Panasonic KXFC241SL Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PDAs Panasonic KXFC241SL herunter. Panasonic KXFC241SL Manuale d'uso [en] [de] [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 110
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il manuale d’istruzioni e
conservarlo per ogni consultazione futura.
Questo apparecchio è compatibile con la
funzione ID chiamante. Per utilizzare tale
funzione, è necessario abbonarsi al servizio
desiderato presso il proprio operatore.
Questo modello è studiato esclusivamente
per l’uso in Svizzera.
Fax a CARTA COMUNE con DECT
Istruzioni per luso
Modello KX-FC241SL
Assicurarsi di utilizzare il cavetto
telefonico fornito con lapparecchio.
FC241SL-PFQX2110ZA-it.PDF Page 1 Tuesday, November 30, 2004 7:25 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-FC241SL

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’istruzioni e conservarlo per ogni consultazione futura.Questo apparecchio è compa

Seite 2 - Posizi one dei coman di

1. Introduzione81 I ntroduzi one1.1 Accessori in dotazione *1 Per la sostituzione della pellicola, vedere pagina 9.Nota:LSe uno degli articoli indicat

Seite 3 - Posizione dei comandi

11. Guida98Pulizi a11.6 Pulizia dell’alimentatore della carta di stampaPulire l’alimentatore della carta di stampa quando i problemi di alimentazioni

Seite 4

11. Guida9911.7 Pulizia dell’alimentatore documenti/vetro di scansionePulire l’alimentatore documenti/vetro di scansione quando:– I documenti si incep

Seite 5 - ISTRUZIONI

11. Guida10011.8 Pulizia della testina termicaSe delle macchie o delle linee nere/bianche appaiono su un documento copiato o ricevuto, controllare che

Seite 6 - Per risultati ottimali

12. Informazioni generali10112 Inf ormazioni generaliStampa di rappor ti12.1 Liste e rapporti di consultazione (solo unità base)È possibile stampare

Seite 7 - Istruzioni importanti

12. Informazioni generali102Specifi che12.2 Specifiche12.2.1 Unità base Linee utilizzabili:Linea telefonica pubblica commutata Dimensioni documento:

Seite 8 - Sommario

12. Informazioni generali103temperature vicine a 200 °C, come la pergamena. Questi materiali potrebbero trasferirsi sul rullo fusore e danneggiare l’a

Seite 9 - 13.Indice

13. Indice10413. Indice13.1 Indice# #01 Data e ora: 25#02 Logo: 26#03 Vostro numero di fax: 27#04 Rapporto di trasmissione: 40, 61#06 Impostazione sq

Seite 10 - 1.1 Accessori in dotazione

13. Indice105Impostazione squillFAX: 61TAM/FAX: 56, 61InceppamentiCarta di stampa: 95Documento: 97Intercomunicante: 78Interruzione di corrente: 94J Jo

Seite 11 - 1.2.1 Accessori disponibili

13. Indice106Trasmissione differita: 62Trasmissione faxDa memoria: 39Manuale: 39Multistazione: 42Rubrica dell’unità base: 41Trasmissione multistazione

Seite 12 - 1.3 Descrizione dei tasti

107FC241SL-PFQX2110ZA-it.book Page 107 Tuesday, November 30, 2004 7:25 PM

Seite 13 - Uso del joystick

1. Introduzione91.2 Informazioni sugli accessori1.2.1 Accessori disponibili*1 Si consiglia di acquistare una pellicola di ricambio di dimensioni norma

Seite 14 - 1. Introduzione

PFQX2110ZA CM1004DT0PFQX2110ZA CM1004DT0Produttore:Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104,

Seite 15

1. Introduzione10Indi viduazio ne dei tast i di f unzione1.3 Descrizione dei tasti dell’unità baseLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di cop

Seite 16 - 1.6 Panoramica

1. Introduzione111.4 Descrizione dei tasti del portatileLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina anteriore aperta.ATasto di scelta s

