Panasonic ES4033 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic ES4033 herunter. Panasonic ES4033 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
AC/Rechargeable Shaver
Model No. ES4032/ES4033
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.3 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk
Printed in China
Matsushita Electric Works Wanbao(Guangzhou)Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
P00-73.ES4032/4033_eu 06.2.8 05:39 PM ページ 76
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsAC/Rechargeable ShaverModel No. ES4032/ES4033Before operating this unit, please read these instructions completely.No.3 EN, GR,

Seite 2

19lamina esterna, premere verso ilbasso fino al completo inserimento.Sostituzione delle lame interne(vedere la Fig. 7)Premere i tasti di sblocco del t

Seite 3

21De onderdelen(zie afb. 1) Beschermkap Scheerblad Ontgrendelknoppen voor scheerblad Scheerbladhouder Messenblok Ontgrendelknoppen voor scheerbl

Seite 4

23Vervangen van de onder-delen van de scheerkopOm verzekerd te zijn van een goedwerkend scheerapparaat, raden wij uaan om het scheerblad minimaaleenma

Seite 5

25Identificación de los com-ponentes(véase la fig. 1) Tapa protectora Láminas Botones de apertura de lámi-nas Cabezal Cuchillas interiores Boton

Seite 6

27años para mantener su afeitadora enóptimas condiciones de corte.Sustitución las láminas(véase la fig. 6)Pulse los botones de liberación deláminas y

Seite 7 - Utilisation du rasoir

29Delenes betegnelse(se fig. 1) Beskyttelseskappe Ydre folie Udløserknapper til ydre folie Skærebladsholder Knive Udløserknapper til skæreblads-

Seite 8

31Hensyn til miljøet og gen-brug af materialerDenne shaver indeholder et nikkel-metalhydridbatteri. Sørg venligst for at aflevere batterietet sted, so

Seite 9

33Identificação das Peças(consultar fig. 1) Tampa de proteção Rede externa Botão de libertação da redeexterna Armação da rede Lâminas interiores

Seite 10

35Substituição dos compo-nentes da cabeça da máquina de barbearPara manter a prestação de corte dasua máquina de barbear, reco-menda-se substituir as

Seite 11

37Oversikt over deler(se fig. 1) Beskyttelseshette Ytre kassett Utløserknapper for Ytre kas-sett Kassettramme Skjærekniver Utløserknapper for Ka

Seite 12

321ABCGIHDEF32LK˛J˛O˛M˛Ncharge6745P00-73.ES4032/4033_eu 06.2.8 05:39 PM ページ 2

Seite 13

39vene, en om gangen, ved å ta et godttak i begge ender og trekke knivenrett ut fra barbermaskinen. For åsette inn den nye innvendige kniven,holder du

Seite 14

41Beskrivning(se fig. 1) Skyddshuv Ytterblad Frigöringsknappar för ytter-blad Bladram Innerblad Frigöringsknappar för bladram! Strömbrytarspärr&

Seite 15

43Miljöhänsyn och återvin-ningDenna rakapparat innehåller ett nick-elhydridbatteri.Se till att batteriet avyttras på en förändamålet avsedd plats om s

Seite 16

45Koneen osat(ks. kuva 1) Suojus Teräverkkojärjestelmä Teräverkkojärjestelmänavauspainike Verkon kehys Leikkuuterät Verkon kehyksen avauspai-nik

Seite 17

47paikalleen yksi kerrallaan pitämällätukevasti kiinni terän molemmistapäistä ja painamalla terää alaspäin,kunnes se napsahtaa paikalleen par-ranajoko

Seite 18

49Opis czĊĞci(Patrz rys. 1) Nasadka ochronna ZewnĊtrzne sitko z folii meta-lowej Przyciski zwalniania zewnĊtrz-nego sitka z folii metalowej Ramka

Seite 19 - Bruk av barbermaskinen

51golenie, zaleca siĊ wymianĊzewnĊtrznego sitka z folii metalowejco najmniej raz na rok, awewnĊtrznych ostrzy raz na dwa lata.Wymiana zewnĊtrznego sit

Seite 20

53Oznaþení þástí(viz obr. 1) Ochranný kryt VnČjší fólie Tlaþítka uvolĖování vnČjšífólie Nosný rámeþek fólie VnitĜní bĜity Tlaþítka uvolĖování rá

Seite 21

55Zásady péþe o životní pro-stĜedí a recyklace materi-álĤTento strojek obsahuje nikl-metalhy-dridovou baterii.Dbejte na to, aby byla baterie zlikvi-do

Seite 22

57A villanyborotva részei-nek elnevezése(lásd az 1. ábrát) VédĘ kupak KülsĘ szita Szita rögzítést oldó gomb Szita keret Vágó fej Szita rögzítést

Seite 23

45Parts identification(see fig. 1) Protective cap Outer foil Outer foil release buttons Foil frame Inner blades Foil frame release buttons! Swit

Seite 24

59és egyenesen kihúzza a borotvából. Ne érjen hozzá a belsĘ kések fém-részeihez.Ha új késeket akar betenni,egyesével, mindkét végénél fogja akéseket,

Seite 25

61Identificarea părĠilorcomponente(vezi figura 1) Capacul de protecĠie Folie exterioară Butoane pentru scoatereafoliei exterioare Carcasa foliei m

Seite 26

63menĠine la nivel optim capacitatea deras a aparatului. Înlocuirea foliei exterioare(vezi figura 6)ApăsaĠi butoanele de eliberare afoliei exterioare

Seite 27

65ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɭɡɥɨɜ ɢɞɟɬɚɥɟɣ(ɫɦ. ɪɢɫ. 1) Ɂɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɥɩɚɱɨɤ ȼɧɟɲɧɹɹ ɫɟɬɤɚ Ʉɧɨɩɤɢ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹɜɧɟɲɧɟɣ ɫɟɬɤɢ Ɋɚɦɚ ɞɥɹ ɫɟɬɤɢ ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɧɨɠ Ʉɧɨɩɤɢ

Seite 28

67ɞɜɢɝɚɹ ɟɟ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ, ɭɤɚɡɚɧ-ɧɨɦ ɧɚ ɪɢɫ. 9 (Ⱥ). ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɨɪɨɬɤɭɸ ɳɟɬɤɭ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜɧɟɲ-ɧɟɣ ɫɟɬɤɢ.Ɂɚɦɟɧɚ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɝɨ-ɥɨɜɤɢ ɛɪɢɬɜɵȾɥɹ ɫɨɯɪɚ

Seite 29

69ɧɢɦɵɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.BZ02ɗɬɨɬ ɩɪɢɛɨɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɬɨɥɶɤɨɞɥɹ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹСделано в Kитае69687. ɍɞɚɥɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɢɡ ɛɥɨɤɚɛɚɬɚɪɟɣ

Seite 30

71ɡɜɢɤɚɧɧɹ ɞɨ ɞɚɧɨʀ ɛɪɢɬɜɢ. Ɂɚɣɜɢɣɧɚɬɢɫɤ ɧɚ ɲɤɿɪɭ ɧɟ ɩɿɞɜɢɳɭɽ ɹɤɨɫɬɿɝɨɥɿɧɧɹ ɿ ɦɨɠɟ ɫɩɪɢɱɢɧɢɬɢ ɩɨɲɤɨ-ɞɠɟɧɧɹ, ɨɫɨɛɥɢɜɨ ɩɪɢ ɩɟɪɲɢɯɝɨɥɿɧɧɹɯ.ȼɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɧ

Seite 31

73• Ɂɛɟɪɿɝɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɭɫɭɯɨɦɭ ɦɿɫɰɿ ɞɥɹ ɭɧɢɤɧɟɧɧɹ ɩɨ-ɲɤɨɞɠɟɧɶ.• ɇɟ ɬɹɝɧɿɬɶ, ɧɟ ɡɝɢɧɚɣɬɟ ɿ ɧɟ ɩɟ-ɪɟɤɪɭɱɭɣɬɟ ɲɧɭɪ ɠɢɜɥɟɧɧɹ.• ɇɟ ɡɚɤɪɭɱɭɣɬɟ ɲɧɭɪ ɠ

Seite 32

7For environmental protec-tion and recycling of mate-rialsThis shaver contains Nickel-MetalHydride battery.Please make sure that the battery isdispose

Seite 33

9Bezeichnung der Teile(siehe Abb. 1) Schutzkappe Scherblatt Freigabetasten für äußeresScherblatt Scherblattrahmen Schermesser Freigabetasten für

Seite 34

11Scherblatt mindestens einmal jährlichund das Scherblatt wenigstens ein-mal alle 2 Jahre zu ersetzen.Austauschen des Scherblatts(siehe Abb. 6)Drücken

Seite 35 - Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ

13Nomenclature(reportez-vous à la fig. 1) Capuchon protecteur Grille extérieure  Bouton d'ouverture de lagrille extérieure  Porte-grille Lam

Seite 36

15Remplacement de la grille exté-rieure (reportez-vous à la fig. 6)Appuyez sur les boutons de déblo-cage de la grille extérieure et tirez surcette gri

Seite 37 - ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɦɚɬɟɪɿɚɥɿɜ

17Identificazione delle parti(vedere la Fig. 1) Coperchio  Lamina esterna Tasti di sblocco laminaesterna Telaio lamina esterna Lame interne Tast

Verwandte Modelle: ES4032

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare