Panasonic KX-TG5521RUB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kabelloses Mobiltelefon Panasonic KX-TG5521RUB herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic KX-TG5521RUB Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании
Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию
по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат
отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить
соответствующую услугу у оператора связи.
Перед эксплуатацией прочитайте
разделНачало работына стр. 9.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
Инструкция по эксплуатации
Модель №
KX-TG5521RU
Цифровой беспроводной телефон
с автоответчиком
Модель №
KX-TG5511RU
KX-TG5512RU
KX-TG5513RU
Цифровой беспроводной телефон
Показана модель KX-TG5511.
TG5511_5521RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, April 8, 2010 2:23 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TG5513RU

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по экспл

Seite 2 - Содеpжание

Начало работы10Примечание об установкеПримечание о соединенияхLАдаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время р

Seite 3 - Информация об аксессуарах

Начало работы11базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В

Seite 4 - Для дальнейших справок

Начало работы12 KX-TG5521AЗарядные контактыBГромкоговорительC{ } (Стоп)D{x} (Поиск)E{-}/{+} (уменьшение/увеличение громкости)F{7}/{8} (повтор/пропуск

Seite 5 - Для вашей безопасности

Начало работы13*1 Только пользователи услуги АОН и услуги Caller ID*2 KX-TG5521*3 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller IDПиктограммы про

Seite 6 - Для наилучшей

Начало работы14*1 KX-TG5521Включение/выключение питанияВключение питанияНажмите и удерживайте {ic} приблизительно 1 секунду.Выключение питанияНажмите

Seite 7 - Технические

Начало работы15Примечание:LДля исправления цифры нажимайте {<} или {>}, чтобы переместить курсор к цифре, а затем сделайте исправление.LПосле пе

Seite 8 - Важная информация

Как делать/отвечать на вызовы16Как делать вызовы1Возьмите трубку и наберите телефонный номер.LЧтобы исправить цифру, нажмите ^.2Нажмите {C} или ].3Зак

Seite 9 - Установка

Как делать/отвечать на вызовы17Автоматическое начало разговораМожно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства.

Seite 10 - Примечание об

Как делать/отвечать на вызовы18оператора связи/в телефонной компании.Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор)

Seite 11 - Органы управления

Как делать/отвечать на вызовы19можно отвечать на входящие вызовы, но все остальные функции заблокированы.Чтобы включить блокировку клавиатуры, нажимай

Seite 12 - Начало работы

Содеpжание2ВведениеРазличия между моделями . . . . . . . . . . . 3Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3Важная информацияДля вашей безопасност

Seite 13

Телефонная книга20Телефонная книга трубкиТелефонная книга позволяет делать вызовы не набирая номер вручную. Можно сохранить до 100 имен и телефонных н

Seite 14 - Исходные настройки

Телефонная книга21Примечание:LПри сохранении номера доступа телефонной карты и PIN-кода в телефонной книге в виде одной записи телефонной книги нажмит

Seite 15 - Переход в Эко режим

Программирование22Программируемые настройкиМожно настраивать аппарат, программируя следующие функции с помощью трубки.Выполнить доступ к этим функциям

Seite 16 - Ответ на вызов

Программирование23*1 Если эти настройки запрограммированы с помощью одной из трубок, программировать эту функцию с помощью другой трубки не нужно.Внут

Seite 17 - Полезные функции во

Программирование24*2 Для моделей KX-TG5511/KX-TG5512/KX-TG5513: это меню отображается перед меню внутренней связи. Поскольку можно отрегулировать толь

Seite 18 - Блокировка

Программирование25Режим{2}{1}{8}{1}: АОН{2}: Caller ID{3}: АОН выкл.{0}: <Авто>r32Число цифр{2}{1}{9}{4}–{7}: 4–7 Цифр<7 Цифр>r35Число сиг

Seite 19 - Как делать/отвечать на вызовы

Программирование26Для автоответчика (KX-TG5521)*1 Если в столбце “Система” установлена отметка, программировать этот элемент с помощью другой трубки н

Seite 20 - Телефонная книга

Программирование27*7 Отключите эту функцию, если вы не хотели бы слышать тональные сигналы нажатия клавиш при наборе номера или нажатии любых клавиш,

Seite 21 - Копирование записей

Программирование28Специальное программированиеБудильникСигнал будильника воспроизводится в заданное время в течение 3 минут один раз или ежедневно. Бу

Seite 22 - Программируемые настройки

Программирование29номер вызывающего абонента отображаются на дисплее, сообщая о том, что вызов поступил от нежелательного абонента.Важная информация:L

Seite 23 - Программирование

Введение3Различия между моделямиLВ данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:KX-TG5511RU/KX-TG5512RU/KX-TG5513RU/KX-TG5521RUФункцион

Seite 24

Программирование30Регистрация аппаратаРабота с несколькими аппаратамиДополнительные трубкиНа базовом блоке может быть зарегистрировано до 6 трубок.Важ

Seite 25

Программирование31ретранслятор. Используйте только Panasonic DECT-ретранслятор, упомянутый на стр. 4. Подробнее об этом можно узнать у регионального д

Seite 26

Идентификация вызывающего абонента32Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID)Важная информация:LЭтот аппарат поддерживает услугу АОН

Seite 27

Идентификация вызывающего абонента33самых последних вызовов до самых ранних.LЕсли аппарат подключен к системе АТС, информация о вызывающем абоненте мо

Seite 28 - Специальное

Идентификация вызывающего абонента34Список вызывавших абонентовВажная информация:LДоступ к списку вызывавших абонентов одновременно может выполнять то

Seite 29

Идентификация вызывающего абонента35Изменение этих настроек может повысить или понизить надежность АОН.Выбор отображаемого количества цифрМожно выбрат

Seite 30 - Регистрация аппарата

Идентификация вызывающего абонента36Примечание:LЕсли установлено слишком короткое время звонка, вызывающий абонент может быть отсоединен до ответа на

Seite 31

Автоответчик37АвтоответчикАвтоответчик может отвечать на вызовы и записывать их, когда вы не можете подойти к телефону.Кроме того, можно установить ап

Seite 32 - (АОН и Caller ID)

Автоответчик382{V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ic}Приветственное сообщениеКогда аппарат отвечает на вызов, для вызывающих абонентов воспрои

Seite 33 - Голосовой АОН

Автоответчик39ваше приветственное сообщение)”, стр. 37).Эксплуатация автоответчика во время воспроизведения*1 При нажатии в течение первых 5 секунд со

Seite 34

Введение4*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.Дополнительные/заменяемые аксессуарыАксессуар

Seite 35

Автоответчик40*1 При нажатии в течение первых 5 секунд сообщения воспроизводится предыдущее сообщение.*2 Возобновление воспроизведения:{V}/{^}: “Просл

Seite 36

Автоответчик412После начала приветственного сообщения введите код удаленного доступа.LАппарат оповещает о числе новых сообщений.3Нажмите {9}, чтобы ап

Seite 37 - Автоответчик

Автоответчик423Введите код удаленного доступа в течение 10 секунд после длинного звукового сигнала.LВоспроизводится приветственное сообщение.LМожно по

Seite 38 - Прослушивание

Автоответчик432{V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ic}Выбор параметра “Приветствие”Можно выбрать параметр “Приветствие”, при котором аппарат во

Seite 39

Услуга голосовой почты44Сервис голосовой почтыГолосовая почта представляет собой сервис автоответа, который предоставляется вашим оператором связи/тел

Seite 40 - Дистанционное

Внутренняя связь/Поиск45Внутренняя связьВнутренние вызовы могут быть сделаны между трубками.Примечание:LЕсли внешний вызов поступил в момент разговора

Seite 41

Полезная информация46Ввод знаковДля ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора номера назначено несколько знаков. З

Seite 42 - Настройки

Полезная информация47Таблица знаков латинского алфавита (ABC)Таблица знаков греческого алфавита (M)Таблица расширенных знаков (N)LСледующие знаки испо

Seite 43

Полезная информация48Сообщения об ошибкахЕсли аппарат определяет неполадку, на дисплее отображается одно из следующих сообщений.*1 KX-TG5521Сообщение

Seite 44 - Сервис голосовой

Полезная информация49Устранение неполадокЕсли после выполнения инструкций, приведенных в этом разделе, при использовании аппарата по-прежнему возникаю

Seite 45 - Передача вызовов

Важная информация5Для вашей безопасностиВо избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасно

Seite 46 - Ввод знаков

Полезная информация50Перезарядка батареиКак делать вызовы/отвечать на вызовы, внутренние вызовыНе получается включить Эко режим.LНевозможно включить Э

Seite 47 - Полезная информация

Полезная информация51Слышны шумы, звук появляется и исчезает.LВы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Пе

Seite 48 - Сообщения об ошибках

Полезная информация52*1 KX-TG5521Не удается делать междугородные и/или международные вызовы, набирая “8”.LНабирайте, вставляя паузу между “8” и телефо

Seite 49 - Устранение неполадок

Полезная информация53Пользователи услуги АОН и услуги Caller IDНеисправность Причина/решениеНе отображается информация о вызывающем абоненте.LНеобходи

Seite 50

Полезная информация54*1 KX-TG5521Трубка не сообщает номер телефона вызывающего абонента.LНеобходимо установить режим идентификации вызывающего абонент

Seite 51

Полезная информация55Автоответчик (KX-TG5521)Неисправность Причина/решениеАппарат не записывает новые сообщения.LАвтоответчик выключен. Включите его (

Seite 52

Полезная информация56Попадание жидкости внутрь аппаратаОсторожно:LВо избежание серьезного повреждения не используйте микроволновую печь для ускорения

Seite 53

Полезная информация57Срок службы аппаратаTG5511_5521RU(ru-ru).book Page 57 Thursday, April 8, 2010 2:23 PM

Seite 54

Указатель58УказательP PIN-код: 29А Автоматическое начало разговора: 17Автоответчик: 37Включение/выключение: 37, 39, 41Дистанционное управление: 40Код

Seite 55

59ПримечанияTG5511_5521RU(ru-ru).book Page 59 Thursday, April 8, 2010 2:23 PM

Seite 56

Важная информация6переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:– батареи тру

Seite 57 - Срок службы аппарата

PNQX2602ZA CC0510DA0 (A)Панасоник Систем Нетворкс Ко., Лтд.1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока 812-8531, ЯпонияАвторское право:Этом матери

Seite 58 - Указатель

Важная информация7LАппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.LАппарат н

Seite 59 - Примечания

Важная информация8LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия.TG5511_5521RU(ru-ru).book

Seite 60 - PNQX2602ZA CC0510DA0 (A)

Начало работы9УстановкаПодсоединенияLИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании Panasonic. Базо

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare