Panasonic EYFLA2A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Panasonic EYFLA2A herunter. Panasonic EYFLA2A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans l/Clé de serrage à impact sans l
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Model No: EYFLA1A / EYFLA2A
EYFLA2Q / EYFLA3J
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
* Pictured: Cordless impact driver
* Image: Perceuse à impact sans l
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EYFLA2Q / EYFLA3J

Operating InstructionsInstructions d’utilisationManual de instruccionesCordless Impact Driver/Cordless Impact WrenchPerceuse à impact sans l/Clé de s

Seite 2 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

- 10 - 2) Other• Bit and socket condition: Material, amount of play, etc.• Use of a universal joint or socket adapter• User: Manner in wh

Seite 3

- 11 - • You can select from 30 torque clutch settings (1 to 30).• Use figures from the Tightening Torque Chart to guide your selection o

Seite 4 - GENERAL SAFETY

- 12 - 3. Press the OK button to accept the select-ed setting. • The control panel will stop flashing and light up. Checking Tool Settings• This se

Seite 5 - ADDITIONAL SAFETY

- 13 - Error DisplayIn the event of a tool or battery pack malfunction, the control panel will display an error message. Please check the tool or bat

Seite 6 - ASSEMBLY

- 14 - Battery Pack LifeThe rechargeable batteries have a limited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the ba

Seite 7 - OPERATION

- 15 - VIII. SPECIFICATIONSMAIN UNITModel EYFLA1 EYFLA2 EYFLA3A A Q JMoter 10.8 V DCChuck size Single-ended9 – 9.5 mm(23/64" – 3/8")9 – 9.5

Seite 8 - Control Panel

- 16 - BATTERY PACK (not included with shipment)Model EYFB30Storage battery Li-ion batteryBattery voltage 10.8 V DC (3.6 V/6 cells)Capacity 3 AhBATTER

Seite 9

- 17 - I. CONSIGNES DE SECU-RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou-tes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pa

Seite 10 - 1F30 229

- 18 - 6) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièce

Seite 11 - Battery indication lamp

- 19 - Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures.Réparation1) Faites réparer votre outil mécanique p

Seite 12

- 2 - Index/Index/IndiceEnglish: Page 4Français: Page 17Español: Página 31FUNCTIONAL DESCRIPTIONDESCRIPTION DES FONCTIONSDESCRIPCIÓN FUNCIONALRe

Seite 13 - For Appropriate Use of Bat

- 20 - MISE EN GARDE:• Si le collier ne revient pas dans sa position d’origine ou si la mèche ressort lorsque vous tirez dessus, cela signifie

Seite 14 - . ACCESSORIES

- 21 - 2. Insérez la batterie et repoussez le porte-batterie à l’intérieur.REMARQUE:• Si l’outil ne répond pas à la télécommande sans fil, même

Seite 15 - . SPECIFICATIONS

- 22 - MISE EN GARDE:• Pour empêcher toute élévation exces-sive de la température de la surface de l’outil, n'utilisez pas l'out

Seite 16 - [Li-ion battery pack]

- 23 - Témoin indicateur de la batterieIndicateur Etat de la batteriePleinement chargéeEnviron 40% ou moins restantClignotantClignotant: Environ 20%

Seite 17 - RITE GENERALES

- 24 - • Coefficient du couple de serrage (indi-qué par le fabricant du boulon), qualité, longueur, etc.2) Autres• Etat de la mèche et de la douille

Seite 18

- 25 - • Vous pouvez sélectionner entre 30 réglages de l’embrayage du couple de serrage (1 à 30).• Utilisez les chiffres du Graphique du cou

Seite 19 - MONTAGE

- 26 - Témoin indicateur de la batterie: les barres supérieure et inférieure de la batterie clignotent. AfchageTémoin indicateur de la batterie3

Seite 20 - FONCTIONNEMENT

- 27 - Affichage d’erreurDans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande afche un messa

Seite 21 - Environ 50 cm

- 28 - [Batterie]Pour une utilisation correcte de la batterie autonomeBatterie autonome Li-ion (EYFB30)• Pour une longévité optimale de la batterie,

Seite 22 - Panneau de commande

- 29 - VII. ACCESSOIRESChargeur• EY0L80Batterie• EYFB30Télécommande• EYFA30Protection pour l’outil• EYFA01-A (Bleu)• EYFA01-Y (Jaune)• EYFA01-H (Gris

Seite 23

- 3 - (A)6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck (EYFLA1A, EYFLA2A)/square drive (EYFLA2Q, EYFLA3J/Pin type)Mandrin de connexion rapide hexagonal

Seite 24

- 30 - BATTERIE AUTONOME (non inclue dans l’expédition)Modèle EYFB30Stockage de la batterie Batterie Li-ionTension de la batterie10,8 V CC (3,6 V/6 pi

Seite 25 - Afchage

- 31 - I. REGLAS DE SEGURI-DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede re

Seite 26

- 32 - Esto permite un mejor control de la her-ramienta eléctrica en situaciones ines-peradas.6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o j

Seite 27 - Affichage d’erreur

- 33 - El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.Servicio1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un

Seite 28 - ENTRETIEN

- 34 - EYFLA1A/EYFLA2A12 mm(15/32")9 mm – 9,5 mm(23/64" – 3/8")6,35 mm (1/4")Instalación del cubo• Remueva el anillo de caucho

Seite 29 - . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- 35 - NOTA:• Si la herramienta no responde al control remoto inalámbrico incluso cuando se opera el control remoto cercano a la herra-mienta, la

Seite 30 - [Batterie autonome Li-ion]

- 36 - PRECAUCIÓN:• Para evitar un aumento excesivo de tem-peratura en la superficie de la herramien-ta, no haga funcionar continuamente la herramient

Seite 31 - DAD GENERALES

- 37 - Lámpara de indicadora de la bateríaIndicador Estado de la bateríaCompletamente cargadaAproximadamente el 40% o menos restanteParpadeandoParpa

Seite 32

- 38 - apriete del perno varía debido a los fac-tores que se describen a continuación.1) Perno• Diámetro del perno: El par de torsión de apriete

Seite 33 - MONTAJE

- 39 - 1. Presione los botones y para seleccio-nar el ajuste de embrague que sea apropia-do para el trabajo que se está efectuando.3…281F30 229A

Seite 34 - FUNCIONAMIENTO

- 4 - I. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire a

Seite 35 - Aprox. 50 cm

- 40 - • Esta sección explica la manera de invertir todos los ajustes de herramienta a su valor de fábrica al momento del despacho desde la fábri

Seite 36 - Panel de controle

- 41 - Visualización de errorEn caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de baterías, el panel de control visualizará un mensaje de

Seite 37

- 42 - [Bloque de pilas]Para un uso adecuado de la bateríaBatería de Li-ión (EYFB30)• Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-i

Seite 38

- 43 - VII. ACCESORIOSCargador• EY0L80Bloque de pilas• EYFB30Control remoto• EYFA30Protector para la herramienta• EYFA01-A (Azul)• EYFA01-Y (Amarillo

Seite 39

- 44 - BATERÍA (no se incluye con el embarque)Modelo EYFB30Batería de almacenajeBatería Li-iónTensión de batería 10,8 V CC (3,6 V/6 celdas)Capacidad 3

Seite 40

- 45 - -MEMO-

Seite 43 - . ESPECIFICACIONES

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094EN, FR, ESEY9810FLA11 H2007 Printed in Japan

Seite 44 - [Batería de Li-ión]

- 5 - the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the

Seite 45

- 6 - Symbol MeaningVVoltsDirect currentn0No load speed… min-1Revolutions or reciprocations per minutesAhElectrical capacity of battery packRead the

Seite 46

- 7 - Alignment marks2. To remove the battery pack:Push up on the button from the front to re-lease the battery pack.ButtonV. OPERATIONBefore Using

Seite 47

- 8 - Forward Rotation Switch Operation1. Push the lever for forward rotation.2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.3. T

Seite 48 - 1 H2007 Printed in Japan

- 9 - (2) The battery indication lamp• Use the battery indication lamp to check how much power is left in the battery.• Battery life varies sl

Verwandte Modelle: EYFLA1A | EYFLA3J | EYFLA2Q |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare