Panasonic CSE15HD3EA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher Panasonic CSE15HD3EA herunter. Panasonic CSE15HD3EA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E10HD3EA CU-E10HBEA
CS-E15HD3EA CU-E15HBEA
CS-E18HD3EA CU-E18HBEA
CU-2E15GBE
CU-2E18CBPG
CU-3E18EBE
CU-3E23CBPG
CU-4E27CBPG
F566068
ENGLISH
ENGLISH
2 ~ 9
2 ~ 9
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
FRANÇAIS
10 ~ 17
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
18 ~ 25
18 ~ 25
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
26 ~ 33
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
34 ~ 41
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare
questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
NEDERLANDS
42 ~ 49
42 ~ 49
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 50 ~ 57
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 58 ~ 65
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 66 ~ 73
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
(11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Air Conditioner

Operating InstructionsAir Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS-E10HD3EA CU-E10HBEA CS-E15HD3EA CU-E15HBEA CS-E18HD3EA CU-E18HBEA CU-2E15GBE

Seite 2

10Unité Extérieure• Ne pas s’assoir ou marcher sur l’unité, vous pourriez tomber accidentellement.• Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie t

Seite 3 - Air Conditioner

11FRANÇAISNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIREREMARQUE :REMARQUE :Le

Seite 4 - OPERATION CONDITION

12 CONDITION D’UTILISATION CONDITION D’UTILISATIONUtilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E

Seite 5 - INDOOR UNIT

13FRANÇAIS(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DÉFINITIONLe système de climatiseur multiple consiste en une unité extérieure

Seite 6

14CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECKAffi cheur de latélécommande PRÉSEN

Seite 7 - OPTIONAL SETTINGS

15FRANÇAIS RÉGLAGES FACULTATIFS RÉGLAGES FACULTATIFSCLOCKMaintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour passer du mode d’affi chage de

Seite 8

16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE• Coupez l’alimentation avant le nettoyage.• Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranch

Seite 9

17FRANÇAIS REMARQUE : REMARQUE :L’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote.L’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote.• Selon

Seite 10

18 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDADUnidad Exterior• No se siente o pise la unidad, podría caerse accidentalmente.• No toque la al

Seite 11 - INFORMATION RÉGLEMENTAIRE

19ESPAÑOL INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIAMuchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado NOTA :NOTA :Las ilustracione

Seite 12 - CONDITION D’UTILISATION

2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONSAir Air outletoutletAir inletAir inletAir inletAir inletDEFINITIONThe instructions to be followed are classifi e

Seite 13 - UNITÉ INTÉRIEURE

20 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOUtilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperatu

Seite 14 - POWERFUL TIMER QUIET

21ESPAÑOL(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINICIÓNEl sistema de acondicionador de aire múltiple tiene una unidad exter

Seite 15 - RÉGLAGES FACULTATIFS

22CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECKPantalla del mandoa distancia DESC

Seite 16

23ESPAÑOL AJUSTES OPCIONALES AJUSTES OPCIONALESCLOCKPresione y sostenga durante aproximadamente 10 segundos para mostrar el formato de 12 (am/pm) o 2

Seite 17 - DÉPANNAGE DÉPANNAGE

24 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA• Apague la unidad antes de limpiarla.• No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar her

Seite 18

25ESPAÑOLCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK NOTA : NOTA :La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila.La unidad se detiene y el indicador

Seite 19

26 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEInnengerät• Nehmen Sie den Ein- und Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine un

Seite 20 - CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

27DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf Ihres -Klimageräts BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTENHINWEIS :HINWEIS :Die Abbildun

Seite 21 - UNIDAD INTERIOR

28 BETRIEBSBEREICHE BETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E18HBEA)Temperatur (°C

Seite 22

29DEUTSCH(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINITIONBei einem Multi-Split-Klimasystem ist ein Außengerät mit mehreren In

Seite 23 - AJUSTES OPCIONALES

3ENGLISH REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATIONThank you for purchasing Air Conditioner• Do not switch ON the unit when waxing the fl oor. Afte

Seite 24

AnzeigefeldPOWERPOWERFUL TIMER QUIETAUTOOFF/ONInfrarot-senderMaximale entfernung: 8mCANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK

Seite 25 - CLOCK RESET

31DEUTSCH WEITERE EINSTELLUNGEN WEITERE EINSTELLUNGENCLOCKDrücken Sie diese Taste etwa 10 Sekunden lang, um zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stund

Seite 26

32 PFLEGE UND REINIGUNG PFLEGE UND REINIGUNG• Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.• Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamel

Seite 27 - Ihres -Klimageräts

33DEUTSCHSymptomSymptomZu überprüfenZu überprüfenDas Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. • Stellen Sie die Temperatur richtig ein.• Achten Sie dar

Seite 28 - BETRIEBSBEREICHE

34Uscita ariaUscita aria PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAUnità Esterna• Non sedersi o camminare sull’unità, in quanto si po

Seite 29 - INNENGERÄT

35ITALIANOGrazie per aver acquistato un climatizzatore NORMATIVE NORMATIVENOTA :NOTA :le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esc

Seite 30

36 CONDIZIONI OPERATIVE CONDIZIONI OPERATIVEQuesto condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo(CU-E10HBEA,

Seite 31 - EINSTELLEN DES TIMERS

37ITALIANO(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINIZIONEL’impianto “Condizionatore multiplo” è composto da un’unità estern

Seite 32

38CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO E OPERA

Seite 33

39ITALIANO IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.ON1OFF2TIMERSETSelezionare l’accensione (ON)

Seite 34

4 OPERATION CONDITION OPERATION CONDITIONUse this air conditioner under the following temperature range(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E18HBEA)Temperature

Seite 35 - NORMATIVE NORMATIVE

40 PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.• Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate

Seite 36 - CONDIZIONI OPERATIVE

41ITALIANOCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK NOTA : NOTA :L’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia.L’unità si ferma e l’indicatore del

Seite 37 - UNITÀ INTERNA

42UitblaasUitblaasAanzuigAanzuigAanzuigAanzuig VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELENBuitendeel• Ga niet op het apparaat zitten of staan, daar

Seite 38

43NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van de -airconditioner INFORMATIE OVER WETGEVING INFORMATIE OVER WETGEVINGOPMERKING :OPMERKING :De afb

Seite 39 - IMPOSTAZIONI OPZIONALI

44 GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN GEBRUIKSOMSTANDIGHEDENGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E18HBEA)T

Seite 40

45NEDERLANDS(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINITIEHet multi-airconditionersysteem heeft één buiteneenheid, die aange

Seite 41

46CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK PRODUCTOVERZICHT & BEDIENIN

Seite 42

47NEDERLANDS DE TIMER INSTELLEN DE TIMER INSTELLEN• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen.ON1OFF2TIMERSETStel de timer i

Seite 43 - Hartelijk dank voor de

48 ONDERHOUD & REINIGING ONDERHOUD & REINIGING• Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.• Raak niet de aluminium vin aan, het

Seite 44 - GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN

49NEDERLANDSCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK OPMERKING : OPMERKING :De unit stopt en de timer indicator fl ikkert.De unit stopt en de timer i

Seite 45 - BINNENEENHEID

5ENGLISH MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINITIONMulti

Seite 46

50 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAUnidade Exterior• Não sentar ou andar por cima da unidade, você pode cair acidentalmente.• Não toq

Seite 47 - OPTIONELE INTSTELLINGEN

51PORTUGUÊS INFORMAÇÕES REGULAMENTARES INFORMAÇÕES REGULAMENTARESObrigado por adquirir o Ar Condicionado da NOTA :NOTA :As ilustrações deste manual tê

Seite 48

52 CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTOCONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTOCONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTOUtilize este ar condicionado com o seguinte

Seite 49

53PORTUGUÊS(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)DEFINIÇÃOO sistema multi de ar condicionado possui uma unidade exterior cone

Seite 50

54CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕE

Seite 51 - Condicionado da

55PORTUGUÊS COMO CONFIGURAR O TEMPORIZADOR COMO CONFIGURAR O TEMPORIZADOR• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefi nido.ON1OFF2

Seite 52 - CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

56 MANUTENÇÃO E LIMPEZA MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.• Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afi ada po

Seite 53 - FUNÇÃO MULTI

57PORTUGUÊSCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK NOTA : NOTA :A unidade desliga-se e o indicador do temporizador começa a piscar.A unidade desliga-s

Seite 54

58 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΕξωτερική Μονάδα• Μην καθίσετε ή πατήσετε τη μονάδα, μπορεί να πέσετε κάτω κατά λάθος.• Μην αγγίζετε

Seite 55 - CONFIGURAÇÕES OPCIONAIS

59EΛΛΗΝΙΚΆΣας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΣΗΜΕΊΩΣΗ :ΣΗΜΕΊΩΣΗ :Οι εικόνες σε αυτόν

Seite 56

6CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS

Seite 57

60 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΧρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιών(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E18HBEA)Θε

Seite 58

61EΛΛΗΝΙΚΆ(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)ΟΡΙΣΜΟΣΤο πολυκλιματιστικό σύστημα έχει μια εξωτερική μονάδα συνδεδεμένη σε π

Seite 59 - EΛΛΗΝΙΚΆ

62CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ & ΛΕΙΤΟΥ

Seite 60 - ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

63EΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ• Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σ

Seite 61 - ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

64 ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ• Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό.• Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το

Seite 62

65EΛΛΗΝΙΚΆCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK ΣΗΜΕΊΩΣΗ : ΣΗΜΕΊΩΣΗ :Η μονάδα σταματά και η ένδειξη του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει.Η μονάδα σταματά

Seite 63 - ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΠΙΛΟΓΗ

66ИзходенИзходенотвор заотвор завъздухвъздухВъншна Част• Не сядайте и не стъпвайте върху уреда, можете случайно да паднете.• Не докосвайте алуминиев

Seite 64

67БЪЛГАРСКИ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯБлагодарим Ви, че закупихте климатик ЗАБЕЛЕЖКА :ЗАБЕЛЕЖКА :Илюстрациите в това ръководство

Seite 65

68 РАБОТНА СРЕДА РАБОТНА СРЕДАИзползвайте този климатик в следните температурни граници(CU-E10HBEA, CU-E15HBEA, CU-E18HBEA)Температура (°C)В помещен

Seite 66

69БЪЛГАРСКИ(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)ОПРЕДЕЛЕНИЕПри мулти климатичните системи един външен агрегат е свързан към

Seite 67 - Благодарим Ви, че закупихте

7ENGLISH TO SET THE TIMER TO SET THE TIMER• To turn ON or OFF the unit at a preset time.ON1OFF2TIMERSETSelect ON or OFF timer.Set the time. Confi rm.

Seite 68 - РАБОТНА СРЕДА

70CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECKДисплей на дистанционното управлени

Seite 69 - ВЪТРЕШНА ЧАСТ

71БЪЛГАРСКИ ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА• За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време.ON1OFF2TIMERSETИ

Seite 70

72 ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ• Изключете захранването преди почистване.• Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да п

Seite 71 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ

73БЪЛГАРСКИCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK ЗАБЕЛЕЖКА : ЗАБЕЛЕЖКА :Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига.Уредът спира да работи

Seite 72

MEMO MEMO

Seite 73

MEMO MEMO

Seite 74 - MEMO MEMO

CANCELOFFTIMERONTIMERSPEEDFANAUTOHEATDRYCOOLOFFTIMERON123OFFCLOCK RESETSETTEMPAIR SWINGOFF/ONQUIETAUTOMANUALCHECK1AUTO HEATDRY COOLSelect the desired

Seite 75

8 CARE & CLEANING CARE & CLEANING• Switch off the power supply before cleaning.• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injur

Seite 76 - Panasonic Corporation

9ENGLISHCANCELTIMERON123OFFCLOCK RESETSETCHECK TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGSymptomSymptomCheckCheckHeating/Cooling operation is not working effi cie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare