Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModel No. HDC-TM300HDC-HS300Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.VQT1Z20u
10VQT1Z20∫ No someta la HDD a vibraciones o a choques.Debido a las condiciones ambiente y de manejo, la HDD podría estar sujeta a daños parciales o po
100VQT1Z20ReproducciónEdición6Combinación de escena por alternación [HDC-TM300]Puede combinar la escena que sale (l68) de la memoria integrada y la qu
101VQT1Z20ReproducciónEdición7FormateoTenga presente que si formatea un medio, se borrarán todos los datos contenidos en él y no podrá recuperarlos. A
102VQT1Z20ReproducciónCon un televisor1Ver el vídeo/imágenes en su televisor≥ Utilice el cable componente suministrado y el cable AV. Se recomienda la
103VQT1Z20≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice ni otro cable que no sean los mini cables originales Panasonic HDMI (R
104VQT1Z20∫ Para ver las imágenes en un televisor regular (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del me
105VQT1Z20Seleccione el método deseado de salida HDMI.Seleccione el menú. (l 29)[AUTO]:La resolución de reproducción se ajusta automáticamente basándo
106VQT1Z20Puede todavía escuchar sonido de canales 5.1 grabados por micrófonos internos cuando esta unidad está conectada a un amplificador AV compati
107VQT1Z20ReproducciónCon un televisor2Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control™)¬Cambie el modo a .1 Seleccione el menú. (l 29)≥ El ajuste
108VQT1Z203 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una es
109VQT1Z20∫ Otras operaciones relacionadasApagar la unidad:Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también l
11VQT1Z20PreparaciónAntes de usar la unidad2Identificación de las piezas y manejo1 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)≥ La pantalla puede abrirse
110VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos1Conexión a un quemador de DVD para copiar en/para reproducir un discoLas películas o fotografías grabada
111VQT1Z201 Conecte el adaptador de CA (suministrado con VW-BN1) al quemador de DVD.≥ No puede suministrar alimentación al quemador de DVD mediante es
112VQT1Z20≥No puede copiar desde tarjetas múltiples SD en 1 disco. (Puede adicionalmente copiar sólo a un DVD-RAM.)≥ Las películas y las fotografías n
113VQT1Z205 (Sólo cuando se selecciona [VÍDEO]/[IMAGEN] en el paso 3)Toque el detalle deseado.[TODA ESCENA]:Todas las imágenes en movimiento o animada
114VQT1Z20≥ El disco en el que se copió puede reproducirse conectando esta unidad y el quemador de DVD. (l 115)≥ No apague esta unidad ni el quemador
115VQT1Z20≥ Sólo pueden reproducirse los discos que han sido copiados conectando esta unidad al quemador de DVD o creados con HD Writer AE 1.0. Podría
116VQT1Z20≥ Conecte esta unidad al quemador de DVD y, luego, toque [REPR. DISCO]. (l 110)∫ Formatear discosEsto sirve para inicializar discos DVD-RAM
117VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos2Duplicar imágenes en otro dispositivo de vídeoLas imágenes reproducidas en esta unidad pueden copiarse e
118VQT1Z20Copia de seguridadCon otros equipos3Con una impresora (PictBridge)≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse que la batería
119VQT1Z203Seleccione el medio de la fuente de la impresión y toque el icono.Seleccione el medio de la fuente de la impresión y toque el icono.≥ Si no
12VQT1Z2012 Botones del zoom (l 58)≥Estos botones funcionan de la misma manera que la palanca del zoom. Pueden hacerse funcionar la visualización de m
120VQT1Z208Toque [TAM PAPEL] para seleccionar el tamaño del papel.[ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la impresora[10k13]: Tamaño L[13k18]: Tamaño 2L[10k
121VQT1Z20Con un ordenadorAntes de usar la unidad1Qué puede hacer con un ordenadorPuede copiar los datos de película/fotografía en el disco duro de lo
122VQT1Z20* Para más detalles acerca de cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer AE 1.0 (archivo PDF).≥ Es imposible esc
123VQT1Z20Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A usted (“Usuario”) se le concede una licencia para utilizar el Software definido
124VQT1Z20Con un ordenadorAntes de usar la unidad2Entorno operativo≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instruccione
125VQT1Z20≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, fra
126VQT1Z20Con un ordenadorConfiguración1InstalaciónPara instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de
127VQT1Z207 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notasLea su contenido, luego cierre la ventana.8 Seleccione [Yes, I want to restart
128VQT1Z20Con un ordenadorConfiguración2Conexión a un PC≥ Conecte esta unidad al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD
129VQT1Z20∫ Si el controlador no ha sido detectado correctamenteSiga los métodos a continuación para que pueda ser reconocido.Método 1:Apague la unida
13VQT1Z2033 Disco del modo (l 26)34 Botón de inicio/parada de grabación (l 47)35 Indicador de estado (l 26)36 Visor (l 38)37 Botón de toma fotográfica
130VQT1Z20Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco removible (Ejemplo: ) se visualiza en [My Computer
131VQT1Z20Con un ordenadorUso con un ordenador1Iniciar HD Writer AE 1.0≥ Cuando utiliza HD Writer AE 1.0 en Windows XP/2000, inicie una sesión en su o
132VQT1Z20Con un ordenadorUso con un ordenador2Si utiliza Macintosh≥ HD Writer AE 1.0 no está disponible para Macintosh.≥ iMovie’08 7.1.2 o posterior
133VQT1Z20OtrosIndicaciones1Indicaciones*1 sólo*2 sólo∫ Indicaciones de grabaciónModo de grabación de películasModo de grabación de fotografíasCarga
134VQT1Z20Modo de escena (l 66)/ Modo de deportes/ Modo de retrato/ Modo de foco/ Modo de nieve/ Modo de playa/ Modo puesta del sol/ Modo fuegos artif
135VQT1Z20∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicaciones de conexión al PC∫ Indicaciones de confirmación∫ Indicaciones de confirmación cuando está cone
136VQT1Z20OtrosIndicaciones2MensajesMensajes principales de texto de confirmación/error a ser indicados en la pantalla.SE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAME
137VQT1Z20* sóloSi se encuentra una información de gestión defectuosa, puede aparecer uno de los mensajes a continuación. Asegúrese de seguir los mens
138VQT1Z20OtrosConsejos útiles1Funciones que no pueden utilizarse simultáneamenteAlgunas funciones en esta unidad están desactivadas o bien no es posi
139VQT1Z20Funciones Condiciones que inhabilitan las funcionesAparición/desaparición gradual ≥ Cuando usa PRE-REC≥ Cuando esté activado el modo de disp
14VQT1Z2043 Terminal del micrófono [MIC]≥ Como micrófono externo puede usar un micrófono compatible alimentado por conector.≥ El audio será estéreo (2
140VQT1Z20Funciones Condiciones que inhabilitan las funcionesNivel del micrófono ≥ Cuando se usa el modo de intervalo de grabación≥ Cuando esté activa
141VQT1Z20OtrosConsejos útiles2Solución de problemasProblema Puntos de comprobaciónNo se puede encender la unidad.La unidad no permanece encendida el
142VQT1Z20Problema Puntos de comprobaciónLa unidad no puede funcionar a pesar de que esté encendida.La cámara no funciona normalmente.≥Vuelva a encend
143VQT1Z20La localización AF no funciona cuando toca un objeto.≥ Toque la porción del objeto que tiene un color como la parte diferente del entorno. (
144VQT1Z20El color o el brillo de la imagen cambian o bien pueden verse barras horizontales en la imagen.El monitor LCD parpadea en casa.(En el modo d
145VQT1Z20VIERA Link no funciona. Ajustar en esta unidad.≥ Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 107)≥ Pulse el botón MENU, luego toque [CONFI
146VQT1Z20∫ Si las escenas no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en lo
147VQT1Z20∫ Cuando se usa el modo de grabación de intervalo 1 Grabación normal2 Grabación de intervaloA La imagen se para un momento al fin de la últi
148VQT1Z20OtrosPrecauciones para el uso de este productoLa unidad y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funci
149VQT1Z20Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo≥ Si va a guardar la unidad en un armario u otro mueble, le recom
15VQT1Z201 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)≥ Puede abrirse hasta 90o.≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B hacia e
150VQT1Z20No tire las baterías usadas al fuego.≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión.Si el tiempo de funcionami
151VQT1Z20Si se produce condensación en la cámara, la lente se empañará y la cámara podrá no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para garant
152VQT1Z20OtrosEspecificacionesVideocámara de alta definiciónInformación para su seguridadFuente de alimentación: CC 9,3 V (Al utilizar el adaptador d
153VQT1Z20HDC-TM300 HDC-HS300Iluminación mínima requeridaAprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/25)Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en
154VQT1Z20PelículasFotografíasHDC-TM300 HDC-HS300Medios de grabaciónTarjetas SD Tarjeta de memoria SD:1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FA
155VQT1Z20Adaptador de CAInformación para su seguridadLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Fuente de alimentación:Consumo:Sal
VQT1Z20F0109GY0 ( 300 )SPanasonic CorporationWeb site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing
16VQT1Z2022 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de grabación de película o bien modo de grabación de fotografía. (l 26)23 M
17VQT1Z2035 Botón de inicio/parada de grabación (l 47)36 Luz indicadora de acceso al disco duro [ACCESS HDD] (l 10)37 Visor (l 38)38 Disco del modo (l
18VQT1Z2044 Correa de manoRegule la longitud de la empuñadura para que se ajuste a su mano.1 Tire de la correa.2 Ajuste lo largo.3 Vuelva a colocar la
19VQT1Z20PreparaciónConfiguración1Alimentación∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraLa batería que puede usar con esta unidad es V
2VQT1Z20Información para su seguridad∫ EMC Compatibilidad eléctrica y magnéticaEste símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.Utilice solamente
20VQT1Z20≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7, 21, 22).≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de ot
21VQT1Z20∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%≥ Cuando usa el visor (los tiempos entre paréntesis son para cuando usa monitor L
22VQT1Z20* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.≥ Estos tiempos son aproximados.≥El tiempo de carga indicado sirve para cuan
23VQT1Z20La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras e
24VQT1Z20PreparaciónConfiguración2Preparación de las tarjetas SDUtilice tarjetas SD que estén de conformidad con Class 4 o superiores de la SD Speed C
25VQT1Z20Cuidado:Cuando inserta o extrae la tarjeta SD mientras la lámpara de acceso está encendida, esta unidad puede funcionar incorrectamente o se
26VQT1Z20PreparaciónConfiguración3Selección del modo(Encender/apagar la unidad)Cambie el modo a grabación, reproducción o alimentación OFF.Encienda la
27VQT1Z20Cuando el modo está ajustado en o en , la alimentación puede ser activada o desactivada con el monitor LCD y el visor.Abra el monitor LCD
28VQT1Z20PreparaciónConfiguración4Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con su dedo.Es más s
29VQT1Z20PreparaciónConfiguración5Uso de la pantalla de menúsA Le recomendamos que mantenga el monitor LCD con el pulgar y el índice cuando pulsa los
3VQT1Z20∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes
30VQT1Z20Eso le permite ajustar rápidamente unos menús.1 Pulse el botón Q.MENU.2 Toque el detalle deseado.3 Toque el detalle deseado para aceptar el a
31VQT1Z20Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.1 Pulse el botón MENU, luego toque [CONFIGURAR] > [LANGUAGE].2 Toque [E
32VQT1Z20≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 30)IMAGEN[TAM IMAG] (l 52)[CALIDAD] (l 53)[RÁFAGA RÁP.]*1 (l 74)[DISP. AUTOM.] (l 64)[FLASH] (l
33VQT1Z20Modo de grabación de fotografías*1 No se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente.≥ Para los demás menús que no están de
34VQT1Z20Modo de reproducción*1 Cuando selecciona la reproducción del disco mientras está conectado un quemador de DVD (opcional), o cuando está selec
35VQT1Z20PreparaciónConfiguración6Ajuste de la fecha y la horaCuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea a
36VQT1Z20Es posible visualizar y grabar la hora en el destino del viaje seleccionando su región nacional y el destino del viaje.1 Seleccione el menú (
37VQT1Z20PreparaciónConfiguración7Ajuste del monitor LCD/visor≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.∫ LCD ALIM.Eso hace
38VQT1Z20Haga la calibración de la pantalla táctil si tocando se selecciona un objeto diferente.1 Seleccione el menú. (l 29)≥ Toque [ENTRAR].2 Toque [
39VQT1Z20∫ Ajustar el brillo del visor1 Extienda el visor y abra el monitor LCD.2 Seleccione el menú. (l 29)≥ El visor se enciende.3 Toque [BRILLO].4
4VQT1Z20≥ Refiérase a la página 24 para más detalles sobre las tarjetas SD.∫ Para el objeto de estas instrucciones de funcionamiento≥ la tarjeta de me
40VQT1Z20PreparaciónConfiguración8Uso con el mando a distanciaSeleccione el menú. (l 29)≥El ajuste predeterminado de esta función es [ON].≥ [CONTROL R
41VQT1Z20∫ Alcance del mando a distanciaA Sensor del mando a distanciaDistancia: Dentro de 5 m aproximadamenteÁngulo: Aprox. 10o hacia arriba y 15o ha
42VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)1Antes de la grabación∫ Cómo sostener la cámara≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus es
43VQT1Z20Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar.≥ Cuando se compra la unidad, el modo
44VQT1Z20≥ Los modos los selecciona automáticamente la unidad, así que puede no elegir el modo deseado dependiendo de las condiciones de grabación.≥ E
45VQT1Z20Enfoque automáticoEl objetivo se desplaza automáticamente hacia delante o hacia atrás para enfocar el objeto.El enfoque automático tiene las
46VQT1Z203 Abra el monitor LCD o extienda el visor.El indicador de estado A se ilumina de color rojo y la unidad entra en la pausa de grabación.≥ El m
47VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)2Grabación de películasEsta unidad graba imágenes de alta definición que son compatibles con el formato AVCHD.El s
48VQT1Z204 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.≥ Mientras se está llevando a cabo la grabación, ésta no se detendrá
49VQT1Z20Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar.Seleccione el menú. (l 29)≥ Es posible ajustar desde el menú rápido. (l 30)A Calidad
5VQT1Z20PreparaciónGrabaciónReproducciónCopia de seguridadCon un ordenadorOtros Información para su seguridad ... 2Accesorios ...
50VQT1Z20Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido 3 segundos aproximadamente antes de que se pulse el botón de inicio/parada de
51VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)3Grabación de películas1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD o extienda el visor.3 Seleccione el medio para g
52VQT1Z20Indicación del enfoque:A Indicación del enfoque± (La luz indicadora blanca parpadea.):Enfocando¥ (La luz indicadora verde se enciende.):Objet
53VQT1Z20∫ Tamaño de la imagen y relación máxima de zoom* No puede ser usado el zoom óptico adicional. La ampliación máxima del zoom es 12k.≥ Se refie
54VQT1Z20Puede grabar fotografías incluso en el modo de grabación de películas.¬Cambie el modo a .1 Mientras la grabación está en pausa, pulse a mita
55VQT1Z20(En el modo de grabación de fotografía)Número de imágenes que se pueden grabarAspecto 4:3Tamaño de la imagen3520k2640 3264k2448 2560k1920 640
56VQT1Z20Aspecto3:2Tamaño de la imagen3984k2656 3264k2176 2592k1728Calidad de la imagenTarjeta SD8MB 00011216 MB 12244732 MB 355881464 MB 813132121341
57VQT1Z20(En el modo de grabación de película)≥ Los números indicados en la tabla son aproximados.≥ El número de imágenes que se pueden grabar depende
58VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)4Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom)La máxima relación del zoom óptico es 12k.¬Cambie el modo a o a .C
59VQT1Z20Si en el modo de grabación de fotografía el número de píxeles de la grabación está ajustado a una cantidad que no sea la máxima, la fotografí
6VQT1Z20ReproducciónReproducción[1] Reproducción de películas... 82Crear imágenes fijas desde películas ...
60VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)5Función de estabilizador óptico de imagenEl estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin dis
61VQT1Z20GrabaciónGrabación (Básica)6Localización AF Es posible adaptar el enfoque y la exposición al sujeto especificado en la pantalla táctil.El enf
62VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)1Funciones de grabación de los iconos de funcionamientoSeleccione los iconos de funcionamiento para agregar efec
63VQT1Z20*1 No se visualiza en el modo de grabación de fotografía.*2 No se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente.*3 No se visu
64VQT1Z20Función Efecto Vista nocturna de colorEsta función le permite grabar imágenes de color en situaciones de muy poca luz. (Alumbrado mínimo nece
65VQT1Z20Mando inteligente del contraste:≥ Si hay partes sumamente oscuras o brillantes o bien el brillo no es bastante, el efecto podría no salir cla
66VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)2Funciones de grabación de menúsFunción Efecto/Método de ajusteModo de escenaAl grabar imágenes en distintas sit
67VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteLínea de guíaPuede comprobar si la imagen está nivelada durante la grabación o la reproducción de películas. E
68VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteCine digitalUtilice esta función para grabar una imagen con color vívido, como una imagen de una película.≥ Ca
69VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteFunción Anti-Ground-Shooting (AGS)Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición hor
7VQT1Z20AccesoriosControle los accesorios antes de utilizar la unidad.Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disp
70VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteColor del cine digitalGrabar películas con colores más vivos, usando la tecnología x.v.Colour™.≥ Cambie el mod
71VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteNivel del micrófono[AUTO]:AGC el se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente.[ESTABr ]/[ESTAB]
72VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteAjuste del bajoCambie el ajuste más bajo del micrófono incorporado según elige.≥ Cambie el modo a .≥En el mod
73VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteHistograma[OFF]:No visualizado[SIEMPRE]:Visualiza constantemente[AJUSTE]:Sólo visualiza cuando está ajustado [
74VQT1Z20Función Efecto/Método de ajusteDisparo de ráfaga rápida[25disparos/s.]:Se graban continuamente 72 fotografías a la velocidad de 25 por segund
75VQT1Z20Modo de escena5Deportes≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no reproducirse de forma correcta.≥ Color y el bril
76VQT1Z20Grabación por alternación≥ No se permite la grabación por alternación de fotografías. Sin embargo, incluso las fotografías se graban en la ta
77VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)3Grabar manualmente fijando el balance del blanco, la velocidad de obturación o el ajuste del irisLa secuencia d
78VQT1Z20La función del balance del blanco automático podría no reproducir los colores naturales según sean las escenas y las condiciones de alumbrado
79VQT1Z20Velocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado
8VQT1Z20Características∫ Imágenes muy claras de alta definiciónEsta unidad puede grabar imágenes detalladas de alta definición.Imágenes de alta defini
80VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)4Grabación con el enfoque manualAjuste el enfoque usando el anillo manual múltiple.Si las condiciones imperantes
81VQT1Z20GrabaciónGrabación (Avanzada)5Grabar manualmente ajustando el menú¬Cambie el modo a o a .Pulse el botón FUNCTION.≥ aparece en la pantalla
82VQT1Z20ReproducciónReproducción1Reproducción de películas1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo de reproducción para selecciona
83VQT1Z204Seleccione la operación de reproducción tocando el icono operacional.1/;: Reproducción/pausa6: Rebobinado (durante la reproducción)5: Avance
84VQT1Z20∫ Reproducción cuadro por cuadroLa película avanza un cuadro a la vez.1 Poner en pausa la reproducción.≥ Cuando desaparece el icono de funcio
85VQT1Z20Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de la imagen de la fotografía a ser grabada es (1
86VQT1Z20Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Toque el icono de selección de la fecha.A Icono de selección de la fe
87VQT1Z20La porción que fue reconocida como grabada claramente se saca de una larga grabación y puede reproducirse en breve con música añadida.1 Toque
88VQT1Z20∫Ajuste del tiempo de reproducción1) Toque el tiempo de reproducción a ajustar.≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es a lo máximo 5 minutos
89VQT1Z20ReproducciónReproducción2Reproducción de fotografías1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo de reproducción para seleccio
9VQT1Z20PreparaciónAntes de usar la unidad1Manejo de la memoria integrada y HDD (Unidad de disco duro):Esta unidad está dotada de una memoria integrad
90VQT1Z204 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono operacional.1/;: Iniciar o hacer una pausa en la presentación de diapositivas (rep
91VQT1Z20≥ Todas las fotografías donde las miniaturas están visualizadas como no pueden reproducirse.≥ Durante la reproducción de fotografía, la ali
92VQT1Z20ReproducciónEdición1Borrado de escenas/fotografías¬Cambie el modo a .∫ Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniatura
93VQT1Z20(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)Para borrar otras escenasRepita los pasos 3-4.Si desea detener el borrado a mitadToque [CANC
94VQT1Z20ReproducciónEdición2Partir una escena para borrarPara borrar una porción innecesaria de una escena, antes parta la escena, luego quite la por
95VQT1Z20ReproducciónEdición3Protección de escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocac
96VQT1Z20ReproducciónEdición4DPOF ajustePuede grabar los datos seleccionando las fotografías que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en
97VQT1Z20ReproducciónEdición5Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada/disco duroLas películas o las fotografías grabadas con esta unidad pued
98VQT1Z20≥ Si no hay mucha capacidad que queda en la tarjeta SD, aparece un mensaje de confirmación que le pide que copie después de borrar todos los
99VQT1Z20(Sólo cuando se selecciona [SELEC. FECHA] en el paso 4)Toque la fecha a ser copiada.≥ Al tocarla, se selecciona la fecha y se rodea en rojo.
Kommentare zu diesen Handbüchern