Guia de instalaçãoSistema de rede domésticaSensor de Fuga de ÁguaModelo N.º KX-HNS103EX2Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.Este doc
informações, consulte o Guia do utilizador(página 19).Confirmar a área deutilizaçãoAlcance da comunicação semfiosO alcance da comunicação sem fios dec
InstalaçãoA unidade principal é instalada numa parede e a unidade da sonda pode ser instalada numaparede ou no chão.Quando as sondas metálicas da unid
R Tocar nas sondas metálicas com a mão pode fazer com que seja detetada uma fuga deágua. Não se trata de um defeito.R Instale a unidade da sonda de fo
R Instale a unidade principal 1 m ou mais acima do chão. A unidade principal não é à provade água; se ficar húmida, o sensor pode ficar danificado e a
Fixação com os adaptadores para montagem na parede1 Utilize parafusos para prender os adaptadores para montagem na parede à parede.n Unidade principal
2 Retire a parte de trás da fita de dupla face, insira a unidade principal e a unidade dasonda nos adaptadores para montagem na parede e, em seguida,
Fixação apenas com fita de dupla faceNota:R Certifique-se de que as superfícies que estarão em contacto com a fita de dupla faceestão limpas e secas a
Instalar a unidade da sonda num pavimentoQuando instalar a unidade da sonda num pavimento, utilize a fita de dupla face para fixar aunidade da sonda d
Retirar da pareden Retirar os adaptadores para montagem na parede1 Insira uma chave de fendas de ponta plana nas ranhuras dos adaptadores paramontagem
Testar o sensorPode observar o indicador LED do sensor etestar o desempenho do sensor.1 Retire a tampa da unidade principal.2 Prima MN.3 Toque com as
IntroduçãoInformações dos acessórios ...3Informações importantesAcerca deste sistema ...4Para sua segurança ...
EspecificaçõesR NormasDECT (Telecomunicações DigitaisEuropeias Sem Fios)R Intervalo de frequência1,88 GHz – 1,90 GHzR Potência de transmissão RFAprox.
Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetivadescriçãoSímbolo Explicação Símbolo ExplicaçãoCorrente alternada (C.A.) Equipamento da cla
Para futura referênciaRecomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no casode necessitar de uma reparação em garantia.Nº de série D
Guía de instalaciónSistema de red domésticaSensor de fuga de aguaModelo n° KX-HNS103EX2Gracias por adquirir un producto de Panasonic.Este documento
IntroducciónInformación sobre accesorios ...3Información importanteAcerca de este sistema ...4Para su seguridad ...
Información sobre accesoriosAccesorios incluidosNº Accesorio/número de pieza CantidadAPila*11BAdaptadores de soporte de pared*22CTornillos de soporte
Acerca de este sistemaR Este sistema es un sistema auxiliar y noestá diseñado para ofrecer unaprotección completa contra la pérdida debienes. Panasoni
Pila de litio CRR No la recargue, desarme, modifique,caliente o arroje al fuego.R No toque los polos y con objetosmetálicos.R Existe riesgo de expl
ordenadores, dispositivosinalámbricos u otros teléfonos.– mirando hacia fuera de lostransmisores de radiofrecuencia,como antenas externas o estaciones
Para el adecuado tratamiento, recuperacióny reciclaje de los productos viejos y pilas ybaterías usadas llévelos a los puntos derecogida de acuerdo con
Informações dos acessóriosAcessórios fornecidosNº Itens/Referência QuantidadeAPilha*11BAdaptadores para instalação na parede*22CParafusos para montage
Nombres de las piezasy funcionesCDABEFGUnidad principalCubierta de la unidad principalM NSe utiliza para confirmar el estado delsensor o registrar el
5 InstalaciónInstale el sensor en la ubicacióndeseada.Introducción de la pilaR USE SOLO una pila de litio CR2.R Confirme los polos (, ).1 Extraiga la
agruparlos por ubicación. Para obtenermayor información, consulte la Guía delusuario (página 19).Confirmación de lazona de usoCobertura de comunicació
InstalaciónLa unidad principal se instala en una pared y la sonda de muestreo se puede instalar en unapared o en el suelo.Cuando las sondas metálicas
R Si toca las sondas metálicas con las manos puede provocar que se detecte una fuga deagua. Esto no es un defecto.R Instala la sonda de muestreo de ma
R Instale la unidad principal a 1 m o más por encima del suelo. La unidad principal no esimpermeable; si se moja, el sensor puede dañarse y no detecta
Instalación con adaptadores para montaje en pared1 Use tornillos para fijar los adaptadores para montaje en pared a la pared.n Unidad principal1 Torni
2 Retire el papel posterior de la cinta de doble cara, inserte la unidad principal y la sondade muestreo en los adaptadores de montaje en pared, y lue
Instalación solo con cinta de doble caraNota:R Compruebe que toda la superficie que va a estar en contacto con la cinta de doble caraestá limpia y sec
Instalación de la sonda de muestreo en el sueloCuando instale la sonda de muestreo en el suelo, use la cinta de doble cara para fijar lasonda de muest
Acerca deste sistemaR Este é um sistema auxiliar; não foiconcebido para proporcionar umaproteção total contra perdas materiais. APanasonic não poderá
Extracción desde la paredn Extracción de los adaptadores para montaje en la pared1 Inserte un destornillador plano en las ranuras de los adaptadores p
Prueba del sensorPuede observar el indicador LED delsensor y probar el funcionamiento delsensor.1 Extraiga la cubierta de la unidadprincipal.2 Pulse M
EspecificacionesR EstándaresDECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications:telecomunicaciones inalámbricasdigitales mejoradas)R Rango de frecuencia
Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripcionesSímbolo Explicación Símbolo ExplicaciónCorriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipoe
Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquierreparación cubierta por la garantía.Nº de serie
R Não toque nos terminais e comobjetos metálicos.R Existe o risco de explosão se a pilha forsubstituída por uma de tipo incorreto.Elimine a pilha
como antenas externas de estaçõesde geração de células paratelemóveis (evite colocar o hub numajanela de sacada ou perto de umajanela).R Se num dado l
conformidade com a respetiva legislaçãonacional.Ao eliminar estes produtos corretamenteestará a ajudar a poupar recursos valiosose a prevenir quaisque
Nomes das peças efunçõesCDABEFGUnidade principalTampa da unidade principalM NUtilizado para confirmar o estado dosensor ou registar o sensor no hub.In
5 InstalaçãoInstale o sensor no local desejado.Inserir a pilhaR UTILIZE APENAS uma pilha de lítioCR2.R Confirme os polos (, ).1 Retire a tampa da uni
Kommentare zu diesen Handbüchern