Panasonic KXTCD340JT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PDAs Panasonic KXTCD340JT herunter. Panasonic KXTCD340JT Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il
servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n.
KX-TCD340JT
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
TCD340JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, September 21, 2005 8:44 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TCD340JT

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio de

Seite 2 - Introduzione

Preparazione10 IndicatoriIcone display portatileSul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo stato corrente dell’apparec

Seite 3 - Panoramica sulle funzioni

Preparazione11 Icone menu portatileNel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile

Seite 4

Preparazione12 CollegamentiQuando l’adattatore CA viene collegato, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti.I

Seite 5 - Sommario

Preparazione13 Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona 1 lampeggia.Nota:LÈ normale che il portatile risulti caldo durante la carica.LSo

Seite 6 - Informazioni sugli accessori

Preparazione14 Sostituzione delle batterieSe 3 lampeggia dopo che le batterie del portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie devono essere

Seite 7 - Informazioni importanti

Preparazione15 6Immettere l’ora e il minuto correnti selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione.LÈ possibile selezionare “AM”, “PM” o il sistema a

Seite 8 - Comandi e indicatori

Composizione/risposta di chiamate16 Composizione di chiamate tramite il portatile1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer corregg

Seite 9

Composizione/risposta di chiamate17 3Selezionare “Modif. e chiama”, quindi premere ,.4Premere {<} o {>} per spostare il cursore, quindi modifica

Seite 10 - Indicatori

Composizione/risposta di chiamate18 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.

Seite 11

Composizione/risposta di chiamate19 Altre funzioniModalità silenziosa (silenziatore voce)È possibile silenziare la propria voce durante una conversazi

Seite 12 - Carica delle batterie

Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons

Seite 13 - Modo salvaschermo

Composizione/risposta di chiamate20 Risposta di chiamate tramite l’unità base1Premere {s}.2Al termine della conversazione, premere {s}.Per regolare il

Seite 14

Rubriche21 Rubrica del portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possi

Seite 15

Rubriche22 Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)1Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere r.2Selezionare “Ricerca elenc

Seite 16 - Composizione di chiamate

Rubriche23 Composizione rapida One-touchAssegnazione di una voce nella rubrica del portatile a un tasto rapido (tasto One-touch)I tasti di composizion

Seite 17

Rubriche24 Rubrica condivisaLa rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover ricorrere alla composizione manuale. Ogni portatile

Seite 18

Rubriche25 3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere ,.4Premere il tasto di composizione (da {0} a

Seite 19 - Risposta di chiamate tramite

Rubriche26 Copia delle voci della rubricaCopia di voci di rubrica del portatile ad altro portatileLe voci della rubrica del portatile (pagina 21) poss

Seite 20

Impostazioni del portatile27 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Seite 21 - Rubrica del portatile

Impostazioni del portatile28 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Seite 22

Impostazioni del portatile29 Nota:LSe si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi se il chiaman

Seite 23

Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniDisplay a coloriIl display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È

Seite 24 - Rubrica condivisa

Impostazioni del portatile30 5Selezionare “Ritardo squillo”, quindi premere ,.6Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ,.7Premere {ih}.N

Seite 25

Impostazioni del portatile31 Nota:LSe si seleziona “Numero base” e il numero dell’unità base corrente è 2, viene visualizzato “-2-”.LSe si seleziona “

Seite 26

Impostazioni del portatile32 Altre opzioniModifica del codice PIN (Personal Identification Number: Numero di identificazione personale) del portatileP

Seite 27 - Impostazioni del portatile

Impostazioni del portatile33 – Voci delle rubrica del portatile (nomi di categoria, suonerie e colori del display verranno ripristinati in base alle i

Seite 28 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base34 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Seite 29 - Modo Notte

Impostazioni dell’unità base35 Impostazione della suoneriaModo NotteIl modo Notte consente all’utente di selezionare un intervallo di tempo durante il

Seite 30 - Impostazione del display

Impostazioni dell’unità base36 8Premere {ih}.Nota:LQuando è la segreteria telefonica a rispondere alla chiamata, questa funzione non risulta valida.Op

Seite 31 - Opzioni di chiamata

Impostazioni dell’unità base37 – memorizzare i codici dei gestori utilizzati– memorizzare i prefissi da chiamare tramite un codice gestore specifico–

Seite 32 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base38 Impostazione della restrizione delle chiamateÈ possibile impedire all’unità base o a portatili selezionati di comporre

Seite 33

Impostazioni dell’unità base39 si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino.1Premere $ (tasto di scelta central

Seite 34 - Impostazioni dell’unità base

Panoramica sulle funzioni4 SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con al

Seite 35

Servizio ID chiamante40 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Seite 36

Servizio ID chiamante41 display”, verrà utilizzato il colore del display impostato a pagina 30 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L’impost

Seite 37

Servizio ID chiamante42 5Selezionare “Si”, quindi premere ,.6Premere {ih}.Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica del portatile1

Seite 38

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)43 Uso del servizio SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)Il servizio SMS consente d

Seite 39

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)44 3Selezionare “Impostazioni”, quindi premere ,.4Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità bas

Seite 40 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)45 necessario selezionare un numero di terminale quando si invia il messaggio.1Scrivere un messagg

Seite 41 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)46 Modifica e invio di un messaggio salvato1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare X, q

Seite 42 - Servizio di messaggio vocale

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)47 Risposta a un messaggio1Durante la lettura di un messaggio ricevuto, premere $ (tasto di scelta

Seite 43

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)48 1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare X, quindi premere ,.3Selezionare “Impostazio

Seite 44 - Invio di un messaggio

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)49 LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 38).5Selezionare “Nr. access

Seite 45

Sommario5 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Comandi

Seite 46 - Ricezione di un messaggio

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)50 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri per i nomi in r

Seite 47 - Guida alle impostazioni SMS

SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)51 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (

Seite 48

Funzioni della segreteria telefonica52 Segreteria telefonicaQuesto apparecchio include una segreteria telefonica che consente di rispondere e registra

Seite 49

Funzioni della segreteria telefonica53 Uso del portatile1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare u, quindi premere ,.3Selezionare “Registra”

Seite 50

Funzioni della segreteria telefonica54 LSe sono stati registrati nuovi messaggi, l’unità base riproduce tali messaggi.LSe non vi sono nuovi messaggi,

Seite 51

Funzioni della segreteria telefonica55 Registrazione di un promemoria vocale con il portatileSe si desidera lasciare un messaggio personale per se ste

Seite 52 - Messaggio di saluto

Funzioni della segreteria telefonica56 Funzionamento a distanzaUtilizzando un telefono a toni, è possibile chiamare il proprio numero di telefono dall

Seite 53 - Ascolto dei messaggi

Funzioni della segreteria telefonica57 Comandi a distanzaNella guida vocale, i comandi a distanza si presentano nel seguente ordine:Attivazione della

Seite 54

Funzioni della segreteria telefonica58 (pagina 56), sarà possibile sapere che non vi sono messaggi quando il telefono squilla per la 3° volta. È quind

Seite 55 - Funzionamento a comando

Funzioni della segreteria telefonica59 5Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi premere ,.6Premere {ih}.Nota:LSe l’unità base è in modo Notte, l’unità

Seite 56 - Funzionamento a distanza

Preparazione6 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Spi

Seite 57

Funzionamento con più apparecchi60 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Seite 58

Funzionamento con più apparecchi61 LTale numero viene utilizzato dal portatile soltanto come riferimento.5Tenere premuto {x} nell’unità base per circa

Seite 59

Funzionamento con più apparecchi62 8Premere ,.9Selezionare “Si”, quindi premere ,.10Premere {ih}.Nota:LPer registrare il portatile su un’altra unità b

Seite 60 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Funzionamento con più apparecchi63 LIl portatile 2 squillerà.2Portatile 2:Premere {C} o {s} per rispondere.3Al termine della conversazione, premere {i

Seite 61

Funzionamento con più apparecchi64 Durante una chiamata esterna, premere {INT} e {2} (numero di portatile desiderato).LLa chiamata esterna verrà messa

Seite 62 - Intercomunicazione

Informazioni utili65 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo

Seite 63 - Trasferimento di chiamate

Informazioni utili66 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 50.I tasti di

Seite 64

Informazioni utili67 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N

Seite 65 - Montaggio a parete

Informazioni utili68 Tabella caratteri allargati 2 (O)LI seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirilli

Seite 66 - Caratteri disponibili

Informazioni utili69 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Seite 67 - Informazioni utili

Preparazione7 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 6.LNon collega

Seite 68

Informazioni utili70 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Seite 69 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili71 Si sentono scariche di elettricità statica, il suono è disturbato. Interferenze da altri apparecchi elettrici.LCollocare il porta

Seite 70 - Telefono

Informazioni utili72 SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti)Impossibile registrare un portatile su un’unità base.LSul portatile è già reg

Seite 71

Informazioni utili73 Segreteria telefonicaProblema Causa & soluzioneL’interlocutore lamenta l’impossibililtà di lasciare un messaggio.LIl tempo di

Seite 72

Informazioni utili74 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT),GAP (Ge

Seite 73

Informazioni utili75 Centro di assistenza per telefoni cordlessABRUZZOAVEZZANO RICCI VINCENZO ELETTRONICA "V. S. ANDREA, 24" 0863 410187L’AQ

Seite 74 - Specifiche

Informazioni utili76 LOMBARDIASONDRIO G.B.P. ELETTRONICA PAROLO "V. BRENNERO, 7" 0342 219466VARESE CENCI PIETRO & C. SNC "V. MERINI

Seite 75

Informazioni utili77 UMBRIAPERUGIA OMEGA SAS "V. FRACASSINI, 27/29" 075 5057809TERNI NEW VIDEO SERVICE "V. DELLA RINASCITA, 29/37"

Seite 76

Indice78 IndiceA Accensione/spegnimento: 14Allarme: 28B BatteriaCarica: 12Durata: 13Grado di carica: 13Installazione: 12Sostituzione: 14Blocco chiamat

Seite 77

Indice79 Codici gestore: 37Prefissi: 37Servizio di identificazione del chiamante (ID chiamante): 40Sfondo: 30SuoneriePortatile: 28Unità base: 20T Ton

Seite 78

Preparazione8 istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchia

Seite 79

PQQX14461ZA CT0905DY01999/5/ECUfficio Vendite:Panasonic Italia S.p.a.Via Lucini, 19 - 20125 MILANOhttp://www.panasonic.itservizio clienti: 02-67.0

Seite 80 - PQQX14461ZA CT0905DY0

Preparazione9 G{s} (Vivavoce)HTastierino di composizioneLLe icone stampate sotto i tasti di composizione raffigurati (g, d, ecc.) indicano le operaz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare