Panasonic KXTCD300JT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PDAs Panasonic KXTCD300JT herunter. Panasonic KXTCD300JT Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al
servizio desiderato presso il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TCD300JT
Telefono Cordless Digitale
TCD300JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TCD300JT

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al servizio d

Seite 2 - Introduzione

Preparazione10 Installazione delle batterie1Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T).2Chiudere il coperchio del portatile.Nota:L

Seite 3 - Panoramica sulle funzioni

Preparazione11 Durata delle batterieQuando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti:Batterie Ni-MH (

Seite 4 - Sommario

Preparazione12 1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare b, quindi premere ,.3Selezionare “ImpostaData/Ora”, quindi premere ,.4Immettere la d

Seite 5 - Informazioni sugli accessori

Composizione/risposta di chiamate13 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,

Seite 6 - Informazioni importanti

Composizione/risposta di chiamate14 Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare1Premere q (tasto di scelta destro).2Pre

Seite 7 - Comandi e indicatori

Composizione/risposta di chiamate15 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.

Seite 8 - Preparazione

Rubrica16 Uso della rubricaLa rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fin

Seite 9 - Collegamenti

Rubrica17 3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere ,.4Premere il tasto di composizione (da {0} a

Seite 10 - Carica delle batterie

Rubrica18 LQuando il tasto di composizione è già utilizzato come tasto One-touch, viene visualizzato “@” accanto al numero del tasto di composizione.

Seite 11 - Impostazione della data e

Rubrica19 LSe, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia delle altre voci non riesce, sul portatile (mittente) viene visualizzato “Incompleto”.TCD300JT

Seite 12

Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons

Seite 13 - Composizione di chiamate

Impostazioni del portatile20 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Seite 14

Impostazioni del portatile21 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Seite 15 - Risposta alle chiamate

Impostazioni del portatile22 secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta

Seite 16 - Uso della rubrica

Impostazioni del portatile23 6Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ,.7Premere {ih}.Selezione di categorie non soggette al modo Notte1

Seite 17

Impostazioni del portatile24 LSe si seleziona “Numero” e il numero del terminale corrente è 2, viene visualizzato “(2)”.Modifica della lingua del disp

Seite 18 - Copia di voci di rubrica ad

Impostazioni del portatile25 Importante:LSe si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L’apparecchio non rivelerà il PIN all’utente. Se si dimentica i

Seite 19

Impostazioni dell’unità base26 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Seite 20 - Impostazioni del portatile

Impostazioni dell’unità base27 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Z, quindi premere ,.

Seite 21 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base28 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm

Seite 22 - Modo Notte

Impostazioni dell’unità base29 5Selezionare “Nr. emergenza”, quindi premere ,.6Selezionare una posizione di memoria, quindi premere ,.LSe la posizione

Seite 23 - Impostazione del display

Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniDisplay a coloriIl display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È

Seite 24 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base30 9Selezionare un codice gestore precedentemente memorizzato (Da C1 a C5), quindi premere ,.LQuesto codice gestore verrà

Seite 25

Impostazioni dell’unità base31 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm

Seite 26 - Impostazioni dell’unità base

Servizio ID chiamante32 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Seite 27

Servizio ID chiamante33 3Selezionare una categoria, quindi premere ,.4Selezionare l’impostazione corrente del colore di categoria, quindi premere ,.5S

Seite 28

SMS (Short Message Service)34 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t

Seite 29

SMS (Short Message Service)35 LPer ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi.1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare X, qu

Seite 30

SMS (Short Message Service)36 un telefono che supporta le funzioni SMS, non è necessario selezionare un numero di terminale quando si invia il messagg

Seite 31

SMS (Short Message Service)37 “Scrittura e invio di un nuovo messaggio a un telefono”, pagina 35.Modifica e invio di un messaggio salvato1Premere $ (t

Seite 32 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service)38 memorizzati nella rubrica potrebbero non venire visualizzati.Risposta a un messaggio1Mentre si legge un messaggio ricevu

Seite 33 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service)39 questo numero di terminale all’invio di un messaggio SMS, il messaggio verrà ricevuto soltanto da questa unità.1Premere

Seite 34

Sommario4 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 5Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comandi

Seite 35 - Invio di un messaggio

SMS (Short Message Service)40 4Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 3

Seite 36

SMS (Short Message Service)41 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la composizione del nome per la

Seite 37 - Ricezione di un messaggio

SMS (Short Message Service)42 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar

Seite 38 - Guida alle impostazioni SMS

Funzionamento con più apparecchi43 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Seite 39

Funzionamento con più apparecchi44 predefinito dell’unità base) e infine premere ,.LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina

Seite 40

Funzionamento con più apparecchi45 Aumento del raggio di copertura dell’unità baseÈ possibile aumentare la copertura dell’unità base utilizzando un ri

Seite 41 - SMS (Short Message Service)

Funzionamento con più apparecchi46 Nota:Lk lampeggia per indicare che la chiamata esterna è in attesa.LSe l’utente dell’altro portatile non risponde a

Seite 42

Informazioni utili47 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo

Seite 43 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Informazioni utili48 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 41.I tasti di

Seite 44

Informazioni utili49 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta

Seite 45 - Intercomunicazione tra

Preparazione5 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Spi

Seite 46

Informazioni utili50 Tabella caratteri cirillici (P)TCD300JT(jt-jt).book Page 50 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM

Seite 47 - Montaggio a parete

Informazioni utili51 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Seite 48 - Caratteri disponibili

Informazioni utili52 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Seite 49 - Informazioni utili

Informazioni utili53 Il portatile smette di funzionare durante l’uso.LScollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile. Collegare l’adattatore CA, a

Seite 50

Informazioni utili54 SMS (Short Message Service)Problema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è stato sottoscritto un

Seite 51 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili55 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal

Seite 52 - Telefono

Informazioni utili56 Centro di assistenza per telefoni cordlessABRUZZOAVEZZANO RICCI VINCENZO ELETTRONICA "V. S. ANDREA, 24" 0863 410187L’AQ

Seite 53

Informazioni utili57 LOMBARDIASONDRIO G.B.P. ELETTRONICA PAROLO "V. BRENNERO, 7" 0342 219466VARESE CENCI PIETRO & C. SNC "V. MERINI

Seite 54

Informazioni utili58 UMBRIAPERUGIA OMEGA SAS "V. FRACASSINI, 27/29" 075 5057809TERNI NEW VIDEO SERVICE "V. DELLA RINASCITA, 29/37"

Seite 55 - Specifiche

Indice59 IndiceA Accensione/spegnimento: 11Allarme: 21B BatteriaCarica: 10Durata: 11Grado di carica: 10Installazione: 10Sostituzione: 11Blocco chiamat

Seite 56

Preparazione6 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 5.LNon collega

Seite 57

Indice60 Suoneria (Portatile): 21Suoneria (Unità base): 27Vivavoce: 13TCD300JT(jt-jt).book Page 60 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM

Seite 58

61TCD300JT(jt-jt).book Page 61 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM

Seite 59

62TCD300JT(jt-jt).book Page 62 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM

Seite 60 - Vivavoce: 13

63TCD300JT(jt-jt).book Page 63 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM

Seite 61

PQQX14389XA CC1004DH30251999/5/ECUfficio Vendite:Panasonic Italia S.p.a.Via Lucini, 19 - 20125 MILANOhttp://www.panasonic.itservizio clienti : 02-

Seite 62

Preparazione7 Comandi e indicatoriComandiPortatileAAltoparlanteBContatto di ricaricaCDisplayDTasti di sceltaE{C} (Conversazione)FTasto di navigazioneL

Seite 63

Preparazione8 Icone di menuNel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tal

Seite 64 - PQQX14389XA CC1004DH3025

Preparazione9 CollegamentiQuando viene collegato l’adattatore CA, viene emesso un breve segnale sonoro. Se non si sente il segnale, controllare i coll

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare