Panasonic SVAP10E Betriebsanleitung Seite 11

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 10
Ostatní (pokračování)
Poznámky pro instalaci
Tiskárnu fotografií nainstalujte na místo, kde bude
vzdálena od jiných zařízení, vytvářejících magnetická
pole.
Tiskárnu fotografií neumisťujte do blízkosti spotřebičů,
které generují magnetická pole, jako je například mo-
bilní telefon, mikrovlnná trouba, televizor, videohry a po-
dobně. Elektromagnetické vlny, vytvářené touto tis-
kárnou fotografií, a také například televizorem, video-
hrami a dalšími spotřebiči, mohou způsobovat vzá-
jemné rušení, které ruší jak obraz na televizní obra-
zovce, tak i vytištěný obrázek, nebo mohou poškodit
paměťovou kartu.
Poznámky pro údržbu
Pro čištění tiskárny nepoužívejte benzín, ředidlo na
barvy ani jiná rozpouštědla. Většina povrchových částí
tiskárny je vyrobena z plastů.
Při čištění tiskárny nepoužívejte rozpouštědla, jako je
například benzín nebo ředidlo na barvy, protože tyto
látky mohou poškodit povrch skříňky tiskárny, což by
mohlo vést k setření povrchové úpravy skříňky Při čiš-
tění tiskárny od prachu používejte měkký suchý had-
řík. Pokud je povrch tiskárny fotografií velmi znečiště-
, namočte hadřík do běžného neutrálního kuchyň-
ského čisticího prostředku, zředěného ve vodě, a potom
hadřík vyždímejte. Poté setřete nečistoty a prach tímto
hadříkem a nakonec tiskárnu utřete suchým hadříkem.
Budete-li používat syntetickou tkaninu, dodržujte poky-
ny výrobce.
Pokud je ve větracích otvorech usazen prach, vyjměte
inkoustovou kazetu, a vysajte prach pomocí vysavače.
Pokud se do tiskárny fotografií dostane skrz větrací otvo-
ry prach, dojde k zaprášení inkoustového filmu, a obrá-
zek nebude čistě vytištěn.
Vnitřní teplota
Přestože se teplota tiskárny mění v závislosti na okolní
teplotě, platí, že pokud v průběhu tisku vnitřní teplota tis-
kárny fotografií stoupne nad určitou úroveň, zobrazí se
na televizní obrazovce chybová zpráva "The temperatu-
re of the device is too high, please wait.". V této situaci
dojde k dočasnému zastavení tiskové operace. To však
nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.
Po několika minutách čekání, až teplota v tiskárně po-
klesne (nejdéle po 4 nebo 5 minutách), obnoví tiskár-
na fotografií automaticky další tisk. Operace tisku se
může dočasně pozastavit v kterémkoli z následujících
případů, což se projeví v delší době tisku oproti nor-
málnímu stavu.
1 Budete-li tisknout nepřetržitě řadu obrázků
2 Pokud je okolní teplota vysoká
3 Pokud rychle stoupne teplota uvnitř tiskárny v důsled-
ku ucpání větracích otvorů nebo jiných součástí
Mějte na paměti, že existují-li dvě nebo více těchto
podmínek, bude tisk trvat ještě déle. Z tohoto důvodu
se snažte najít pro instalaci této tiskárny dobře odvět-
rávané místo.
Kondenzace
Jestliže v létě vyjmete z ledničky láhev, a necháte ji chví-
li stát, vytvoří se na jejím povrchu malé kapičky vody.
Tento úkaz se nazývá kondenzace. Kondenzace se může
vytvářet, jestliže je tiskárna nebo souprava s inkousto-
vou kazetou/papírem přesunuta na místo, kde panují
značně odlišné podmínky (teplota a vlhkost), jako je
například:
1 Prostředí s vysokou vlhkostí, jako je například míst-
nost, kde se vyskytuje pára
2 Při náhlém přenesení z klimatizovaného prostředí do
místnosti, kde je vysoká teplota a vysoká vlhkost
3 Místnost, která byla právě vyhřáta
Dojde-li ke vzniku kondenzace, zapněte napájení tis-
kárny a počkejte přibližně 2 hodiny. Pokud je papír
vlhký, nebo jsou-li válečky vlhké v důsledku konden-
zace, může dojít k ušpinění vytištěného povrchu.
50
Příprava (pokračování)
Papír, který je možno používat pro tisk
Tiskárna fotografií může být používána s následujícími druhy papíru. Pou-
žívejte soupravy s kazetou s inkoustem/papírem, které jsou označeny
značkou . (Tiskové soupravy, opatřené značkou , značkou
nebo žádnou značkou, není možno používat.)
Papír pro tisk o rozměru 9 x 12 cm * *s okraji: Je vyžadována sou-
prava s kazetou s inkoustem/papírem VW-APA50E.
16 adhezívních nařezaných papírů (typ "overcoat"): Je vyžadována
souprava s kazetou s inkoustem/papírem VW-APASD16E.
Papír pro tisk o rozměru 10 x 15 cm* (typ "overcoat") *bez okrajů: Je
vyžadována souprava s kazetou s inkoustem/papírem VW-APKC36E.
Používejte kazetu s inkoustem a s papírem, zabalenou v témže balení.
Vkládání karty
Při používání paměťové karty SD Memory Card nebo Mul-
tiMediaCard
11
Zasuňte kartu do slotu na doraz.
Indikátor přístupu na paměťovou kartu se rozsvítí.
[Vyjmutí karty]
1 Zatlačte na kartu.
2 Vyjměte ze slotu kartu.
Při používání PC-karty
11
Zasuňte kartu CF Card na doraz do
(adaptér pro PC-kartu/Výro-
bek je prodáván samostatně).
22
Zasuňte
do tiskárny fotografií.
[Při vyjímání adaptéru karty]
1 Stiskněte
.
2 Vyjměte
.
Dokud svítí indikátor přístupu na kartu, nikdy nevysunujte z tiskárny
kartu, ani nevypínejte počítač. Tak by mohlo dojít k poškození formá-
tu karty, čímž by se stala nepoužitelnou.
Zasunutí/vyjmutí karty provádějte pouze při vypnutém napájení.
Obrázky na paměťové kartě jsou ve formátu JPEG baseline (JFIF, EXIF,
DCF [Design rule for Camera File system], CIFF, SISRIF) TIFF (Baseli-
ne TIFF Rev.6.0 RGB, kompatibilní s plně barevnými obrázky). (Někte-
ré typy není možno plně využívat)
Pokud je použit a zasunut adaptér karty, nezasunujte/nevyjímejte
samotnou kartu.
11
Seitenansicht 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29 30

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare