Panasonic TH65PB1EK Schnellstart Anleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Schnellstart Anleitung nach Plasmafernseher Panasonic TH65PB1EK herunter. Panasonic TH65PB1EK Quick Start Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model No.
TH-65PB1E
TH-65PB1EK
Operating Instructions
Interactive Plasma Display
For more detailed instructions, refer to the Operating
Instructions on the DVD-ROM.
English
Nederlands
Dansk
Español
Contents
Important Safety Notice .............................2
Safety Precautions .....................................3
Accessories ..............................................10
Connections .............................................12
Power On / Off .........................................15
Basic Controls ..........................................17
Speci cations ...........................................19
Please read these instructions before operating your set
and retain them for future reference.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Contents

Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKOperating InstructionsInteractive Plasma DisplayFor more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the

Seite 2 - Important Safety Notice

10EnglishAccessories SupplyAccessoriesPower supply cord Clamper × 1TMME289• elite Panaboard software• elite Panaboard book• Operating Instructions

Seite 3 - Safety Precautions

11English+-+-Remote Control BatteriesRequires two R6 batteries.1. Pull and hold the hook, then open the battery cover.2. Insert batteries - note corre

Seite 4

12EnglishConnectionsSpeaker connection1 2Using the clamperSecure any excess cables with clamper as required.Note:One clamper is supplied with this uni

Seite 5 - Cleaning and maintenance

13English(8Ω,20W[10W+10W])ConnectionsVideo equipment connectionSLOT: Terminal board (optional accessories) insert slot (see page 3)Note:The right sid

Seite 6 - 3D Safety Precautions

14EnglishConnectionsExample of Network Connection (Wired LAN)To use the wireless function, the wireless module (ET-WM200E) (sold separately) is necess

Seite 7

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EnglishPower On / OffConnecting the AC cord plug to the Plasma Display.Press the button on the remote control to turn the

Seite 8 - Electronic Pen Use

Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUELandscapePortraitDisplay orientationItaliano Es

Seite 9 - Other Information

17EnglishINPUT MENU ENTER/+/VOL-/Basic ControlsMain UnitMENU Screen ON / OFFEach time the MENU button is pressed, the menu screen will switch.Normal V

Seite 10 - Accessories

18EnglishBasic ControlsRemote Control TransmitterStandby (ON / OFF) buttonThe Plasma Display must fi rst be plugged into the wall outlet and turned on

Seite 11 - Remote Control Batteries

19EnglishSpecifi cationsTH-65PB1E / TH-65PB1EKPower Source 220 - 240 V AC, 50/60 HzPower ConsumptionPower on 510 WStand-by condition 0.5 WPower off c

Seite 12 - Connections

2EnglishTrademark Credits• VGA is a trademark of International Business Machines Corporation.• Macintosh is a registered trademark of Apple Inc., US

Seite 13 - Video equipment connection

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu

Seite 14

Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKGebruiksaanwijzingInteractief plasmaschermRaadpleeg de Bedieningsinstructies op de Dvd-rom voor meer gedetailleerde instru

Seite 15 - Power On / Off

2NederlandsBelangrijke veiligheidsinformatieWAARSCHUWING1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit to

Seite 16

3NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING SetupDeze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare acces

Seite 17 - Basic Controls

4NederlandsVeiligheidsmaatregelen Gebruik van de plasmaschermDe plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.De ventilat

Seite 18

5NederlandsVeiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmaschermBreng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventila

Seite 19 - Specifi cations

6NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING Kleine onderdelenDe 3D-bril bevat kleine onderdelen (batterijen, gespecialiseerde band, enz.) en moet b

Seite 20 - TQB0E2297U1-G

7NederlandsVeiligheidsmaatregelen 3D-inhoud weergevenTot de inhoud voor 3D-weergave behoren ook in de handel verkrijgbare Blu-ray-discs, 3D-uitzending

Seite 21 - Interactief plasmascherm

8NederlandsGebruik van de elektronische penWAARSCHUWING GebruiksveiligheidBreng geen wijzigingen aan het toestel en onderdelen ervan aan. Wijziging va

Seite 22

9NederlandsVoorzorgsmaatregelenElke wijziging van het apparaat zonder de uitdrukkelijke toestemming van de partij die verantwoordelijk is voor de eenv

Seite 23 - Veiligheidsmaatregelen

3EnglishSafety PrecautionsWARNING SetupThis Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of option

Seite 24

10NederlandsAccessoiresBijgeleverde accessoiresControleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeftNetsnoer Kabelbinder × 1TMM

Seite 25 - Reiniging en onderhoud

+-+-11NederlandsBatterijen van de afstandsbediening2. Plaats de batterijen op de juiste manier (+ en -).3. Plaats het klepje weer terug.Handige tip:Bi

Seite 26 - 3D-veiligheidsmaatregelen

12NederlandsAansluitingenOpmerking:Gebruik een 8 Ω/10 W luidspreker.Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestigingAansluiting luidspre

Seite 27

13Nederlands(8Ω,20W[10W+10W])AansluitingenAansluiting videoapparatuurSLOT: Insteeksleuf aansluitingenkaart (optionele accessoires)(zie pagina 3)Opmer

Seite 28 - OPGELET

14NederlandsAansluitingenVoorbeeld van netwerkverbinding (bekabeld netwerk)Voor gebruik van de draadloze functie is de draadloze adapter (ET-WM200E, a

Seite 29 - Overige informatie

15NederlandsIn / uitschakelenZie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.Druk op de toets van de afstand

Seite 30 - Accessoires

Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUE16NederlandsIn / uitschakelenLandscapePortraitDi

Seite 31

17NederlandsINPUT MENU ENTER/+/VOL-/MENU scherm AAN / UITBij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld.INPUT t

Seite 32 - Aansluitingen

18NederlandsOFF TIMER toetsHet plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instell

Seite 33 - Aansluiting videoapparatuur

19NederlandsSpecifi catiesTH-65PB1E / TH-65PB1EKStroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzStroomverbruikNormaal gebruik 510 WStandby toestand 0,5 WS

Seite 34

4EnglishSafety Precautions When using the Plasma DisplayThe Plasma Display is designed to operate on 220 - 240 V AC, 50/60 Hz.Do not cover the ventila

Seite 35 - In / uitschakelen

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, verpakking

Seite 36 - Portrait

ModelnummerTH-65PB1ETH-65PB1EKBetjeningsvejledningInteraktiv plasmaskærmSe brugsvejledningen for Dvd-rom’en angående mere detaljerede instruktioner.Da

Seite 37 - Basisbediening

2DanskVIGTIGE SIKKERHEDSREGLERVaremærker• VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.• Macintosh er et indregistrere

Seite 38

3DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! SetupPlasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruge

Seite 39 - Specifi caties

4DanskSikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmenPlasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz.Dæk ikke ventilationshullerne til.• Det

Seite 40 - Nederlands

5DanskSikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmenAnbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilati

Seite 41 - Interaktiv plasmaskærm

6DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! Små dele3D-briller indeholder små dele (batteri og specielt bånd, osv.) og skal holdes uden for børns rækkev

Seite 42 - VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER

7DanskSikkerhedsforanstaltninger Visning af 3D-indholdIndhold til 3D-visning inkluderer kommercielt tilgængelige Blu-ray-disks, 3D-udsendelser, osv.Nå

Seite 43 - Sikkerhedsforanstaltninger

8DanskSikkerhedsforanstaltningerBrug af elektronisk penADVARSEL Sikkerhedsforholdsregler ved driftForetag ikke ændringer på enheden eller nogen af den

Seite 44

9DanskSikkerhedsforanstaltningerForholdsreglerEnhver ændring eller modifi kation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for o

Seite 45 - Rengøring og vedligeholdelse

5EnglishSafety Precautions CAUTION When using the Plasma Display Do not bring your hands, face or objects close to the ventilation holes of the Plas

Seite 46 - 3D-sikkerhedsforanstaltninger

10DanskTilbehørMedfølgende tilbehørNetledning Spændet × 1TMME289Ferritkerne × 2J0KG00000014Batterier til fjernbetjening(R6 (UM3)-størrelse × 2)Fjernbe

Seite 47

+-+-11DanskBatterier til fjernbetjeningenKræver to R6 batterier.1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet.2. Sæt batterierne i – vær o

Seite 48 - Brug af elektronisk pen

12Dansk1 2TilslutningerhulFrigørelse:krogeBrug af spændetFastgør eventuelle overskydende kabler med spændet efter behov.Bemærk:Der følger en klemme me

Seite 49 - Øvrige oplysninger

13DanskTilslutninger(8Ω,20W[10W+10W])Tilslutning af videoudstyrSLOT: Holdere til isætning af terminalkort (ekstraudstyr) (se side 3)Bemærk:Holderen t

Seite 50 - Tilbehør

14DanskTilslutningerEksempel på netværksforbindelse (kablet LAN)Før du kan bruge den trådløse funktion, er det rådløse modul (ET-WM200E) (ekstraudstyr

Seite 51

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15DanskTænd og sluk for strømmenTilslutning af netledningen til plasmaskærmen.Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for

Seite 52 - Tilslutninger

Italiano Español ENGLISH (US) English (UK) Deutsch Français OSD LanguageSetSelectLandscapePortraitDisplay orientationDay/Time SetupTime MON 99:

Seite 53 - Tilslutning af videoudstyr

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17DanskGrundlæggende betjeningsfunktionerHovedapparatetMENU-skærmen TÆND / SLUKMenuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der

Seite 54

18DanskStandby-knap (TÆND / SLUK)Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærm

Seite 55 - Tænd og sluk for strømmen

19DanskSpecifi kationerBemærk:• Designet og specifi kationerne kan ændres uden forudgående varsel. Masse og dimensioner er cirka-angivelser.• Dette pr

Seite 56

6EnglishSafety PrecautionsWARNING Small Parts3D Eyewear contains small parts (battery and specialised band, etc.) and must be kept out of reach of sm

Seite 57 - INPUT MENU ENTER/

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumen

Seite 58 - Fjernbetjeningssender

Número de modeloTH-65PB1ETH-65PB1EKManual de instruccionesPantalla de Plasma InteractivaPara obtener instrucciones más detalladas, consulte lasinstruc

Seite 59 - Specifi kationer

2EspañolAdvertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no

Seite 60 - TQB0E2297K1-G

3EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales

Seite 61 - Manual de instrucciones

4EspañolPrecauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V

Seite 62

5EspañolPrecauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi

Seite 63 - ADVERTENCIA

6EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA Piezas pequeñasLas gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben m

Seite 64

7EspañolPrecauciones para su seguridad Visualización del contenido 3DEl contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisi

Seite 65 - Limpieza y mantenimiento

8EspañolPrecauciones para su seguridadUso del lápiz electrónicoADVERTENCIA Precauciones de funcionamientoNo altere la unidad ni modifi que ninguna de s

Seite 66

9EspañolPrecauciones para su seguridadPrecaucionesCualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de l

Seite 67

7EnglishSafety Precautions Viewing 3D ContentContent for 3D viewing includes commercially available Blu-ray discs, 3D broadcasts, etc.When preparing y

Seite 68 - Uso del lápiz electrónico

10EspañolAccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosCable de CA Abrazadera × 1TMME289Núcleo de ferrita

Seite 69 - Otra información

+-+-11EspañolPilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.2. Coloque las pilas correctament

Seite 70 - Accesorios

121 2ConexionesNota:Utilice un altavoz 8 Ω/10 W.agujeroPara afl ojar:ganchosUtilización de la abrazaderaSujete el exceso de los cables con una abrazade

Seite 71 - Pilas del mando a distancia

13EspañolConexionesConexión al equipo de vídeo(8Ω,20W[10W+10W])SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la

Seite 72 - Conexiones

14EspañolConexionesEjemplo de conexión de red (Conectar Lan)Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200E), de venta

Seite 73 - Conexión al equipo de vídeo

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EspañolEncendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Pr

Seite 74

99:99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHORA ACTUALDía de la semana10:00MaPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHOR

Seite 75

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17EspañolControles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantall

Seite 76 - Vertical

18EspañolControles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomac

Seite 77 - Controles básicos

19EspañolEspecifi cacionesTH-65PB1E / TH-65PB1EKFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 510 WEstado de espera0,5 WEstado

Seite 78

8EnglishSafety PrecautionsElectronic Pen UseWARNING Operating SafeguardsDo not alter the unit or modify any parts. Alteration or modifi cation can caus

Seite 79 - Especifi caciones

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume

Seite 80 - TQB0E2297E1-G

9EnglishSafety PrecautionsPrecautionsAny changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare