Panasonic TH37PWD4EX Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Plasmafernseher Panasonic TH37PWD4EX herunter. Panasonic TH37PWD4EX Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Écran plasma
Mode d’emploi
TH-37PWD4
Numéro de modèle
TQBC0349
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode demploi. Conservez-le pour référence.
Français
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-37PWD4

Écran plasmaMode d’emploiTH-37PWD4Numéro de modèleTQBC0349®R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +POWER /PLASMA DISPLAYAvant d’effectuer quelqu

Seite 2 - Cher Client Panasonic

10RaccordementsRaccordement des bornes d’entrée d’ordinateur (PC)Remarques:(1) Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une

Seite 3 - Sommaire

11RaccordementsBranchement de la borne SERIAL (série)Remarques:(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran à plasma à haute définition à un

Seite 4 - Notice de securite importante

12Commandes de baseTouche N(Reportez-vous aux pages21, 22, 24, 25.)Touche du mode Image(PICTURE MODE)(Reportez-vous à la page 24.)Touche de position/t

Seite 5 - Mesures de sécurité

13PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCTouche d’entrée (INPUT)(Sélection du mode AV(S Vidéo)/Composants

Seite 6 - Nettoyage et entretien

14Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entréeMise en service, mise hors serviceBranchement de la fiche du cordon d’alimentatio

Seite 7 - Accessoires

15Sélection du signal d'entréeR - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTAppuyez sur la touche INPUT pour choisir lesignal d&apo

Seite 8 - Conseil:

16PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMenu des réglages sonores “Son”(reportez-vous à la page 22)Affic

Seite 9

17Filtre3D Y/C (NTSC)Système couleurPanasonic AUTO (4:3)OuiAuto4:3Signal[ AV ]Signal[ RVB ]SYNCPULL-IN RANGEH-Freq. kHzV-Freq.

Seite 10 - Raccordements

18Format d’image (ASPECT)Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit defilms pour

Seite 11

19Format d’image (ASPECT)Format4:3Zoom16:9ElargiPanasonicAutoRemarque“4:3” donne une image au format standard 4/3.“Zoom” dilate légèrement le centre d

Seite 12 - Minuterie veille 90

2Cher Client PanasonicRemarque:Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une imageré

Seite 13 - Commandes de base

20Réglage de la position et de la taille de l’imagePLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERPage de réglage

Seite 14 - SURROUND

21Réglage de la position et de la taille de l’imagePosition HTaille HPosition VTaille VPhase de l'horloge(Entrée RVB/PC)Si vous appuyez sur la to

Seite 15 - — VOL +

22Réglages des sons12Appuyez sur la touche SOUND pour afficher lemenu “Son”.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette touche pour afficher le

Seite 16 - PLASMA DISPLAY

23Correction d’ambiance SurroundTouche SURROUNDLes avantages de la correction d'ambiance Surround sonténormes. Vous pouvez être complètement enve

Seite 17 - Composantes

24Normal00NormalOui2000Réglages de l’image12Appuyez sur cette touche de la telecommandepour afficher le menu “Image”.Choisissez le paramètre à régler.

Seite 18 - Format d’image (ASPECT)

25Remarque:L’augmentation de “IMAGE” dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre,donnent peu de changement

Seite 19 - Auto (reportez-vous à la

26Réglage d'un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montrel'illustration ci

Seite 20 - Page de réglage

27Appuyez sur ces touches poursélectionner le rapport (Format) (2eétape).Appuyez sur ces touches poursélectionner "2 x 2" ou "3 x 3&quo

Seite 21 - Normaliser)

28Réglage de la minuterieLa minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma.Avant de régler la minuterie, assurez-vous que

Seite 22 - Réglages des sons

29Appuyez sur cette touche pour accéderà la page écran de réglage de la miseen service (Reg. de mise sous tension),ou de la mise hors service (Reg. de

Seite 23 - Surround

3SommaireBasiquePiles du boîtier de télécommande ... 8Raccordements ... 9R

Seite 24 - Réglages de l’image

30SET UPÉconomiseur d’ écranFonctionModeDéfil barre blancheIntervalleTemps périodique0:000:00Ajustement SP FortOperating TimeÉconomiseur d’ écranFonct

Seite 25

31Heure de mise en service de l'économiseur d'écranÉconomiseur d'écranAppuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début (

Seite 26

32Ajustement SP2Appuyez sur ces touches pour choisirAjustment SP.Appuyez sur ces touches pour choisirFaible, Moyen, Fort.1Pour afficher la page de l&a

Seite 27 - C1 C2 C3

33Mise en oeuvre pour les signaux d’entréeSélection de l'entrée en composantes/RVBChoisissez les signaux d’entrée à connecter en installant la ca

Seite 28 - Réglage de la minuterie

34Mise en oeuvre pour les signaux d’entréeSystème couleur / Panasonic AutoSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d'en

Seite 29

35Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Appuyez sur cette touche pour choisirchaque poste.A

Seite 30

36DépannageAvant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simplesindiquées ci-dessous.SymptômesVérificat

Seite 32 - Ajustement SP

38SERIALPC INAUDIOPR/CR/RPB/CB/B Y/GCOMPONENT/RGB INAV INVDHDS VIDEOVIDEORLAUDIORLAUDIOBornesd’enceinteSPEAKERS (R)Bornesd’enceinteSPEAKERS (L)Ra

Seite 33

39Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signal (reportez-vous aux pages 14 à 17).(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnét

Seite 34

4Notice de securite importanteAVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composantsusceptib

Seite 35 - H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)

40AV2AV1/TVAV IN8 VIDEOVIDEORLAUDIOSi vous utilisez une prise péritel à 21 brochesRaccordementsRemarques:(1) Les appareils, les câbles et les adapta

Seite 36 - Dépannage

41RaccordementsPR/CR/RPB/CB/B Y/GCOMPONENT/RGB INVDHDRLAUDIORLYPBPRCOMPONENT/RGB INRLAUDIOVBRVDHDVDHDPR/CR/RPB/CB/BY/GRaccordement aux prises d’entrée

Seite 37

42Source d’alimentationConsommationMaximumÉtat veilleÉtat hors tensionPanneau de l’écran plasmaRapport de contrasteCapacité en luminositéTaille d’écra

Seite 38 - SERIALPC IN

43Accessoires fournisTélécommandePilesColliers serre-câbleTore en ferriteAccessoires en optionEnceintesPiédestalPied muralApplique de suspensionau mur

Seite 39

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série

Seite 40

5Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTInstallationL'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'

Seite 41

6Mesures de sécuritéEn cas d'anomalie de fonctionnementSi une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée

Seite 42 - Spécifications

7Piles de télécommande(taille R6 × 2)TélécommandeEUR646525Mode d’emploiAccessoiresAccessoires fournis Accessoires en optionPLASMA DISPLAYINPUTSURROUND

Seite 43

8Piles du boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande estalimenté par 2 piles R6.1. Retournez le boîtier et appuyezsur le couvercle du logementp

Seite 44 - Enregistrement du client

9SERIALPC INAUDIO121122RaccordementsBornes d’enceinteSPEAKERS (R)Bornes d’enceinteSPEAKERS (L)– Colliers serre-câble Utilisez ces colliers pour m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare