Panasonic DMWMS1E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic DMWMS1E herunter. Panasonic DMWMS1E User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 99
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VQT2C64
until
2009/4/30
E
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Stereo Microphone
Microphone stéréo
DMW-MS1
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
instructions completely.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
PP
Model No.
N° de modèle
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 1 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 98 99

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d’utilisation

VQT2C64until 2009/4/30EOperating InstructionsManuel d’utilisationStereo MicrophoneMicrophone stéréoDMW-MS1Before connecting, operating or adjusting th

Seite 2 - WARNING:

VQT2C6410Using the Microphone∫ Changing the Off/On Mode Selector SwitchA Off/On Mode Selector Switch [OFF/MONO/STEREO]Battery Check Lamp [BATTERY] B•

Seite 3

11VQT2C64Frequency Response and Directionality Pattern Diagrams∫ Frequency Response (WIND CUT OFF/ON)∫ Directionality PatternCautions for Use∫ About t

Seite 4 - Supplied accessories

VQT2C6412• A dirty plug may result in faulty contact. Be sure to wipe the plug with a dry soft cloth before connecting the microphone.• Do not connect

Seite 5 - About the batteries

13VQT2C64SpecificationsPower requirements: DC 1.5 VBatteries recommended for useAAA Manganese dry batteries (R03)k1/AAA Alkaline dry batteries (LR03)

Seite 6

VQT2C6414Table des matièresPrécautions à prendre ...14Précautions ...

Seite 7 - 1 Open the battery cover

15VQT2C64-Si ce symbole apparaît-∫ À propos des piles• N’exposez pas les piles à la chaleur et tenez-les éloignées de toute flamme.• Ne laissez pas le

Seite 8 - Camera, and Removing it

VQT2C6416∫ À propos de la manipulation du microphone• Ne soumettez pas le microphone à une forte vibration ou à des chocs violents. Cela pourrait non

Seite 9 - ∫ Removing the unit

17VQT2C64Noms des composants1 Pare-vent (condensateur)2 Sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] (P22)3 Voyant de charge restante de la pile [BATTERY] (P22

Seite 10 - Using the Microphone

VQT2C6418∫ À propos des types de pile avec lesquels le fonctionnement n’est pas garanti• Panasonic n’offre aucune garantie quant au bon fonctionnement

Seite 11 - Cautions for Use

19VQT2C64∫ Durée de vie des pilesConditions d’utilisation• Température: 23 °C (73,4 °F)Nota• L’autonomie du microphone peut varier légèrement selon l’

Seite 12

VQT2C642ContentsInformation for Your Safety ...2Precautions ...

Seite 13 - Specifications

VQT2C64203 Refermez le couvercle du logement de la pile.Nota• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le microphone, retirez la pile.• Gardez les piles d

Seite 14 - AVERTISSEMENT:

21VQT2C643 Tournez l’anneau de verrouillage dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il arrête de tourner.4 Raccordez fermement la mini-fiche stér

Seite 15 - FRANÇAIS(CANADA)

VQT2C6422Utilisation du microphone∫ Positionnement du sélecteur de modeA Sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO]Voyant de charge restante de la pile [BATT

Seite 16 - Accessoire fourni

23VQT2C64Schémas de réponse en fréquence et de directivité de l’antenne∫ Réponse en fréquence (Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON])∫ Directivi

Seite 17 - À propos des piles

VQT2C6424• Ce microphone ne peut être utilisé avec un flash externe.• Ce microphone ne peut être utilisé avec un déclencheur à distance.• Ne faites pa

Seite 18

25VQT2C64SpécificationsAlimentation requise: 1,5 V c.c.Types de piles recommandésPiles sèches au manganèse AAA (R03)k1/Piles alcalines AAA (LR03)k1Mod

Seite 19

VQT2C6426Table des matièresPrécautions à prendre...26Précautions ...

Seite 20 - ∫ Installation du microphone

27VQT2C64-Si vous voyez ce symbole-Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniqu

Seite 21 - ∫ Retrait du microphone

VQT2C6428∫ A propos des piles• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.• Ne laissez pas la batterie à l’intérieur d’un véhicule expo

Seite 22 - Utilisation du microphone

29VQT2C64Noms des composants1 Protection Vent (Microphone à condensateur)2 Sélecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P34)3 Voyant de contrôle de la

Seite 23 - Précautions d’utilisation

3VQT2C64-If you see this symbol-∫ About the batteries• Do not heat or expose to flame.• Do not leave the battery in an automobile exposed to direct su

Seite 24

VQT2C6430∫ À propos des types de pile avec lesquels le fonctionnement n’est pas garanti• Panasonic n’offre aucune garantie quant au bon fonctionnement

Seite 25 - Spécifications

31VQT2C64∫ Durée de vie des pilesConditions d’utilisation• Température: 23 °CNote• La durée d’utilisation diffère légèrement selon les conditions de r

Seite 26

VQT2C64323 Fermez le cache de la pile.Note• Après avoir utilisé l’appareil, retirez la pile.• Conservez la pile AAA hors de portée des enfants pour év

Seite 27 - FRANÇAIS

33VQT2C643 Tournez la bague de verrouillage en direction de la flèche jusqu’à ce qu’elle stoppe.4 Connectez le cordon de la mini-prise stéréo à la pri

Seite 28 - Accessoires fournis

VQT2C6434Pour utiliser le Microphone∫ Pour changer le Sélecteur de Mode Off/OnA Sélecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO]Voyant de contrôle de la pil

Seite 29

35VQT2C64Réponse en fréquence et Diagrammes de modèle de directivité∫ Réponse en fréquence (COUPE VENT OFF/ON)∫ Modèle de directivitéPrécautions d’uti

Seite 30

VQT2C6436• Ne faites pas tomber l’élément, ne le cognez pas à d’autres objets et ne le soumettez à aucun autre type de choc.• Une prise sale peut prov

Seite 31 - 1 Ouvrez le cache de la pile

37VQT2C64SpécificationsAlimentation requise: 1,5 V c.c.Types de piles recommandésPiles sèches Manganèse AAA (R03)k1/Piles sèches alcalines AAA (LR03)k

Seite 32 - 3 Fermez le cache de la pile

VQT2C6438InhaltInformationen für Ihre Sicherheit...38Vermeidung von Störungen...

Seite 33 - ∫ Retrait de l’élément

39VQT2C64-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterie

Seite 34 - Pour utiliser le Microphone

VQT2C644∫ Handling the unit• Do not subject the unit to strong vibration or impact. Doing so may not only cause the unit to malfunction but also cause

Seite 35

VQT2C6440∫ Zu den Batterien• Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.• Lassen Sie den Akku nie für längere Zeit bei direkter So

Seite 36

41VQT2C64Bezeichnung der Bauteile1 Windschutz (darunter der Kondensator)2 Off/On-Moduswahlschalter [OFF/MONO/STEREO] (P46)3 Batteriezustandsleuchte [B

Seite 37

VQT2C6442∫ Batteriearten, mit denen der Betrieb nicht gewährleistet ist• Panasonic garantiert beim Einsatz beliebiger der oben aufgeführten Batterien,

Seite 38 - WARNUNG:

43VQT2C64∫ Lebensdauer der BatterienBetriebsbedingungen• Temperatur: 23 °CHinweis• Die Betriebsdauer weist abhängig vom Speicherzustand der Batterie u

Seite 39

VQT2C64443 Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckung.Hinweis• Nehmen Sie die Batterie nach Verwendung des Geräts heraus.• Bewahren Sie die Batterie (Ty

Seite 40 - Beiliegendes Zubehör

45VQT2C643 Den Arretierring bis zum Anschlag in Pfeilrichtung drehen.4 Stecken Sie das Stereo-Ministeckerkabel fest und sicher in den [MIC]-Anschluss

Seite 41 - Zum Thema Batterien

VQT2C6446Verwendung des Mikrofons∫ Off/On-Moduswahlschalter umschaltenA Off/On-Moduswahlschalter [OFF/MONO/STEREO]Batteriezustandsleuchte [BATTERY] B•

Seite 42

47VQT2C64Frequenzgang und Richtcharakteristik∫ Frequenzgang (WIND CUT OFF/ON)∫ RichtcharakteristikHinweise zur Benutzung∫ Zum GerätVerwenden Sie das G

Seite 43 - Batterie

VQT2C6448• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie es nicht auf andere Gegenstände oder setzen Sie es keinen anderen starken Erschütterungen o

Seite 44 - Montage des Gerätes an der

49VQT2C64Technische DatenAnforderungen an die Stromversorgung: DC 1,5 VZum Gebrauch empfohlene BatterienAAA Mangan-Trockenbatterien (R03)k1/AAA Alkali

Seite 45 - ∫ Entfernen des Gerätes

5VQT2C64Names of the Components1 Wind Shield (Microphone condenser)2 Off/On Mode Selector Switch [OFF/MONO/STEREO] (P10)3 Battery Check Lamp [BATTERY]

Seite 46 - Verwendung des Mikrofons

VQT2C6450IndiceInformación para su seguridad ...50Prevención contra las averías...

Seite 47 - Hinweise zur Benutzung

51VQT2C64-Si ve este símbolo-Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los pr

Seite 48

VQT2C6452∫ Acerca de las baterías• No caliente ni exponga a llamas.• No deje durante un largo tiempo la batería en un coche que esté expuesto a la luz

Seite 49 - Technische Daten

53VQT2C64Nombres de componentes1 Protector contra el viento (condensador del micrófono)2 Interruptor selector Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P58)3 Lámpara

Seite 50 - ADVERTENCIA:

VQT2C6454∫ Acerca del tipo de baterías cuyo funcionamiento no está garantizado• Panasonic no ofrece ninguna garantía sobre el correcto funcionamiento

Seite 51

55VQT2C64∫ Duración de servicio de las bateríasCondiciones de funcionamiento• Temperatura: 23 °CNota• El tiempo de funcionamiento difiere ligeramente

Seite 52 - Accesorios suministrados

VQT2C64563 Cierre la tapa de la batería.Nota• Después de usar la unidad, quite la batería.• Mantenga la batería AAA fuera del alcance de los niños par

Seite 53 - Acerca de las baterías

57VQT2C643 Gire el anillo de bloqueo en la dirección de la flecha hasta el tope.4 Conecte firmemente el cable de mini-clavija estéreo a la toma [MIC]

Seite 54

VQT2C6458Usar el micrófono∫ Conmutar el interruptor selector Off/OnA Interruptor selector Off/On [OFF/MONO/STEREO]Lámpara de control de la batería [BA

Seite 55 - 1 Abra la tapa de la batería

59VQT2C64Diagramas de respuesta en frecuencia y tipo de direccionalidad∫ Respuesta en frecuencia (WIND CUT OFF/ON)∫ Tipo de direccionalidadPrecaucione

Seite 56 - ∫ Montar la unidad

VQT2C646∫ Types of batteries with which operation is not guaranteed• Panasonic offers no guarantees that the unit will operate properly when any of th

Seite 57 - ∫ Quitar la unidad

VQT2C6460• La unidad no puede usarse con un flash externo.• La unidad no puede usarse con un mando remoto.• No haga caer la unidad, ni le choque contr

Seite 58 - Usar el micrófono

61VQT2C64EspecificacionesAlimentación: CC 1,5 VBaterías recomendadas para el usoBaterías secas de manganeso AAA (R03)k1/Baterías secas alcalinas AAA (

Seite 59 - Precauciones para el uso

VQT2C6462IndiceInformazioni per la sua sicurezza ...62Prevenzione guasti...

Seite 60

63VQT2C64-Se vedete questo simbolo-Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simbo

Seite 61 - Especificaciones

VQT2C6464∫ Informazioni sulle batterie• Non scaldare e non esporre alla fiamma.• Non lasciare la batteria per lungo tempo in un auto con le porte e i

Seite 62 - ATTENZIONE:

65VQT2C64Nome dei componenti1 Filtro del vento (Condensatore del microfono)2 Selettore della modalità Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P70)3 Spia di controll

Seite 63 - ITALIANO

VQT2C6466∫ Tipi di batterie il cui funzionamento non è garantito• Panasonic non garantisce il corretto funzionamento dell’unità quando si utilizza uno

Seite 64 - Accessori in dotazione

67VQT2C64∫ Durata in servizio delle batterieCondizioni operative• Temperatura: 23 °CNota• L’autonomia di funzionamento differisce leggermente a second

Seite 65 - Le batterie

VQT2C64683 Chiudere il coperchio della batteria.Nota• Dopo aver utilizzato l’unità, togliere la batteria.• Tenere la batteria AAA fuori della portata

Seite 66

69VQT2C643 Ruotare la ghiera di bloccaggio nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta.4 Collegare saldamente il cavo mini-plug stere

Seite 67

7VQT2C64∫ Service life of batteriesOperating conditions• Temperature: 23 °C (73.4 °F)Note• The operating time differs slightly depending on the storag

Seite 68 - ∫ Installazione dell’unità

VQT2C6470Utilizzo del microfono∫ Commutazione del selettore della modalità Off/OnA Selettore della modalità Off/On [OFF/MONO/STEREO]Spia di controllo

Seite 69

71VQT2C64Grafici della risposta in frequenza e dello schema di direzionalità∫ Risposta in frequenza (FILTRO DEL VENTO OFF/ON)∫ Schema di direzionalità

Seite 70 - Utilizzo del microfono

VQT2C6472• Non collegare o scollegare il mini-plug stereo quando la fotocamera digitale è accesa.• Quando si lascia l’unità inutilizzata per lungo tem

Seite 71 - Precauzioni per l’uso

73VQT2C64SpecificheConsumi di corrente: CC 1,5 VBatterie consigliateBatterie a secco al manganese formato AAA (R03)k1/Batterie a secco alcaline format

Seite 72

VQT2C6474目錄安全注意事項 ...74故障預防 ...

Seite 73 - Specifiche

75VQT2C64- 如果看到此符號的話 -∫ 關於電池•請勿將電池加熱或接觸明火。• 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。歐盟以外國家的棄置資訊本符號只適用於歐盟國家。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。小心若電池放置錯誤,有發生爆炸的危險。更換電池時,

Seite 74

VQT2C6476∫ 關於本裝置的維護•請勿使本裝置受到強烈震動或撞擊。否則,不僅可能會導致本裝置發生故障,還會導致立體聲麥克風損壞。• 沙子和塵土可能導致本裝置出現故障。 在例如海灘這樣的環境下使用本裝置時,請採取一些措施防止沙子和塵土。• 在雨天或在海灘上使用本裝置時,請注意要讓本裝置保持乾燥。

Seite 75 - 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。

77VQT2C64元件名稱1 擋風罩(麥克風集音部)2 Off/On 模式選擇開關 [OFF/MONO/STEREO](P82)3 電池檢查燈 [BATTERY](P82)4 [WIND CUT OFF/ON] 開關 (P82)5 φ 2.5 mm L 形立體聲迷你插頭線 (P81)6 鎖定環 (P

Seite 76

VQT2C6478∫ 關於不能保證正常操作的電池類型•當使用上面列出的任何一種電池時,Panasonic 不能保證本裝置正常運行。 此外,使用這些電池可能會導致電解液洩漏、電源故障、爆炸的危險等。∫ 關於不能使用的電池形狀•在本裝置中安裝形狀不規則的電池可能造成電解液洩漏、發熱,甚至電池本身爆炸。•

Seite 77

79VQT2C64∫ 電池的使用壽命工作條件•溫度: 23 °C注意•根據電池的存放狀態和工作條件的不同,工作時間會略有不同。裝入和取出本裝置的電池• 請檢查本裝置的電源是否關閉。(確保 Off/On 模式選擇開關被設定為 [OFF]。)1 開啟電池蓋。• 朝箭頭 1 指示的方向按蓋上的[]標記,然

Seite 78

VQT2C6483 Close the battery cover.Note• After using the unit, take out the battery.• Keep the AAA battery out of reach of children to prevent swallowi

Seite 79 - 裝入和取出本裝置的電池

VQT2C64803 關閉電池蓋。注意•使用完本裝置後,請取出電池。• 請將 AAA 電池放在兒童接觸不到的地方,以防兒童吞食。• 請將電池蓋放在兒童接觸不到的地方,以防兒童吞食。安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置• 檢查數位相機和本裝置的電源是否關閉。(在電源打開時向相機上安裝本裝置或從相機上拆除

Seite 80 - 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置

81VQT2C643 朝箭頭指示的方向轉動鎖定環,直到停止為止。4 將立體聲迷你插頭線牢固地連接到數位相機的 [MIC]插孔。• 可以在如圖所示的範圍內調整麥克風的角度。• 請注意在使用過程中立體聲麥克風的連接沒有變得不牢固。∫ 取下本裝置完全鬆開鎖定環,並從熱靴處滑下本裝置。注意•安裝和取下麥克風

Seite 81 - 完全鬆開鎖定環,並從熱靴處滑下本裝置。

VQT2C6482使用麥克風∫ 改變 Off/On 模式選擇開關A Off/On 模式選擇開關 [OFF/MONO/STEREO]電池檢查燈 [BATTERY] B•將Off/On模式選擇開關從[OFF]改變到[MONO]或[STEREO]時,如果電池內仍有充足的電量,電池檢查燈 [BATTERY]

Seite 82

83VQT2C64頻率響應與指向性圖表∫ 頻率響應(消除風聲關 / 開)∫ 指向性圖使用時的注意事項∫ 關於本裝置請勿在無線電發射機或高壓線附近使用本裝置。•如果在無線電發射機或高壓線附近進行拍攝,可能會對拍攝的圖片和聲音產生負面影響。使本裝置遠離殺蟲劑和其他揮發物。•如果本裝置接觸了這些噴劑或物質

Seite 83 - 使用時的注意事項

VQT2C6484• 本裝置不能與外置閃光燈一起使用。• 本裝置不能與遙控快門線一起使用。• 請勿跌落本裝置,不要使它和其他物體撞擊,也不要使它遭受其他任何形式的強烈撞擊或震動。• 髒污的插頭可能會導致接觸不良。 請務必在連接麥克風前用軟的乾布擦拭插頭。• 請勿在數位相機開啟的狀態下連接或拔開立體聲

Seite 84

85VQT2C64規格電源要求 :DC 1.5 V推薦使用的電池 AAA 錳乾電池 (R03)k1 /AAA 鹼性乾電池 (LR03)k1類型 駐極體電容式麥克風指向性特徵 單一指向性 (立體聲)無指向性 (單聲道)頻率響應 100 Hz 至 20,000 Hz靈敏度s47 dB (0 dBu1V/

Seite 85

VQT2C6486СодержаниеИнформация по безопасности ...86Правила эксплуатации...

Seite 86 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

87VQT2C64-Если Вы увидите такой символ-∫ Информация о батарейках•Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.• Не оставляйте аккумулятор в автомоб

Seite 87 - РУССКИЙ

VQT2C6488∫ Правила обращения с устройством•Не подвергайте устройство сильной вибрации или ударам. Это может привести не только к сбою в работе устройс

Seite 88 - Принадлежности, входящие в

89VQT2C64Названия составных частей1 Акустический экран (конденсатор микрофона)2 Селекторный переключатель режимов Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P94)3 Инд

Seite 89 - О батареях

9VQT2C643 Rotate the lock ring in the direction of the arrow until it stops.4 Securely connect the Stereo Mini-Plug Cord to the [MIC] socket of the di

Seite 90

VQT2C6490∫ Типы батарей, работа на которых не гарантируется•Panasonic не дает никаких гарантий того, что устройство будет работать правильно с батарей

Seite 91 - + и - расположены правильно

91VQT2C64∫ Срок службы батарейРабочие условия•Т емпература: 23 °CПримечание•Время работы слегка отличается в зависимости от емкости батарей и рабочих

Seite 92 - 1 Отпустите стопорное кольцо

VQT2C64923 Закройте крышку батарейного отсека.Примечание•После использования устройства выньте батарею.• Храните батареи ААА в недоступном для детей м

Seite 93 - Примечание

93VQT2C643 Поверните стопорное кольцо по стрелке до упора.4 Прочно подключите шнур со стереофоническим мини-штекером к гнезду [MIC] на цифровой камере

Seite 94 - Использование микрофона

VQT2C6494Использование микрофона∫ Смена режимов селекторным переключателем Off/OnA Селекторный переключатель режимов Off/On [OFF/MONO/STEREO]Индикатор

Seite 95 - Предосторожности при

95VQT2C64Диаграммы частотной характеристики и направленности∫ Частотная характеристика (РЕЖИМ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ ОТКЛЮЧЕН/ВКЛЮЧЕН∫ Схема направленностиПре

Seite 96

VQT2C6496• Микрофон нельзя использовать с внешней вспышкой.• Микрофон нельзя использовать с дистанционным затвором.• Не роняйте устройство, не ударяйт

Seite 97 - Технические характеристики

97VQT2C64Технические характеристикиХарактеристики электропитания: Постоянный ток 1,5 ВРекомендуемые типы батарейМарганцевые сухие батарейки (R03) типа

Seite 98 - ̯͔͕͓͇͛͗͝͏ͦ͋͒ͦ͖͕͚͖͇͙͑͌͒ͦ

VQT2C6498̯͔͕͓͇͛͗͝͏ͦ͋͒ͦ͖͕͚͖͇͙̫͕͖͕͔͑͌͒ͦ͒͏͙͔͇͌͒ͣͦ͏͔͕͓͇͛͗͝͏ͦ̶͕͍͇͚͙͇͒͐͘͉͔͏͓͇͙͔͕͌͒ͣ͖͕͗͞͏͙͇͙͐͌͏͔͙͚͗͑͘͝͏ͥ͖͕͖͚͇͙͇ͤ͑͒͘͝͏͏̴͇͎͉͇͔͏͌͖͕͚͗͋͑͝͏͏̴͇͎͉͇͔͏͌͘

Seite 99

Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing

Verwandte Modelle: DMWMS1PP

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare