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)1Funciones de grabación de los iconos de funcionamientoSeleccione los iconos de funcionamiento para agregar efec

Seite 117 - Duplicar imágenes en otro

63VQT1Z20*1 No se visualiza en el modo de grabación de fotografía.*2 No se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente.*3 No se visu

Seite 118 - (PictBridge)

64VQT1Z20Función Efecto Vista nocturna de colorEsta función le permite grabar imágenes de color en situaciones de muy poca luz. (Alumbrado mínimo nece

Seite 119 - 7 Toque [FECHA COPIA]

65VQT1Z20Mando inteligente del contraste:≥ Si hay partes sumamente oscuras o brillantes o bien el brillo no es bastante, el efecto podría no salir cla

Seite 120 - 9 Toque [DISP. PÁG.] para

66VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)2Funciones de grabación de menúsFunción Efecto/Método de ajusteModo de escenaAl grabar imágenes en distintas sit

Seite 121 - Qué puede hacer con un

67VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteLínea de guíaPuede comprobar si la imagen está nivelada durante la grabación o la reproducción de películas. E

Seite 122

68VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteCine digitalUtilice esta función para grabar una imagen con color vívido, como una imagen de una película.≥ Ca

Seite 123

69VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteFunción Anti-Ground-Shooting (AGS)Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición hor

Seite 124 - Entorno operativo

7VQT1Z20AccesoriosControle los accesorios antes de utilizar la unidad.Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disp

Seite 125

70VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteColor del cine digitalGrabar películas con colores más vivos, usando la tecnología x.v.Colour™.≥ Cambie el mod

Seite 126 - Instalación

71VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteNivel del micrófono[AUTO]:AGC el se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente.[ESTABr ]/[ESTAB]

Seite 127

72VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteAjuste del bajoCambie el ajuste más bajo del micrófono incorporado según elige.≥ Cambie el modo a .≥En el mod

Seite 128 - Conexión a un PC

73VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteHistograma[OFF]:No visualizado[SIEMPRE]:Visualiza constantemente[AJUSTE]:Sólo visualiza cuando está ajustado [

Seite 129

74VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteDisparo de ráfaga rápida[25disparos/s.]:Se graban continuamente 72 fotografías a la velocidad de 25 por segund

Seite 130

75VQT1Z20Modo de escena5Deportes≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no reproducirse de forma correcta.≥ Color y el bril

Seite 131 - Iniciar HD Writer AE 1.0

76VQT1Z20Grabación por alternación≥ No se permite la grabación por alternación de fotografías. Sin embargo, incluso las fotografías se graban en la ta

Seite 132 - Si utiliza Macintosh

77VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)3Grabar manualmente fijando el balance del blanco, la velocidad de obturación o el ajuste del irisLa secuencia d

Seite 133 - Indicaciones

78VQT1Z20La función del balance del blanco automático podría no reproducir los colores naturales según sean las escenas y las condiciones de alumbrado

Seite 134

79VQT1Z20Velocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado

Seite 135

8VQT1Z20Características∫ Imágenes muy claras de alta definiciónEsta unidad puede grabar imágenes detalladas de alta definición.Imágenes de alta defini

Seite 136 - Mensajes

80VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)4Grabación con el enfoque manualAjuste el enfoque usando el anillo manual múltiple.Si las condiciones imperantes

Seite 137 - Acerca de la recuperación

81VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)5Grabar manualmente ajustando el menú¬Cambie el modo a o a .Pulse el botón FUNCTION.≥ aparece en la pantalla

Seite 138 - Funciones que no pueden

82VQT1Z20ReproducciónReproducción1Reproducción de películas1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo de reproducción para selecciona

Seite 139

83VQT1Z204Seleccione la operación de reproducción tocando el icono operacional.1/;: Reproducción/pausa6: Rebobinado (durante la reproducción)5: Avance

Seite 140

84VQT1Z20∫ Reproducción cuadro por cuadroLa película avanza un cuadro a la vez.1 Poner en pausa la reproducción.≥ Cuando desaparece el icono de funcio

Seite 141 - Solución de problemas

85VQT1Z20Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de la imagen de la fotografía a ser grabada es (1

Seite 142

86VQT1Z20Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Toque el icono de selección de la fecha.A Icono de selección de la fe

Seite 143

87VQT1Z20La porción que fue reconocida como grabada claramente se saca de una larga grabación y puede reproducirse en breve con música añadida.1 Toque

Seite 144

88VQT1Z20∫Ajuste del tiempo de reproducción1) Toque el tiempo de reproducción a ajustar.≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es a lo máximo 5 minutos

Seite 145

89VQT1Z20ReproducciónReproducción2Reproducción de fotografías1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo de reproducción para seleccio

Seite 146 - 1.1.2010 2.1.2010 3.1.2010

9VQT1Z20PreparaciónAntes de usar la unidad1Manejo de la memoria integrada y HDD (Unidad de disco duro):Esta unidad está dotada de una memoria integrad

Seite 147

90VQT1Z204 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono operacional.1/;: Iniciar o hacer una pausa en la presentación de diapositivas (rep

Seite 148 - Acerca de esta unidad

91VQT1Z20≥ Todas las fotografías donde las miniaturas están visualizadas como no pueden reproducirse.≥ Durante la reproducción de fotografía, la ali

Seite 149 - Acerca de la batería

92VQT1Z20ReproducciónEdición1Borrado de escenas/fotografías¬Cambie el modo a .∫ Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniatura

Seite 150 - Monitor LCD/visor

93VQT1Z20(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)Para borrar otras escenasRepita los pasos 3-4.Si desea detener el borrado a mitadToque [CANC

Seite 151 - Acerca de la condensación

94VQT1Z20ReproducciónEdición2Partir una escena para borrarPara borrar una porción innecesaria de una escena, antes parta la escena, luego quite la por

Seite 152 - Especificaciones

95VQT1Z20ReproducciónEdición3Protección de escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocac

Seite 153

96VQT1Z20ReproducciónEdición4DPOF ajustePuede grabar los datos seleccionando las fotografías que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en

Seite 154

97VQT1Z20ReproducciónEdición5Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada/disco duroLas películas o las fotografías grabadas con esta unidad pued

Seite 155

98VQT1Z20≥ Si no hay mucha capacidad que queda en la tarjeta SD, aparece un mensaje de confirmación que le pide que copie después de borrar todos los

Seite 156 - Panasonic Testing Centre

99VQT1Z20(Sólo cuando se selecciona [SELEC. FECHA] en el paso 4)Toque la fecha a ser copiada.≥ Al tocarla, se selecciona la fecha y se rodea en rojo.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare