
Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma
Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyeur latéral (non illustré)Limpiador de orillas(No se muestra)Wand Quick ReleasePedalPédale de dégagementdu tubePedal de
- 54 - -11 -Electronic Bag/Hose CheckIndicateur électroniquede sac / tuyauIndicador electrónicopara la bolsa/mangueraCanister HoodTapa del receptàculo
-12 - - 53 -PARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezasElectronic Touch ControlCommande á effleurementélectroniqueControl electrónico di
- 13 -- 52 -Overload Tools-POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Dirt Sensor120V. AC (60Hz)Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes12.0 AProtectorcontr
- 14 - - 51 -ASSEMBLY➢➢ Insert wand into POWER NOZZLEuntil the wand button snaps intoplace.TO REMOVE:➢ Press wand quick release pedal.➢Pull wand ou
- 15 -- 50 -MontajeAssemblage➢➢ Insérer le tube dans la tête motorisée jus-qu’à ce que le bouton du tube s’enclencheen place.Pour enlever:➢➢Appuyer
➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove: ➢➢ Lift hose latch tab upwar
- 17 -- 48 -TuyauMango➢➢Aligner la languette de blocage du tuyau avecl'encoche du couvercle du chariot et insérer letuyau dans le chariot jusqu’à
LatchLoquetDispositivode retentiónTabLanguettePestañaSlotFenteRanuraCompact Power Nozzle and CaddyTO ATTACH CADDY➢➢Align the tab on the wand with thes
- 46 -- 19 -Dirt SensorAlthough the dirt sensor feature in yourPOWER NOZZLE is designed for years oftrouble free use, the passage of dirt throughthe a
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
- 20 -- 45 -NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug - one blade is wider than the other. This plug will
- 21 -- 44 -FonctionnementCordon d’alimentationCordón eléctricoPara operar la aspiridora➢Tire del cordón para sacarlo del receptáculohasta tener la l
- 22 - - 43 -Electronic Touch ControlBARE FLOOROFFPOWER CONTROLMEDIUMLOWCARPETHIGH➢➢ Select an Electronic Touch Controlposition on the handle depen
- 23 -- 42 -Commande à effleurentment électroniqueControl Electrónico Digital➢➢ Sélectionner une position de Commande àeffleurement électronique su
- 41 -- 24 -For best deep down cleaning, use the “XLO” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs
- 25 -- 40 -➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el p
- 26 - - 39 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn vacuum cleaner off beforeremoving handle from wands.➢➢Press lock b
- 27 -- 38 -Accesorios del mango➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢Oprima el botón de bl
- 28 - - 37 -Note: Always clean tools before using.Using Tools➢➢The Floor Brush may be used on thefollowing items:• Stairs• Bare Floors• Walls➢➢The P
- 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ La Herramienta para hendiduras puede serusada en:• Muebles• Cojines• Cortinas• Escaleras• Parede
- 3 -- 62 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.Renseignements importantsIl est recommandé de lir
- 30 - - 35 -Suction ControlRégulateur d’aspirationControl de aspiraciónVacuuming TipsSuggested sweeping patternFor best cleaning action, the POWERNOZ
- 31 -- 34 -Conseils pratiquesSugerencias para aspirarEstilo de limpieza sugeridoPara obtener la mejor acción de limpieza serecomienda empujar la POWE
- 32 -- 33 -FEATURESOverload Protector➢➢The overload protector stops thePOWER NOZZLE motor when thebrush jams and prevents beltbreakage.NOTE: Caniste
- 32 -- 33 -FEATURESOverload Protector➢➢The overload protector stops thePOWER NOZZLE motor when thebrush jams and prevents beltbreakage.NOTE: Caniste
- 31 -- 34 -Conseils pratiquesSugerencias para aspirarEstilo de limpieza sugeridoPara obtener la mejor acción de limpieza serecomienda empujar la POWE
- 30 - - 35 -Suction ControlRégulateur d’aspirationControl de aspiraciónVacuuming TipsSuggested sweeping patternFor best cleaning action, the POWERNOZ
- 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ La Herramienta para hendiduras puede serusada en:• Muebles• Cojines• Cortinas• Escaleras• Parede
- 28 - - 37 -Note: Always clean tools before using.Using Tools➢➢The Floor Brush may be used on thefollowing items:• Stairs• Bare Floors• Walls➢➢The P
- 27 -- 38 -Accesorios del mango➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢Oprima el botón de bl
- 26 - - 39 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn vacuum cleaner off beforeremoving handle from wands.➢➢Press lock b
- 61 -- 4 -Información para el consumidorPor favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antesde usar su aspiradora. Lea y com
- 25 -- 40 -➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el p
- 41 -- 24 -For best deep down cleaning, use the “XLO” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs
- 23 -- 42 -Commande à effleurentment électroniqueControl Electrónico Digital➢➢ Sélectionner une position de Commande àeffleurement électronique su
- 22 - - 43 -Electronic Touch ControlBARE FLOOROFFPOWER CONTROLMEDIUMLOWCARPETHIGH➢➢ Select an Electronic Touch Controlposition on the handle depen
- 21 -- 44 -FonctionnementCordon d’alimentationCordón eléctricoPara operar la aspiridora➢Tire del cordón para sacarlo del receptáculohasta tener la l
- 20 -- 45 -NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug - one blade is wider than the other. This plug will
- 46 -- 19 -Dirt SensorAlthough the dirt sensor feature in yourPOWER NOZZLE is designed for years oftrouble free use, the passage of dirt throughthe a
LatchLoquetDispositivode retentiónTabLanguettePestañaSlotFenteRanuraCompact Power Nozzle and CaddyTO ATTACH CADDY➢➢Align the tab on the wand with thes
- 17 -- 48 -TuyauMango➢➢Aligner la languette de blocage du tuyau avecl'encoche du couvercle du chariot et insérer letuyau dans le chariot jusqu’à
➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove: ➢➢ Lift hose latch tab upwar
- 60 - - 5 -IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all
- 15 -- 50 -MontajeAssemblage➢➢ Insérer le tube dans la tête motorisée jus-qu’à ce que le bouton du tube s’enclencheen place.Pour enlever:➢➢Appuyer
- 14 - - 51 -ASSEMBLY➢➢ Insert wand into POWER NOZZLEuntil the wand button snaps intoplace.TO REMOVE:➢ Press wand quick release pedal.➢Pull wand ou
- 13 -- 52 -Overload Tools-POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Dirt Sensor120V. AC (60Hz)Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes12.0 AProtectorcontr
-12 - - 53 -PARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezasElectronic Touch ControlCommande á effleurementélectroniqueControl electrónico di
- 54 - -11 -Electronic Bag/Hose CheckIndicateur électroniquede sac / tuyauIndicador electrónicopara la bolsa/mangueraCanister HoodTapa del receptàculo
Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyeur latéral (non illustré)Limpiador de orillas(No se muestra)Wand Quick ReleasePedalPédale de dégagementdu tubePedal de
- 56 - - 9 -Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . .6Nomenclature . . . . . . . . .
- 8 -TABLE OF CONTENTS- 57 -CONSUMER INFORMATION...
- 58 - - 7 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones siguientes:Lea todas las instrucciones antes
- 59 -- 6 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce
- 59 -- 6 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce
- 60 - - 5 -IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all
- 61 -- 4 -Información para el consumidorPor favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antesde usar su aspiradora. Lea y com
- 3 -- 62 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.Renseignements importantsIl est recommandé de lir
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma
- 58 - - 7 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones siguientes:Lea todas las instrucciones antes
- 8 -TABLE OF CONTENTS- 57 -CONSUMER INFORMATION.......
- 56 - - 9 -Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . .6Nomenclature . . . . . . . . .
Kommentare zu diesen Handbüchern