Seite 17

1. Introduzione121.5 Descrizione del display del portatileIcone del displaySul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo

Seite 18 - 2. Installazione

1. Introduzione13Tasti di selezioneIl portatile dispone di due tasti di selezione e di un joystick. Premendo un tasto di scelta oppure premendo il cen

Seite 19 - 2.3 Vassoío carta

1. Introduzione141.6 Panoramica1.6.1 Unità base1.6.2 Portatile1 Altoparlante2 Guide documento3 Vassoío carta4 Supporto della carta di stampa5 Ingresso

Seite 20

2. Installazione152 InstallazioneUnità pri ncipale2.1 Installazione / sostituzione della pellicola di stampaImportante:LPrima dell’installazione, rimu

Seite 21 - Microt elefono po rtati le

2. Installazione165Ruotare l’ingranaggio blu (1) nella direzione della freccia fino a che la pellicola di stampa risulti salda (2).CorrettoLAssicurars

Seite 22

2. Installazione172.1.2 Sostituzione della pellicola di stampaPer garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio, si consiglia l’uso di pellicol

Seite 23 - 3.2 Carica della batteria

iPosizi one dei coman diCome utilizzare le istruzioni d’usoQuando si seguono le istruzioni d’uso, tenere sempre aperta la pagina di copertina anterior

Seite 24 - 3.3 Accensione/spegnimento

2. Installazione182.4 Carta di stampa L’apparecchio può contenere fino a 30 fogli di carta da 80 g/m2.Per informazioni sulla carta di stampa, fare rif

Seite 25 - 3.6 Regolazione del volume

2. Installazione19Microt elefono po rtati le2.5 Installazione / sostituzione delle batterie2.5.1 Installazione delle batterie1Inserire le batterie com

Seite 26 - 3.7 Data e ora

3. Preparazione203 Pre parazion eColl egamenti e pr eparazione3.1 Collegamenti Importante:LL’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di cor

Seite 27 - {<}{>}

3. Preparazione213.2 Carica della batteriaPrima dell’uso iniziale, collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore.L’indicatore di carica (1) si

Seite 28 - 3.8 Vostro logo

3. Preparazione223.3 Accensione/spegnimento del portatile3.3.1 AccensionePremere {ih} per circa 1 secondo.LIl display passerà in modo standby.3.3.2 Sp

Seite 29 - 3.9 Vostro numero di fax

3. Preparazione23Vol ume3.5 Regolazione del volume del portatileVolume della suoneriaSono disponibili 7 livelli (da alto a zero).1.Premere $ (centro d

Seite 30 - 4.1 Esecuzione di chiamate

3. Preparazione24Programma zione ini ziale3.7 Data e oraLa data e l’ora possono essere impostate tramite l’unità base o il portatile.LL’apparecchio fa

Seite 31 - {REDIAL}

3. Preparazione253.7.2 Con l’unità base1Premere {MENU}.VorbereitungDrücken Sie [()]2Premere ripetutamente {<} o {>} per visualizzare quanto segu

Seite 32 - 4.3 Registrazione di una

3. Preparazione263.8 Vostro logoIl logo dell’utente può essere stampato nell’intestazione di ogni pagina inviata dall’apparecchio.Il logo può essere i

Seite 33 - (ricerca per indice)

3. Preparazione271.Premere 6 volte {2}.Logo=|B2.Premere 3 volte {4}.Logo=B|I3.Premere {*}.Logo=B|i4.Premere 3 volte {5}.Logo=Bi|lPer correggere un err

Seite 34 - 4.4.5 Tasti rapidi

iiPosizione dei comandiTenere aperta questa pagina quando si seguono le istruzioni d’uso.Per la descrizione di ciascun tasto, vedere pagina 10, 11.Uni

Seite 35 - 4.5 Rubrica dell’unità base

4. Telefono284 TelefonoEsecuzi one e risp osta a chi amate4.1 Esecuzione di chiamate4.1.1 Con il portatile1Sollevare il portatile e premere {C} o {s}.

Seite 36

4. Telefono29Blocco dei tastiIl portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tasti

Seite 37 - 4.6 Servizio ID chiamante

4. Telefono304.2 Risposta a chiamate4.2.1 Con il portatile1Sollevare il portatile e premere {C} o {s}.LÈ possibile inoltre rispondere a una chiamata p

Seite 38 - 4.7.2 Con l’unità base

4. Telefono31Composi zione automat ica4.4 Rubrica del microtelefono portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dove

Seite 39 - 4.9.2 Con l’unità base

4. Telefono323.Selezionare “Stichwort Suche”, quindi premere ,.4.Premere ripetutamente il tasto di scelta destro per selezionare il modo di immissione

Seite 40 - 4.10 Memorizzazione delle

4. Telefono33memorizzata nessuna voce, sul display viene visualizzato “Kein Eintrag”.Effettuare una chiamata tramite un tasto rapido1.Tenere premuto i

Seite 41 - 5.1 Invio manuale di un fax

4. Telefono344.5.2 Esecuzione di una chiamata tramite la rubricaPrima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri di telefono desider

Seite 42 - 5.2 Requisiti dei documenti

4. Telefono35ID chiamante4.6 Servizio ID chiamanteQuesto apparecchio è compatibile con il servizio ID chiamante offerto dalla società telefonica local

Seite 43 - 5.4 Trasmissione

4. Telefono364.7 Visualizzazione e richiamo utilizzando le informazioni sul chiamante È possibile visualizzare facilmente le informazioni sul chiamant

Seite 44

4. Telefono37LQuando non sono state ricevute delle chiamate, sul display verrà visualizzato “Kein Eintrag”.Per interrompere la visualizzazionePremere

Seite 45 - 5.5 Selezione del metodo di

2Gentile Cliente,Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio fax Panasonic.Il prodotto acquistato è stato fabbricato in conformità con lo standard d

Seite 46 - (modo TEL)

4. Telefono38LVerrà visualizzato “Anrufliste lösch”.3.Premere {SET}.LPer annullare la cancellazione, premere 3 volte {STOP}.4.Premere {SET}.5.Premere

Seite 47 - Verbinde

5. Fax395FaxInvio di fax5.1 Invio manuale di un fax 1Regolare l’ampiezza delle guide documento (1) in base alle dimensioni del documento.2Inserire il

Seite 48 - TAM/FAX-Modus

5. Fax40LQuesta funzione non può essere utilizzata se si preme {DIGITAL SP-PHONE} sull’unità base, {C} o {s} sul portatile.Per interrompere la trasmis

Seite 49

5. Fax415.3 Invio di un fax utilizzando la rubrica dell’unità basePrima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri di telefono desid

Seite 50 - FAX-Modus

5. Fax425.4.3 Cancellazione di una voce memorizzata dalla memoria multistazione1Premere {>}.2Premere ripetutamente {A} o {B} per visualizzare “@Run

Seite 51

5. Fax43Ricezi one di fax5.5 Selezione del metodo di utilizzo dell’apparecchio faxA seconda della situazione, selezionare il metodo preferito per l’us

Seite 52 - 6.1 Fare una copia

5. Fax445.5.2 Uso soltanto come fax (modo SOLO FAX)SituazioneSi dispone di una linea telefonica separata dedicata ai fax.PreparazioneImpostare l’appar

Seite 53 - 6. Copia

5. Fax455.6 Ricezione manuale di un fax – Risposta automatica disattivata5.6.1 Attivazione del modo TELImpostare l’apparecchio fax sul modo TEL premen

Seite 54 - 7.1 Registrazione di un

5. Fax46– non si sente alcun suono,premere {*}{#}{9} (codice di attivazione fax predefinito) né troppo lentamente né troppo velocemente.LL’apparecchio

Seite 55 - 7.2 Ascolto di messaggi

5. Fax47Nota:LIl tempo massimo di registrazione dei messaggi in ingresso può essere modificato (pagina 56 o funzione #10 a pagina 61).LDurante la regi

Seite 56 - 7.3 Messaggio memo per se

Istruzioni importanti3Ist ruzioni i mportant iNorme p er la sicurezzaNorme importanti di sicurezzaLe indicazioni che seguono sono norme di sicurezza b

Seite 57 - Per saltare un messaggio

5. Fax485.7.2 Attivazione del modo SOLO FAX1Accertarsi anticipatamente che la funzione #77 sia impostata su “FAX” (pagina 64).2Premere ripetutamente {

Seite 58 - 7.4.5 Programmazione della

5. Fax495.9 Filtro per fax indesiderati (esclusione della ricezione fax per chiamanti non desiderati)Se si sottoscrive un servizio di identificazione

Seite 59 - 7. Segreteria telefonica

6. Copia506CopiaEsecuzi one di co pie6.1 Fare una copia 1Regolare l’ampiezza delle guide documento (1) in base alle dimensioni del documento.2Inserire

Seite 60

6. Copia51Legale = 216 mm × 356 mmLettera = 216 mm × 279 mmNota:LSe non si seleziona il rapporto di riduzione appropriato, il documento potrà essere d

Seite 61

7. Segreteria telefonica527 Segreteria telefonicaAnnunci o7.1 Registrazione di un annuncio di rispostaÈ possibile registrare un annuncio di risposta p

Seite 62 - {<}{>}{A}{B}

7. Segreteria telefonica53Messaggi in ingre sso7.2 Ascolto di messaggi registratiQuando nell’apparecchio sono registrati nuovi messaggi vocali:– L’in

Seite 63 - 8.2 Funzioni di base

7. Segreteria telefonica542Premere {ERASE}.LPer annullare la cancellazione, premere {STOP}.Messaggi o memo7.3 Messaggio memo per se stessi o altre per

Seite 64 - 8.3 Funzioni avanzate

7. Segreteria telefonica554.Selezionare “AusgNachr Lösch”, quindi premere ,.5.Selezionare “Ja”, quindi premere ,.6.Premere {ih}.7.4.2 Ascolto di messa

Seite 65 - 8. Funzioni programmabili

7. Segreteria telefonica56Se è stato sottoscritto un servizio di identificazione del chiamanteDurante la riproduzione, sul display viene visualizzato

Seite 66

7. Segreteria telefonica57Nota:LQuesta stessa funzione può essere programmata anche con l’unità base (funzione #10 a pagina 61).Per impostare il contr

Seite 67 - 8.4 Comandi diretti per le

Istruzioni importanti4ATTENZIONE:InstallazioneLNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.LNon installare mai prese

Seite 68

7. Segreteria telefonica587.5 Uso da una locazione remotaÈ possibile chiamare il proprio apparecchio da una locazione remota e accedere alla segreteri

Seite 69

7. Segreteria telefonica59{9} InterrompiLL’operazione (registrazione, riproduzione) viene interrotta.{0} Disattivare la segreteria telefonicaLLa comun

Seite 70

8. Funzioni programmabili608 Funzi oni progra mma biliUnità pri ncipale8.1 Programmazione dell’unità base8.1.1 Programmazione delle funzioni di base1P

Seite 71 - 8.5.3 Opzioni della suoneria

8. Funzioni programmabili618.2 Funzioni di base Codice #01: Impostazione della data e dell’oraWähle Datum/Uhr<SET> drückenPer ulteriori dettagli

Seite 72 - 8.5.5 Opzioni del display

8. Funzioni programmabili628.3 Funzioni avanzate Codice #22: Impostazione della stampa automatica del GiornaleAutom. Journal=Ein [±]“Ein” (predefinito

Seite 73 - 8.5.7 Altre opzioni

8. Funzioni programmabili63Codice #34: Impostazione della scansione rapidaSpeicherübertr.=Aus [±]Questa funzione risulta utile quando si desidera rimu

Seite 74

8. Funzioni programmabili644.Premere {SET}.5.Premere {MENU}.Codice #50: Impostazione della richiesta vocaleSprachbefehl=Deutsch [±]La guida vocale si

Seite 75

8. Funzioni programmabili65Per ripristinare le funzioni avanzate:1.Premere {MENU}.2.Premere {#}, quindi {8}{0}.3.Premere ripetutamente {A} o {B} per s

Seite 76 - 8.6.1 Opzioni di chiamata

8. Funzioni programmabili66–{4}: “4”–{5}: “5”–{6}: “6”–{7}: “7”{#}{1}{0} Tempo registrazione messaggi–{1}: “1 Minute”–{2}: “Nur Begrüßung”–{3}: “Unbeg

Seite 77 - 8.6.3 Altre opzioni

8. Funzioni programmabili67{#}{8}{0} Impostazioni predefinite–{1}: “Ja”–{2}: “Nein” (predefinito)LSe si seleziona “Ja”, premere due volte {SET}, quind

Seite 78

Istruzioni importanti5LPolvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare l’apparecchio.LL’apparecchio non deve essere esposto a luce solare d

Seite 79 - 9.2 Registrazione di un

8. Funzioni programmabili68Microt elefono po rtati le8.5 Programmazione del microtelefono portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimen

Seite 80 - 9.3 Intercomunicante

8. Funzioni programmabili698.5.1 Funzioni programmabiliAiuto:LPer uscire dalla programmazione, premere {ih} in qualsiasi momento.8.5.2 AllarmeImpostaz

Seite 81 - Chiamate in conferenza

8. Funzioni programmabili708.5.4 Opzioni di tonoImpostazione del tono dei tastiÈ possibile scegliere se attivare o meno i toni della tastiera quando s

Seite 82 - 9.5 Copia delle voci della

8. Funzioni programmabili713.Selezionare “Display Auswahl”, quindi premere ,.4.Selezionare “Kategorie Name”, quindi premere ,.5.Selezionare una catego

Seite 83 - 9.6 Walkie-Talkie

8. Funzioni programmabili725.Modificare il nome, fino a 10 caratteri (vedere pagina 84 per istruzioni).6.Premere ,.7.Premere {ih}.Impostazione della r

Seite 84 - 10. Informazioni utili

8. Funzioni programmabili738.6 Programmazione del portatile utilizzando il numero PIN dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferim

Seite 85 - 10.3 Montaggio a parete del

8. Funzioni programmabili748.6.1 Opzioni di chiamataModifica della lunghezza del richiamoModificare il modo di richiamo, se necessario, in base alle e

Seite 86

8. Funzioni programmabili758.6.2 Selezione automatica del gestore (ARS)Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse per chiamate verso aree di

Seite 87

8. Funzioni programmabili76LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato.4.Selezionare “Andere Optionen”, quindi premere ,.5.Selezionare

Seite 88 - 11.2 Messaggi di errore –

9. Funzionamento con più apparecchi779 Funzi onamento con p iù apparecchiApparecc hi aggiunt ivi9.1 Uso di apparecchi aggiuntivi9.1.1 Portatili aggiun

Seite 89 - 11. Guida

Sommario61. Sommar io1. IntroduzioneAccessori1.1 Accessori in dotazione ...81.2 Informazioni sugli accessori...

Seite 90

9. Funzionamento con più apparecchi782Selezionare t, quindi premere ,.3Selezionare “Registrierung”, quindi premere ,.4Selezionare “Lösche Basis”, quin

Seite 91 - 11.3.2 Generale

9. Funzionamento con più apparecchi79Nota:LSe l’interlocutore al portatile riscontra difficoltà di ascolto, l’utente dell’unità base potrà provare ad

Seite 92 - 11.3.3 Portatile

9. Funzionamento con più apparecchi80Per completare il trasferimento di chiamata, premere {DIGITAL SP-PHONE} oppure riagganciare.Per stabilire una chi

Seite 93 - 11.3.4 Invio di fax

9. Funzionamento con più apparecchi819.6 Walkie-TalkieQuesta funzione consente ai portatili di comunicare tra loro direttamente quando sono all’intern

Seite 94 - 11.3.5 Ricezione di fax

10. Informazioni utili8210 Inf ormazioni utiliInfor mazioni utili10.1 Uso della clip da cinturaÈ possibile agganciare il portatile alla cintura o all

Seite 95 - 11.3.6 Esecuzione di copie

10. Informazioni utili8310.3 Montaggio a parete del caricatore1Collegare l’adattatore CA.2Avvitare le viti (1) nella parete utilizzando la mascherina

Seite 96 - 11.3.7 Segreteria telefonica

10. Informazioni utili8410.4 Modi di immissione dei caratteri disponibili per il portatileI tasti di composizione del portatile vengono utilizzati per

Seite 97 - Papierstau

10. Informazioni utili85x Tabella caratteri estesi 1LI seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:y Tabella caratteri estesi

Seite 98

11. Guida8611 Gui daMessaggi di error e11.1 Messaggi di errore – RapportiSe si verifica un problema durante una trasmissione o una ricezione fax, ver

Seite 99 - Papier prüfen!

11. Guida87—————————————————————Papier prüfen!LLa carta non è inserita o è esaurita. Inserire della carta e premere {START} per annullare il messaggio

Seite 100 - Pulizi a

Sommario7apparecchiApparecchi aggiuntivi9.1 Uso di apparecchi aggiuntivi ...779.2 Registrazione di un portatile su un’unità base77

Seite 101

11. Guida88—————————————————————Abruf-FehlerLL’apparecchio fax dell’interlocutore non supporta la funzione di polling (trasmissione differita). Consul

Seite 102 - 11.8 Pulizia della testina

11. Guida89Risol uzione dei problemi11.3 Prima di contattare il centro di assistenzaSe si continuano a riscontrare delle difficoltà dopo aver seguito

Seite 103 - 12.1 Liste e rapporti di

11. Guida9011.3.3 PortatileL’altoparlante non funziona.LUtilizzare l’altoparlante in un ambiente tranquillo.LSe non si riesce a udire l’interlocutore,

Seite 104 - 12.2 Specifiche

11. Guida9111.3.4 Invio di faxMentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido, il portatile inizia a squillare.LPer rispondere

Seite 105 - 12.2.3 Unità del caricatore

11. Guida9211.3.5 Ricezione di faxL’interlocutore comunica che sul documento ricevuto i caratteri sono distorti o non sono nitidi.LSe la linea telefon

Seite 106 - 13.1 Indice

11. Guida9311.3.6 Esecuzione di copieL’interlocutore comunica che non riesce a inviare un documento.LIl modo di ricezione è impostato sul modo TEL.Ric

Seite 107 - 13. Indice

11. Guida9411.3.7 Segreteria telefonica11.3.8 In caso di interruzione di corrente LL’apparecchio non funzionerà.LL’apparecchio non è progettato per ef

Seite 108

11. Guida95Incepp amenti11.4 Inceppamento della carta nel fax11.4.1 Carta inceppata nell’apparecchioNel display dell’unità base appare il messaggio ch

Seite 109

11. Guida967Ruotare l’ingranaggio blu (1) nella direzione della freccia fino a che la pellicola di stampa risulti salda (2).CorrettoLLa pellicola di s

Seite 110 - Unità Base

11. Guida9711.4.2 Carta non alimentata correttamente nell’apparecchioNel display dell’unità base appare il messaggio che segue.Papier prüfen!1Rimuover

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare