Panasonic KXHDV230 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Telefone Panasonic KXHDV230 herunter. Panasonic KXHDV230 Upute za uporabu Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[A]EcodesignInformation [B](EU)No.801
/
2013amendingRegulation(EC)No.1275
/
2008
[C]Manufacturer'sname
[D]Producttype SIPPhone
[E]ModelNo. KXHDV230
[F] Powerconsumptioninoffmode(Wattorn.a.) n.a.
[G]Powerconsumptioninstandbymode(Wattorn.a.) n.a.
[H]Powerconsumptioninnetworkstandbymode(s)(Wattorn.a.
)
2.6Watt
[I]Defaulttimetoswitchtooffmode(minutesorn.a.) n.a.
[J]Defaulttimetoswitchtostandbymode(minutesorn.a.) n.a.
[K]Defaulttimetoswitchtonetworkedstandbymode(s)(minutesorn.a.
)
<<20minutes
[L]Powerconsumptioninnetworkedstandbyifallwirednetworkportsareconnectedandallwirelessnetworkportsareactivated(Wattorn.a.
)
2.6Watt
[M]Guidanceonhowtoactivateanddeactivatewirelessnetworkports(Seeusermanualorn.a.) n.a.
[A] EcodesignInformationen [B](EU)Nr.801/2013zurÄnderungderVerordnung(EC)Nr.1275/200
8
[C]NamedesHerstellers [D]Produktart
[E]ModellNr. [F]LeistungsaufnahmeimAus‐Zustand[Wattodernichtanwendbar] [G]LeistungsaufnahmeimBereitschaftszustand[Wattodernichtanwendbar]
[H]LeistungsaufnahmeimvernetztenBereitschaftszustand[Wattodernichtanwendbar] [I]ZeitdauerbiszumAus‐Zustand[Minutenodernichtanwendbar]
[J]ZeitdauerbiszumBereitschaftszustand[Minutenodernichtanwendbar] [K]ZeitdauerbiszumvernetztenBereitschaftszustand[Minutenodernichtanwendbar]
[L]LeistungsaufnahmeimvernetztenBereitschaftszustand,wennalledrahtgebundenenNetzwerkPortsmitdemNetzwerkverbundenundalledrahtlosenNetzwerkPortsaktiviertsind[Wattodernichtanwendbar
]
[M]HinweisezurAktivierungundDeaktivierungdrahtloserNetzwerkPorts(sieheBedienungsanleitungodernichtanwendbar)
[A]Ecodesigninformatie [B](EU)nr.801/2013totwijzigingvandeVerordening(EG)nr.1275/200
8
[C]Naamvandefabrikant [D]Producttype
[E]Modelnr. [F]Elektriciteitsverbruikinuitstand(wattofn.v.t.
)
[G]Elektriciteitsverbruikinstandbystand(wattofn.v.t.
[H]Elektriciteitsverbruikinnetwerkgebondenstandby(wattofn.v.t.
)
[I]Tijdsperiodetotoverschakelingnaardeuitstand(minutenofn.v.t.
)
[J]Tijdsperiodetotoverschakelingnaardestandbystand(minutenofn.v.t.
)
[K]Tijdsperiodetotoverschakelingnaarnetwerkgebondenstandby(minutenofn.v.t.
)
[L]Elektriciteitsverbruikinnetwerkgebondenstandbywanneerallebedradenetwerkpoortenverbondenzijnenalledraadlozenetwerkpoortengeactiveerdzijn(wattofn.v.t.
)
[M]Leidraadinverbandmethetactiverenendeactiverenvandraadlozenetwerkpoorten(Ziegebruikershandleidingofn.v.t.
)
[A] Informationssurl'écoconception [B](UE)n°801/2013modifiantleRèglement(CE)n°1275/200
8
[C]Nomdufabrican
t
[D]Typedeproduit
[E]N°dumodèle [F]Consommationd’électricitéenmoded'arrêt(WattouN.A.
)
[G]Consommationd’électricitéenmodedeveille(WattouN.A.)
[H]Consommationd’électricitéenmode(s)deveilleavecmaintiendelaconnexionauréseau(WattouN.A.
)
[I]Lapsdetempspourpasserenmoded'arrêt(minutesouN.A.)
[J]Lapsdetempspourpasserenmodedeveille(minutesouN.A.) [K]Lapsdetempspourpasserenmode(s)deveilleavecmaintiendelaconnexionauréseau(minutesouN.A.)
[L]
Consommationd’électricitéenveilleavecmaintiendelaconnexionauréseausitouslesportsréseaufilairessontconnectésettouslesportsréseausansfilsontactivés(WattouN.A.
)
[M]
[A]Ekodesigninformation [B](EU)nr801/2013omändringavförordning(EG)nr1275/200
8
[C]Tillverkarensnamn [D]Produktslag
[E]Modellnr [F]Effektförbrukningifrånläge(wattellerejtillämpligt
)
[G]Effektförbrukningistandbyläge(wattellerejtillämpligt
)
[H]Effektförbrukninginätverksanslutetstandbyläge(wattellerejtillämpligt) [I]Tidsperiodframtillfrånläge(minuterellerejtillämpligt)
[J]Tidsperiodframtillstandbyläge(minuterellerejtillämpligt) [K]Tidsperiodframtillnätverksanslutetstandbyläge(minuterellerejtillämpligt)
[L]Effektförbrukninginätverksanslutetstandbylägeomallafastanätverksportaräranslutnaochallatrådlösanätverksportaräraktiverade
(wattellerejtillämpligt).
[M]Vägledningomhurmanaktiverarochavaktiverartrådlösanätverksportar(sebruksanvisningellerejtillämpligt)
[A]Ecodesigninformasjoner [B](EU)nr.801/2013forendringavforordning(EC)nr.1275/2008 [C]Produsentensnavn [D]Produkttype
[E]Modellnr. [F]Effektopptakiavtilstand[wattellerbrukesikke] [G]Effektopptakidriftsberedskap[wattellerbrukesikke]
[H]Effektopptakifornettetdriftsberedskap[wattellerbrukesikke] [I]Tidsvarighetinntilavtilstand[minutterellerbrukesikke]
[J]Tidsvarighettildriftsberedskap[minutterellerbrukesikke] [K]Tidsvarighettilfornettetdriftsberedskap[minutterellerbrukesikke]
[L]Effektopptakifornettetdriftsberedskap,nåralleledningsbundedenettverksportererforbundetmednettverketogalletrådløsenetterksportereraktiverte[wattellerbrukesikke
]
[M]Henvisningerforaktiveringogdeaktiveringavtrådløsenettverksporter(sebruksanvisningellerbrukesikke)
[A]Ecodesigninformation [B](EU)nr.801/2013tilændringafforordning(EF)nr.1275/2008 [C]Producentensnavn [D]Produkttype
[E]Modelnr. [F]Effektforbrugislukkettilstand[wattellerikkeanvendelig] [G]Effektforbrugistandbytilstand[wattellerikkeanvendelig]
[H]Effektorbruginetværksforbundetstandbytilstand[wattellerikkeanvendelig] [I]Tidsinterval,efterhvilketudstyretslåsoverislukkettilstand[minutterellerikkeanvendelig]
[J]Tidsinterval,efterhvilketudstyretslåsoveristandbytilstand[minutterellerikkeanven
d
[K]Tidsinterval,efterhvilketudstyretslåsoverinetværksforbundetstandbytilstand[minutterellerikkeanvendelig]
[L]Effektforbrugetinetværksforbundetstandbytilstand,hvisallekabledenetværksporteertilsluttetogalletrådløsenetværksporteeraktiveret[wattellerikkeanvendelig]
[M]Vejledningom,hvordantrådløsenetværksporteaktiveresogdeaktiveres(sebrugervejledningellerikkeanvendelig)
[A]Informacióndediseñoecológico [B]Reglamento(UE)801/2013porelquesemodificaelReglamento(CE)1275/2008 [C]Nombredelfabricante [D]Tipodelproducto
[E]demodelo [F]Consumoeléctricoenmododesactivado[envatiosonoaplicable] [G]Consumoeléctricodelproductoenmodopreparado[envatiosonoaplicable]
[H]Consumoeléctricodelproductoenmodopreparadoenred[envatiosonoaplicable] [I]Plazotranscurridohastaelmododesactivado[enminutosonoaplicable]
[J]Plazotranscurridohastaelmodopreparado[enminutosonoaplicable] [K]Plazotranscurridohastaelmodopreparadoenred[minutosonoaplicable]
[L]Consumoeléctricodelproductoenmodopreparadoenredsitodoslospuertosderedalámbricosestánconectadosytodoslospuertosderedinalámbricosestánactivados[envatiosonoaplicable]
[M]Orientacionessobrecómoactivarydesactivarlospuertosderedinalámbricos(véasemanualdeusuarioonoaplicable)
[A]InformaçõesEcodesign [B](EU)n.º801/2013paraalteraçãodoregulamento(EC)n.º1275/2008 [C]Nomedofabricante [D]Tipodeproduto
[E]Modelon.º [F]Potênciaabsorvidanoestadodesligado[Wattsounãoaplicável] [G]Potênciaabsorvida no estado operacional [Wattsounãoaplicável]
[H]Potênciaabsorvidanoestadooperacionalemrede[Wattsounãoaplicável] [I]Tempoatéaoestadodesligado[minutosounãoaplicável]
[J]Tempoatéaoestadooperacional[minutosounãoaplicável] [K]Tempoatéaoestadooperacionalemrede[minutosounãoaplicável]
[L]Potênciaabsorvidaemestadooperacionalemrede,quandotodasasportasderedecomfiosestiveremligadasàredeetodasasportasderedesemfiosestiveremativadas[Wattsounãoaplicável]
[M]Indicaçõesrelativamenteàativaçãoedesativaçãodeportasderedesemfios(vermanualdeinstruçõesounãoaplicável)
[A]Informazioniprogettazioneecocompatibile [B](UE)N.801/2013recantemodificadelregolamento(CE)n.1275/2008 [C]Nomedelfabbricante [D]Tipodiprodotto
[E]Modellon. [F]Consumodienergiaelettricainmodospento[Wattononapplicabile] [G]Consumodienergiaelettricainmodostandby[Wattononapplicabile]
[H]Consumodienergiaelettricadallareteinmodostandby[Wattononapplicabile] [I]Lassoditempofinoalmodospento[minutiononapplicabile
]
[J]Lassoditempofinoalmodostandby[minutiononapplicabile] [K]Lassoditempofinoalmodostandbyinrete[minutiononapplicabile]
[L]Consumodienergiaelettricadallareteinmodostandbyquandotutteleportediaccessoallaretecablatasonocollegateequandotutteleportediaccessoallaretesenzafilisonoattivate[Wattononapplicabile]
[M]Informazionisucomeattivareedisattivareleportedellaretesenzafili(sivedanoleistruzioniperl'usoononapplicabile)
[A]Πληροφορίεςοικολογικούσχεδιασμού [B](ΕΕ)αριθ.801/2013τηςΕπιτροπήςπερίτροποποίησηςτουκανονισμού(ΕΚ)αριθ.1275/2008τηςΕπιτροπής [C]Όνοματουκατασκευαστή
[D]Τύποςπροϊόντος [E]Αρ.μοντέλου [F]Κατανάλωσηηλεκτρικήςενέργειαςσελειτουργίααπενεργοποίησης[Wattήμηεφαρμόσιμο]
[G]Κατανάλωσηηλεκτρικήςενέργειαςσελειτουργίααναμονής[Wattήμηεφαρμόσιμο] [H]Κατανάλωσηηλεκτρικήςενέργειαςσεδικτυωμένηλειτουργίααναμονής[Wattήμηεφαρμόσιμο]
[I]Χρονικήδιάρκειαμέχριτηλειτουργίααπενεργοποίησης[λεπτάήμηεφαρμόσιμο]
[J]Χρονικήδιάρκειαμέχριτηλειτουργίαετοιμότητας[λεπτάήμηεφαρμόσιμο] [K]Χρονικήδιάρκειαμέχριτηδικτυωμένηλειτουργίαετοιμότητας[λεπτάήμηεφαρμόσιμο]
[L]Κατανάλωσηηλεκτρικήςενέργειαςσεδικτυωμένηλειτουργίααναμονής,ότανόλεςοιενσύρματεςθύρεςδικτύουείναισυνδεδεμένεςμετοδίκτυοκαιόλεςοιασύρματεςθύρεςδικτύουείναιενεργοποιημένε
ς
[Wattήμηεφαρμόσιμο]
[M]Υποδείξειςγιατηνενεργοποίησηκαιαπενεργοποίησηασύρματωνθυρώνδικτύου(βλ.Οδηγίεςχρήσηςήμηεφαρμόσιμο
)
[A]Ecodesign‐tiedot [B](EU)nr.801/2013asetuksen(EY)1275/2008muutokseen [C]Valmistajannimi [D]Tuotelaji
[E]Tyyppinr. [F]Tehonkulutuspoiskytketyssätilassa[wattitaieisoveltuva] [G]Verkkovalmiustilantehonkulutus[minuutittaieisoveltuva]
[H]Tehonkulutusverkkovalmiustilassa[wattitaieisoveltuva] [I]Aikavälipoistilassa[minuutittaieisoveltuva]
[J]Aikavälivalmiustilaansaakka[minuutittaieisoveltuva] [K]Aikaväliverkkovalmiustilaansaakka[minuutittaieisoveltuva]
[L]Verkkovalmiustilantehonkulutus,kunkaikkikiinteästikytketytverkkoportitonkytkettypäällejakaikkilangattomatverkkoportitonkytkettykäyttöön[wattitaieisoveltuva]
[M]Ohjeistussiitä,mitenlangattomatverkkoportitkytketäänkäyttööntaipoistetaankäytöstä[katsokäyttöohjetaiei
soveltuva]
[A]Informacjedotycząceekoprojektu [B]RozporządzenieKomisji(UE)nr801/2013zmieniającerozporządzenie(WE)nr1275/2008 [C]Nazwaproducenta [D]Rodzajproduktu
[E]Numermodelu [F]Zużycieenergiielektrycznejprzezproduktwtrybiewyłączenia[wyrażonewwatachlubniemazastosowania]
[G]Zużycieenergiielektrycznej
przezproduktwtrybieczuwania[wyrażonewwatachlubniemazastosowania]
[H]Zużycieenergiielektrycznejprzezproduktwtrybieczuwaniaprzypodłączeniudosieci[wyrażonewwatachlubniemazastosowania]
[I]Czas,poupływiektóregourządzenieprzechodziwtrybwyłączenia[wyrażonyw
minutachniemazastosowania]
[J]Czas,poupływiektóregourządzenieprzechodziwtrybczuwania[wyrażonywminutachlubniemazastosowania]
[K]Czas,poupływiektóregourządzenieprzechodziwstanzapewniającytrybczuwaniaprzypodłączeniudosieci[wyrażonywminutachlubniema
zastosowania]
[L]Zużycieenergiielektrycznejprzezproduktwtrybieczuwaniaprzypodłączeniudosieci,wprzypadkugdywszystkieportysieciprzewodowejsąpodłączoneigdywszystkieportysiecibezprzewodowejsąwłączone[wyrażonewwatachlubniemazastosowania]
[M]Wskazówkidotyczącesposobuwłączaniaiwyłączaniaportówsiecibezprzewodowej(patrzinstrukcjaobsługilubniemazastosowania)
[A]Informaceoekodesignu
[B]NařízeníKomise(EU)č.801/2013,kterýmseměnařízení(ES)č.1275/200
8
[C]Jménovýrobce [D]Druhproduktu
[E]Modelč. [F]Spotřebaelektrickéenergiezařízenívevypnutémstavu[vewattechnebonelzepoužít] [G]Spotřebaelektrickéenergievýrobkuvpohotovostnímrežimu[vewattechnebonelzepoužít]
[H]Spotřebaelektrickéenergievpohotovostnímrežimupřipřipojenínať[vewattechnebonelzepoužít] [I]Doba,pojejímžuplynutídojdekpřepnutídovypnutéhostavu[vminutáchnebonelzepoužít]
[J]Doba,pojejímžuplynutídojdekpřepnutízařízenídopohotovostníhorežimu[vminutáchnebonelzepoužít]
[K]Doba,pojejímžuplynutídojdekpřepnutídopohotovostníhorežimupřipřipojenínať[vminutáchnebonelzepoužít]
[L]Spotřebaelektrickéenergievpohotovostnímrežimupřipřipojenínať,kdyžjsouvšechnypevnéťovéportypřipojenyavšechnybezdrátovéťovéportyaktivovány[vewattechnebonelzepoužít]
[M]Pokynykaktivaciadeaktivacibezdrátovýchťovýchportů(vizuživatelskýnávodnebonelzepoužít)
[A]InformaţiiEcodesign [B](UE)nr.801/2013pentrumodificareaordonanţei(CE)nr.1275/2008 [C]Numeleproducătorului [D]Tipulprodusului
[E]Nr.model [J]Időtarta
m
[F]Consumdeputereînmoduloprit[wattsauneaplicabil] [G]Consumdeputereînmodulstandby[wattsauneaplicabil]
[H]Consumdeputereînmodulstandbyînreţea[wattsauneaplicabil] [I]Timpulpânălamoduloprit[minutesauneaplicabil]
[J]Timpulpânălamodulstandby[minutesauneaplicabil] [K]Timpulpânălamodulstandbyînreţea[minutesauneaplicabil]
[L]Consumdeputereînmodulstandbyînreţea,dacătoateporturiledereţeacufirsuntconectatelareţeaşitoateporturiledereţeafărăfirsuntactivate[wattsauneaplicabil]
[M]Instrucţiuniprivindmoduldeactivareşidezactivareaporturilordereţeafărăfir(vezimanualulutilizatoruluisauneaplicabil)
[A]Termékinformációskövetelmények [B]801/2013/EUrendeleta1275/2008/EKrendeletmódosításáról [C]Gyártóneve [D]Termékfajta
[E]Modellszáma [F]Energiafogyasztáskikapcsoltállapotban[Wbanvagynemalkalmazható] [G]Energiafogyasztáskészenlétiüzemmódban[Wbanvagynemalkalmazható]
[H]Energiafogyasztásiadatokhálózatvezéreltkészenlétiüzemmódban[Wbanvagynemalkalmazható
]
[I]Időtartam,melynekelteltévelkikapcsoltüzemmódbakapcsolja[percvagynemalkalmazható
]
[J]cvagynemalkalmazható] [K]Időtartam,melynekelteltévelhálózatvezéreltkészenlétiüzemmódbakapcsolja[percbenvagynemalkalmazható
]
[L]Energiafogyasztáshálózatvezéreltkészenlétiüzemmódban,haazösszesvezetékeshálózatiportcsatlakoztatvavanésazösszesvezetéknélkülihálózatiportengedélyezvevan[Wbanvagynemalkalmazható
]
[M]Iránymutatásarról,hogyhogyankellavezetéknélkülihálózatiportokatengedélyezniésletiltani(lásdafelhasználóikézikönyvbenvagynemalkalmazható)
[A]Екодизайнинформаци
я
[
B
](
EС
)
801/2013 към изменението на
р
егламента
(
EО
)
1275/200
8
[
C
]
Име на п
р
оизводителя
[
D
]
Вид на п
р
од
у
кт
а
[E]Модел№ [F]Консумациянамощностврежим"изключен"[Ватовеилинесеприлага
]
[
G
]
Конс
у
мация на мощност в
р
ежим "в готовност"
[
Ватове или не се п
р
илаг
а
[H]Консумациянамощноствмрежовирежимнаготовност[Ватовеилинесеприлага
[
I
]
Инте
р
вал от в
р
еме до
р
ежим "изключен"
[
мин
у
ти или не се п
р
илаг
а
[J]Интервалотвремедорежим"вготовност"[минутиилинесеприлага
[
K
]
Инте
р
вал от в
р
еме до м
р
ежови
р
ежим на готовност
[
мин
у
т
и
[L]Консумациянамощноствмрежовирежимнаготовност,когатовсичкижичнимрежовипортовесасвързанисмрежатаивсичкибезжичнимрежовипортовесаактивираниВатовеилинесеприлаг
а
]
[M]Указаниязаактивиранеидезактивираненабезжичнимрежовипортове(вижръководствотозапотребителяилинесеприлаг
а
SvenskaNorskPortuguês EspañolΕλληνικήČesky Nederlands
Panasonic
Français
English
Orientationssurl’activationetladésactivationdesportsréseausansfil(voirmanueldel'utilisateurouN.A.)
DeutschMagyar DanskRomână ItalianoSuomiPolski
български
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

[A]EcodesignInformation [B](EU)No.801/2013amendingRegulation(EC)No.1275/2008[C]Manufacturer'sname[D]Producttype SIPPhone[E]ModelN

Seite 2

Za korisnike u KanadiObavijesti kanadske industrije i druge informacijeOvaj proizvod zadovoljava primjenjive tehničke specifikacije kanadske industrij

Seite 3 - Upute za uporabu

Za najbolji rezultatOkruženjeR Uređaj držite dalje od grijaćih tijela i uređaja koji generiraju električnu buku, kao što sufluorescentne svjetiljke, m

Seite 4

Podaci o priboru Uključeni dodaciSlušalica: 1 Kabel slušalice: 1 Stalak: 1Adapter za ugradnju na zid: 1Vijci za ugradnju na zid: 3*1*1 Dva najveća vij

Seite 5

Artikl ModelProšireni modul s 20 tipki br.Prošireni modul s 20 tipki KX-HDV230NE KX-HDV20NEKX-HDV230RU KX-HDV20RUKX-HDV230X KX-HDV20XKX-HDV230/KX-HDV

Seite 6 - Važne informacije

Položaj kontrola KX-HDV230NEN UKL POMJQRSBC FA E GDHIT12Prije uporabe telefona

Seite 7 - Za korisnike u Australiji

KX-HDV230X/KX-HDV230SXN UKL POMJQRSBC FA E GDHIT13Prije uporabe telefona

Seite 8 - Za korisnike na Novom Zelandu

KX-HDV230RUN UKL POMJQRSBC FA E GDHIT14Prije uporabe telefona

Seite 9 - Važne informacije

KX-HDV230N UKL PJ M QRSBC FA E GDHITO15Prije uporabe telefona

Seite 10 - Za korisnike u Kanadi

KX-HDV230CN UKL POMJ QRSBC FA E GDHIT16Prije uporabe telefona

Seite 11 - Za najbolji rezultat

KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20SX/KX-HDV20RU/KX-HDV20WVU/ENTERKoristi se za pridruživanje odabrane stavke.Glavni LCD (Liquid Crystal Display)Opširnije o

Seite 12 - Podaci o priboru

[A]Ökodisaineteave [B](EL)nr.801/2013,millegamuudetaksemäärust(EÜ)nr1275/2008[C]Tootjanimi [D]Tooteliik[E]Mudelnr [F]Võimsustarveväl

Seite 13 - Prije uporabe telefona

Programske tipke [01–12] (funkcijske tipke*1)Koristi se za izvođenje pridružene funkcije. Kada je ova tipka pridružena kao Line tipka, može se koristi

Seite 14 - Položaj kontrola

Zaslon i ikone Glavni zaslon[primjer]Call LogMenuLine1Dec.31 12:45PMECOPiktogramiSufiksZnačenje(none)/C NE/RU/SX/XPreusmjeravanje pozivaDNDNe ometajte

Seite 15

Podprikaz (samooznačavanje na LCD-u)[primjer]KX-HDV230*1KX-HDV20 (dodatni model)*212100907060503020102001901801601501401301201101000800700600500400300

Seite 16

Informacija o straniciOznaka ZnačenjePrikazuje se stranica 1Prikazuje se stranica 2NapomenaR Slike prikaza u ovom priručniku samo su primjeri. Stvarni

Seite 17

Mekane tipkeIkone i informacije prikazane na zaslonu mijenjaju se ovisno o značenju. Za odabir ikone prikazane na zaslonu pritisnite odgovarajuću meka

Seite 18

Sufiks(none)/C NE/RU/SX/XABCPrikazano je kod moda unosa latiničnim slovima.0 - 9Prikazano je kod moda unosa brojevaPrikazano je kod moda unosa posebni

Seite 19

4. [D]/[C]: "Soft Key Edit" a5. [D]/[C]: Odaberite željenu mekanu tipku. a6. [D]/[C]: "Standby"/"Talking" a7. [D]/[C]: &

Seite 20

Glavni izbornikPritisnite Menu za prikaz slijedećeg glavnog izbornika.Call Center*1Koristi se za pristup Call centar značajki.Presence*1Koristi se

Seite 21 - Zaslon i ikone

Podešavanje glasnoće Podešavanje glasnoće prijemnika/zvučnika/naglavne slušalice1. [k]/[j] tipka za glasnoću: Glasnoću podesite za vrijeme razgovora.N

Seite 22

Uspostava poziva pomoću zapisa o dolaznom/odlaznom pozivu Pogledajte “Korištenje zapisa o dolaznom/odlaznom pozivu”, stranica 31.Pohrana stavke pomoću

Seite 23

Upute za uporabuSIP PhoneModel br.KX-HDV230Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj Panasonic proizvod.Prije uporabe ovog proizvoda pažljivo pročitajte i

Seite 24 - Mekane tipke

[standby mod] 1.2.[D]/[C]: "Basic Settings" (postavke) a3.[A]/[C]: "Display Option" (opcija)a4. [D]/[C]: "Language" (je

Seite 25

R Ako ste greškom unijeli drugi znak, pritisnite tipku za navigaciju [F] ili [E] da bi označiliznak, pritisnite Clear da bi ga obrisali, nakon toga

Seite 26

Uspostava pozivaR Unosom broja možete provjeriti da li je broj ispravan, prije uspostave poziva (Predialing), nakon togapodignite slušalicu.R U tijeku

Seite 27 - Glavni izbornik

Biranje pomoću tipki za hitne poziveSvakoj tipki s brojem možete pridružiti broj telefona i željenom broju možete jednostavno pristupiti pritiskanjem

Seite 28 - Podešavanje glasnoće

2. [D]/[C]: "Phonebook" a[D]/[C]: Odaberite jezikSelect a language. a OK*13.Unesite ime ili prvi znak(ove) traženog imena. a[D]/[C]: O

Seite 29 - Odabir jezika za zaslon

Primanje pozivaR Za svaki tip dolaznog poziva možete odabrati zvonjavu. Pogledajte “Dolazne opcije”, stranica 65. R Z a javljanje možete koristiti aut

Seite 30 - Unos znakova

Hands-free mod (bez korištenja slušalice)U hands-free modu, možete razgovarati i čuti u razgovoru drugu stranu bez korištenja slušalice. Ovaj je mod k

Seite 31 - Osnovne radnje

Za vrijeme razgovoraProsljeđivanje poziva (Call Transfer)Poziv možete proslijediti na drugo odredište (lokalnoj ili drugoj vanjskoj strani). Prosljeđ

Seite 32 - Jednostavno biranje

Držanje na čekanju u sustavu čekanja (Call Park)Ovu značajku možete upotrijebiti kao značajku za prenošenjeAko je dozvoljen Call Park Park prikaz

Seite 33 - Call Log

2. Pritisnite ponovo / /[HOLD] za prikaz sudionika konferencijskog poziva na čekanju.3. [D]/[C]: Odaberite sudionika kojeg želite isključ

Seite 34

Kratki pregledU ovom priručniku opisane su upute za instalaciju i upravljanje uređajem KX-HDV230.Vezana dokumentacijaR Vodič za brzi početakKratko opi

Seite 35 - Javljanje na pozive

Prosljeđivanje poziva/ne ometajDolazne pozive možete automatski proslijediti na drugo odredište. Dolazne pozive možete i odbaciti (Do Not Disturb (ne

Seite 36 - Mod vježbe

Uporaba telefonskog imenikaKX-HDV230 ima 2 tipa telefonskog imenika.1. Lokalni telefonski imenikOvaj telefonski imenik je pohranjen na telefonu.2. Ud

Seite 37 - Za vrijeme razgovora

Uporaba lokalnog telefonskog imenikaU telefon možete pohraniti do 500 brojeva telefona zajedno s imenima za lakši pristup. Također možete postaviti i

Seite 38

R Korake 9 i 10 možete izostaviti ako ne želite pridružiti broj. (Prvi uneseni broj automatskiće biti pridružen kao dodijeljeni broj.)R Valjane znamen

Seite 39 - Za vrijeme razgovora

11.[D]/[C]: Odabir broja koji će se koristiti kao zadani broj. a OK12.SaveNapomenaR Korake 8 i 9 možete izostaviti ako ne želite dodijeliti kategoriju

Seite 40 - Prije napuštanja radnog stola

NapomenaOpširnije o unosu znakova, pogledajte “Unos znakova”, stranica 28.Brisanje pohranjene stavke u lokalnom telefonskom imenikuBrisanje pohranjen

Seite 41 - Uporaba telefonskog imenika

Traženje s pritiskanjem tipki za biranjeStavku u imeniku možete tražiti i s višestrukim pritiskanjem tipki za biranje kada je prikazana lista imenika:

Seite 42 - Individualno zvono

*1 Zaključan je i zapisnik poziva.*2 Ako 3 puta unesete neispravnu lozinku, drugu lozinku možete unijeti u roku od približno 30sekundi.Uporaba uda

Seite 43

Provjera statusa linijeNa glanom LCD-u možete provjeriti status svake linije (do 6 linija).Provjera statusa linije [standby mod]1.Menu2.3. 4.Pritisni

Seite 44

Ikona ZnačenjeUspostava anonimnog pozivaBlokiranje anonimnih poziva*2 Ako je linija u ovom statusu prikazuju se i informacije opozivima.*3 Ako je po

Seite 45

Važne informacijeVažne informacije ...4Za korisnike u Europskim zemljama ...5Za korisnike

Seite 46

Prilagodba telefonaPromjena izgleda LCD zaslonaŠto će biti prikazano na LCD-u telefona, možete promijeniti dok je telefon u standby modu.1.Menu2. [D]/

Seite 47 - Uporaba telefonskog imenika

*1 Dok su prikazane informacije o hitnoj tipki, možete pritisnuti [D] ili [C] za odabir broja drugehitne tipke..*2 Za brisanje svih stavaka odaberite

Seite 48 - Provjera statusa linije

StatusZnačenjeBoja Svjetlo uzorkaplava XNOMXþHQR .RULVWLVHR9LVWHXSR]LYX.SRODJDQRWUHSHUL"Line On Hold"R3R]LYMHQDþHNDQMX.EU]RWUHSH

Seite 49

R Transfer*1Koristi se za prijenos poziva na priključak koji je pridružen tipki i provjeren za vrijeme razgovora. R Prijenos na slijepo*1Koristi se za

Seite 50 - Prilagodba telefona

Kada primate poziv, uređaj ne zvoni dok ne prepozna pozivatelja. Ako broj telefona odgovara nekom unosu na listi neželjenih poziva, uređaj odbacuje po

Seite 51

4. [D]/[C]: "Anonymous Call" a OK5. [D]/[C]: Select a line. a OK6. [D]/[C]: "On"/"Off" a OKPromjena osnovnih postavki Od

Seite 52

Glavna stavkaPodstavkaStranicaNetwork Settings IP Mode Select IPv4 Settings IPv6 Settings stranica 70LLDP CDP VLANLink Speed Embedded WebSystem Settin

Seite 53 - Blokiranje anonimnih poziva

Instalacija i prilagodbaNapomenaR Panasonic ne preuzima odgovornost za oštećenja imovine tijekom uporabe, instalacijeili rukovanja koja nisu u sukladn

Seite 54 - Uspostava anonimnog poziva

KX-HDV20 (opcioni) stalakPodešavanje pozicije stalkaPritisnite PUSH oznake i istovremeno s obje ruke, nagnite i gurnite stalak u smjeru prikazanom na

Seite 55 - Promjena postavki sustava

Uklanjanje stalkaNagnite postolje u označenom smjeru dok s obje ruke gurate oznake PUSH.PUSHPUSHSpajanje opcionog KX-HDV20 na uređajOpcioni KX-HDV20 i

Seite 56

Važne informacijeSigurnost informacijaR Spriječavanje neovlaštenog pristupa proizvodu:– Promijenite tvorničku lozinku.– Lozinku postavite nasumice i

Seite 57 - Instalacija i prilagodba

NapomenaR Na telefon možete spojiti do 5 KX-HDV20 uređaja.Spajanje (isporučen opcioni KX-HDV20)Spojite na uređaj ethernet kabel, kabel slušalice i AC

Seite 58 - Podešavanje pozicije stalka

Najnovije informacije o naglavnim slušalicama koje su testirane s ovim uređajem potražite na ovoj web stranici:http://www.panasonic.net/pcc/support/si

Seite 59 - Uklanjanje stalka

Montaža na zidNa zid možete montirati KX-HDV230 i do 5 dodatnih KX-HDV20 uređaja.VAŽNOR Provjerite da li je zid, na koji ćete montirati uređaj, dovol

Seite 60

KX-HDV230*4*5*6*1*7*2 *32 4S dodatnim KX-HDV20*5*6*8*4*1*72 42*2*8*9*3AAko montirate dodatne KX-HDV20 uređaje, spojite kabel za vezu za idući uređaj n

Seite 61

*2 EHS kabel naglavne slušalice*3 AC adapter*4 40 mm (1 37/64 in) ili manje*5 Brtveni prsten*6 Vijke zavijte na ovom mjestu.*7 83 mm (3 1/4 in) ili

Seite 62 - Montaža na zid

Dodatak Tabela znakova KX-HDV230 (Sufiks: NE/X/SX)KeysABC(Latin)0–9(Numeric)ΑΒΓ(Greek)(Extended 1)SŚŠ(Extended 2)1prazno B & ’( ) G , – . / 11 pra

Seite 63

R Crteži tipki u tabeli mogu se razlikovati izgledom od stvarnih tipki natelefonu.KX-HDV230 (Sufiks: RU)KeysАБВ(Cyrillic)0–9(Numeric)ABC(Latin)(Extend

Seite 64 - Nadogradnja softvera

R Prije unosa znaka pritisnite * za promjenu velikih i malih slova.R Ponavljajućim pritiskanjem tipke mijenjaju se znakovi koji su pridruženi tipki. N

Seite 65 - Dodatak

*1 Postavljene melodije u ovom proizvodu koriste se uz dozvolu © 2010 Copyrights Vision Inc.*2 Tvornički podešena melodija za svaku liniju odgovara

Seite 66

Podstavka Opis Postavka ZadanoSoft Key EditR Softkey AR Softkey BR Softkey CUređivanje mekanih tipku u sljedećim situacijama. R StandbyR Razgovor Defa

Seite 67

Za korisnike u Europskim zemljamaDonja deklaracija odnosi se samo na KX-HDV230NE/KX-HDV230X Za infomacije o usklađenosti s europskim regulatornim dire

Seite 68

Podstavka Opis Postavka ZadanoSuffix: RU Auto English РУССКИЙ УкраїнськаAutoBacklight Gasi ili pali pozadinsko osvjetljenje LCD-a.Ako je odabrano Auto

Seite 69

Podstavka Opis Postavka ZadanoBlock Caller ID Uređivanje/brisanje brojeva telefona za odbacivanje.–Edit–Delete Number–Delete All No.Nije pohranjenoAny

Seite 70

Osnovna podešavanja izgleda izbornika StatusPodstavka Opis Postavka ZadanoLine StatusR 1–6Prikaz statusa linije.Registered*1/Registering*1/(NULL)—Firm

Seite 71 - Određivanje da li zaključati

Podstavka Opis Postavka ZadanoIPv6 SettingsPrikaz informacijama o postavkama za IPv6. DHCP Auto Manual–DNS 1–DNS 2 RA–DNS 1–DNS 2Static–IP Address–Pre

Seite 72

Podešavanje sustavaPodstavka Opis Postavka ZadanoSet Time & Date*1Određivanje vremena i datuma na telefonu.— —Authentication Određivanje autentifi

Seite 73

Tehnički podaci KX-HDV230Stavka Tehnički podaciNapajanje AC adapter / PoE (IEEE 802.3af)Potrošnja struje PoEStand-by: približno 3.1 W (ECO mod isklj.)

Seite 74

Stavka Tehnički podaciPotrošnja struje Stand-by: približno 0.5 WMaksimalna potrošnja struje približno 1.5 WOkruženje 0 °C (32 °F) do 40 °C (104 °F)LCD

Seite 75 - Tehnički podaci

Problemi u radu Uobičajena pitanja i rješenja Opća uporabaPitanje Mogući uzrok RješenjeZaslon je crn. Uređaj nema napajanja. Uređaj ne može raditi ako

Seite 76

Pitanje Mogući uzrok RješenjeNe mogu zvati. Unešen je pogrešan telefonski brojR Provjerite da li ste ispravno unijelibroj koji ste birali.R Posavjetuj

Seite 77 - Problemi u radu

Pitanje Mogući uzrok RješenjePredmeti zaklanjaju mikrofon.Ne zaklanjajte uređaj za vrijeme poziva. Za vrijeme poziva držite ruke, mape, šalice i posud

Seite 78

Za korisnike u Australiji i Ujedninjenom KraljevstvuR Ovaj se uređaj može upotrebljavati zajedno sa slušnim pomagalima koji su opremljenis induktivnom

Seite 79

Poruke o grešciTijekom rada uređaja, na ekranu se mogu pojaviti poruke o greškama. U sljedećoj tabeli su navedene te greške i mogući uzroci i rješenja

Seite 80 - Poruke o grešci

Pregled izmjenaInačica softvera 01.031 ili novijaPromijenjeni sadržajR Opcije zaslona—standby zaslon (stranica 68) R Status—Status linije (stranica 70

Seite 81 - Pregled izmjena

83 mm (3 ¼ in)Za KX-HDV230 100 mm (3 15⁄16 in)jedan vijak ovdjejedan vijak ovdjejedan vijak u jednu od ovih rupajedan vijak u jednu od ovih rupaŠABLO

Seite 82

100 mm (3 15⁄16 in)jedan vijak ovdjejedan vijak ovdjejedan vijak u jednu od ovih rupajedan vijak u jednu od ovih rupaŠABLONA ZIDNE MONTAŽE 2(za monti

Seite 83

82Napomene

Seite 85 - Napomene

[A]EcodesignInformation [B](EU)No.801/2013amendingRegulation(EC)No.1275/2008[C]Manufacturer'sname[D]Producttype SIPPhone[E]ModelN

Seite 86

[A]Ökodisaineteave [B](EL)nr.801/2013,millegamuudetaksemäärust(EÜ)nr1275/2008[C]Tootjanimi [D]Tooteliik[E]Mudelnr [F]Võimsustarveväl

Seite 89

utvrditi uključivanjem i isključivanje opreme, korisnik treba pokušati ispraviti smetnje s jednom od sljedećih mjera:– Preusmjerite ili premjestite an

Seite 92 - PNQX7629WA DD0815YY3076

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, JapanWeb Site: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 0

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare