Manual de instruccionesTeléfono Inalámbrico DigitalModelo nºKX-TGC310SPKX-TGC312SPKX-TGC313SP El modelo que se muestra es el KX-TGC3
Carga de la bateriaCárguelo unas 7 horas.R Verifique que aparece el mensaje “Cargando”(1).R Cuando las pilas se han cargadocompletamente, aparece “Fin
ControlesUnidad portátilBCDGAFEJKHIBA AAltavozM N (Hablar)Teclado numérico de marcaciónMZN (Altavoz)MicrófonoAuricularPantallaM N (Apagado/Encendido)M
Iconos de la pantallaElementos de la pantalla de la unidadportátilElemento SignificadoEstado de alcance: cuantas másbarras haya visibles, más cercaest
Encender/apagarPresione M N durante 2 segundos.Configuración de idiomaMostrar idioma1 M N#1102 MbN: Seleccione el idioma que desee. a MOKN3 M NFecha y
Hacer llamadas1 Levante la unidad portátil y marque el númerode teléfono.R Para corregir un dígito, pulse MCN.2 M N 3 Cuando haya finalizado la conver
Nota:R Después de esperar durante 10 minutos, lallamada se desconectará.Silencio1 Pulse M N durante una llamada.2 Para volver a la llamada, pulse M N.
Para reanudar la conferencia: M N aMbN: “Conferencia” a MOKNR Para cancelar la conferencia: M N a MbN:“Parar confer.” a MOKNPuede continuar la convers
AgendaPuede añadir 50 nombres (16 caracteres máx.) ynúmeros de teléfono a la agenda (24 dígitos máx.).Importante:R Todas las entradas pueden ser compa
PIN de una cuenta bancaria que haya guardado enla agenda, sin tener que marcarlo manualmente.1 Durante una llamada externa, pulse M N.2 MbN: “Agenda”
Lista del menúPara acceder a las funciones, existen 2 métodos.n Desplazarse por los menús en pantalla1 M N2 Pulse MCN, MDN, MEN o MFN para seleccionar
IntroducciónComposición del modelo ...3Información sobre accesorios ...3Información gene
Menú principal: “Prog. Inicial”Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoProgramación TimbreVolumen Timbre Desactivar-6 <6> #160 –Tono llamada*4
Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoProg. de LíneaModo Marcación*1Pulsos<Tonos>#120 13RecuperarLlamada*1, *9, *10900 miliseg.700 miliseg.600
Para activar esta función, seleccione “Id.Llamada Entrante”. Para desactivar esta función,seleccione “Manual”. (Solo abonados a la identificación de l
7 MbN: Seleccione el tono de alarma que desee.a MOKNR Seleccione un tono del timbre diferente delutilizado para llamadas externas.8 MbN: Seleccione el
2 MbN: Seleccione el ajuste deseado. a MOKN3 M NVisualizar/modificar/borrar númerosde bloqueo de llamadas1 M N#2172 MbN: “Un solo núm.” o “Rango Núm.”
póngase en contacto con un centro de servicioautorizado.1 M N#1322 Introduzca el PIN de 4 dígitos actual de launidad base (valor predeterminado: “0000
Utilización del servicio deidentificación de llamadasImportante:R Esta unidad es compatible con la identificaciónde llamadas. Para utilizar las funcio
5 M NBorrar la información de llamadaseleccionada1 M N2 MbN: Seleccione la entrada deseada.3 M N a MbN: “Si” a MOKN a M NBorrar toda la información de
Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañíatelefónica. Una vez se
Tabla de entradas numéricas (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabla de caracteres griegos ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9Tabla de caracteres extendidos 1 ( )zy12 3 4 5 6 7
Composición del modeloSerie Modelo nºUnidad base Unidad portátilNº de pieza Nº de pieza CantidadSerie KX-TGC310 KX-TGC310 KX-TGC310 KX-TGCA30 1KX-TGC3
Tabla de caracteres cirílicos ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y soluciónBase no enc. o No enlaceReconectaradaptador CA
Problema Causa y soluciónLa unidad no funciona. R Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente (página 9).R Cargue las pilas completament
Problema Causa y soluciónLas pilas se han cargado com-pletamente, pero– todavía parpadea, obien– el tiempo de funcionamien-to parece más reducido.R L
Identificación de llamadasProblema Causa y soluciónNo se visualiza la identifica-ción de la llamada.R Debe suscribirse al servicio de identificación d
R Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse M N de nuevo para detenerlas y repitaeste paso. (KX-TGC312/KX-TGC313)3 Unidad portátil:MO
GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECCIÓNLa garantía sin cumpli
Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las siguientes legislaciones&l
Índice analíticoA Agenda: 17Ajuste de hora: 20Alarma: 22Altavoz: 14B Batería: 9, 10Bloqueo de llamada maliciosa: 23Bloqueo de teclas: 16Buzón d
38Notas
39Notas
*1 Recomendamos que utilice las pilas recargables de Panasonic.Más informaciónR El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.R
Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por lagarantía.Nº de serie
Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes,o incluso la muerte, lea esta seccióndetenidamente antes de usar el producto conob
R El adaptador de CA es el dispositivo dedesconexión principal. Asegúrese de que latoma de CA esté instalada cerca del producto yque sea fácilmente ac
R El producto no se debe exponer a la luz solardirecta.R No coloque objetos pesados sobre el producto.R Cuando deje el producto sin utilizar durante u
locales o distribuidor y consulte por el métodocorrecto de eliminación.Nota sobre el símbolo de la bateríaEste símbolo (B) puede usarse en combinación
InstalaciónConexionesn Unidad baseConecte el adaptador de CA a la unidadpresionando el conector con firmeza.Inserte el cable en el enganche para fijar
Kommentare zu diesen Handbüchern