Panasonic ERCA70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic ERCA70 herunter. Panasonic ERCA70 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
AC/Rechargeable Hair Clipper
Model No. ER‑CA70/ER‑CA35
Before operating this unit, please read these instructions completely.
English 2
Deutsch 8
Français 14
Italiano 20
Nederlands 26
Español 32
Dansk 38
Português 44
Norsk 50
Svenska 56
Suomi 62
Polski 68
Česky 74
Slovensky 80
Magyar 86
Română 93
Türkçe 99
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AC/Rechargeable Hair Clipper

Operating InstructionsAC/Rechargeable Hair ClipperModel No. ER‑CA70/ER‑CA35Before operating this unit, please read these instructions completely.Engli

Seite 2 - Safety instructions

10DeutschAusdünn-Aufsatz1. Setzen Sie den Aufsatz wie dargestellt über die Schneideklingen, bis ein Klicken zu hören ist.2. Drücken Sie an beiden Seit

Seite 3 - Charging

100TürkçeŞarj etmeŞarj etme1. Düğmeyi “0•CHARGE” ayarına getiriniz ve elektrik kablosunu tıraş makinesine takınız.2. AC adaptörünü bir prize takınız.

Seite 4 - Cutting your hair

Türkçe 101İnceltme Eki1. Eki, şekilde gösterildiği gibi yerine oturana kadar kesim bıçaklarının üzerine takınız.2. Eki çıkartmak için, eki çekerken a

Seite 5 - Blade maintenance

102TürkçeEksiz kesmeEksiz kesme, saç uzunluğunu 1 mm veya daha az kısaltır.1. Tıraş makinesini doğrudan başın üstüne koyarak saçları kesiniz.AC ile ça

Seite 6 - Cleaning the blade

Türkçe 103Bıçağı temizlemeSuda yıkarkenDikkat – Elle tutulan parçayı suda yıkamadan önce elektrik kablosunu çıkartınız.1. Bıçak üzerinde veya tıraş m

Seite 7

104TürkçeÇevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi içinBu saç kesme makinesi, nikel metal hidrit pil içerir.Lütfen pilin (ülkenizde varsa) r

Seite 11 - Wartung der Klinge

F. No.2 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK Printed in ChinaPanasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http:

Seite 12 - Reinigung der Klinge

Deutsch 11Schneiden ohne AufsätzeDas Schneiden ohne Aufsätze kürzt die Haarlänge auf 1 mm oder kürzer.1. Schneiden Sie das Haar, indem der Kopf des H

Seite 13

12DeutschReinigung der KlingeReinigung im WasserWarnung – Trennen Sie das Handteil vom Netzkabel, bevor es im Wasser gereinigt wird.1. Spülen Sie alle

Seite 14 - Consignes de sécurité

Deutsch 13Wichtiger Hinweis zum UmweltschutzDer integrierte Nickel‑Metallhydrid‑Akku enthält Substanzen, die für die Umwelt schädlich sein können. Bi

Seite 15 - Recharger

14FrançaisConsignes de sécuritéLe non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des blessures graves, une électrocution, un incendie o

Seite 16 - Couper les cheveux

Français 15RechargerCharge1. Placer le commutateur sur “0•CHARGE”, puis insérer le cordon d’alimentation dans la tondeuse.2. Brancher l’adaptateur se

Seite 17 - Entretien de la lame

16FrançaisAccessoire pour désépaissir1. Insérer l’accessoire sur les lames de coupe jusqu’à ce qu’il s’enclenche comme sur l’illustration.2. Pour reti

Seite 18 - Nettoyage de la lame

Français 17Coupe sans accessoireL’utilisation de la tondeuse sans accessoire permettra d’obtenir une coupe avec une longueur de cheveux de 1 mm ou mo

Seite 19

18FrançaisNettoyage de la lameEn cas de nettoyage à l’eau couranteAttention – Détacher la partie du cordon d’alimentation tenue à la main avant de la

Seite 20 - Istruzioni per la sicurezza

Français 19Remarque importante concernant la protection de l’environnementLa batterie intégrée et rechargeable au nickel‑métal‑hydrure contient des s

Seite 21 - Identicazione dei componenti

2EnglishSafety instructionsFailure to observe the Safety instructions may result in death, serious injury, electric shock, fire or short circuit.Be car

Seite 22 - Taglio dei capelli

20ItalianoIstruzioni per la sicurezzaLa mancata osservanza delle Istruzioni per la sicurezza può causare incidenti mortali, lesioni gravi, scosse elet

Seite 23 - Manutenzione

Italiano 21CaricaCarica1. Impostare l’interruttore su “0•CHARGE” ed inserire il cavo di alimentazione nel tagliacapelli.2. Collegare l’adattatore CA

Seite 24 - Pulizia della lama

22ItalianoAccessorio per sfoltimento1. Inserire l’accessorio sulle lame di taglio nché non scatti in posizione come illustrato.2. Per rimuovere l’acc

Seite 25

Italiano 23Taglio senza accessoriIn assenza di accessori, i capelli saranno tagliati ad un’altezza pari o inferiore ad 1 mm.1. Tagliare i capelli pos

Seite 26 - Veiligheidsvoorschriften

24ItalianoPulizia della lamaPer la pulizia in acquaAvviso – Prima della pulizia in acqua, scollegare la parte dell’impugnatura a mano dal cavo di alim

Seite 27 - Bevestigen van het opzetstuk

Italiano 25Avviso importante riguardo la salvaguardia dell’ambienteLa batteria ricaricabile integrata Ni‑MH (Nickel‑Metal Hydride) contiene sostanze

Seite 28 - Uw haar knippen

26NederlandsVeiligheidsvoorschriftenHet niet naleven van de veiligheidsvoorschriften kan de dood, ernstig letsel, een elektrische schok, brand of kort

Seite 29 - Verzorging

Nederlands 27OpladenOpladen1. Zet de schakelaar op “0•CHARGE” en sluit het netsnoer aan op de tondeuse.2. Sluit de wisselstroomadapter aan op een sto

Seite 30 - Het blad reinigen

28NederlandsOpzetstuk voor uitdunnen1. Plaats het opzetstuk op het blad totdat het vastklikt zoals aangegeven in de afbeelding.2. Verwijder het opzets

Seite 31

Nederlands 29Knippen zonder opzetstukWanneer u geen opzetstuk gebruikt, wordt het haar op een lengte van 1 mm of minder geknipt.1. Plaats de tondeuse

Seite 32 - Instrucciones de seguridad

English 3ChargingCharge1. Set the switch to “0•CHARGE”, and insert the power cord into the clipper.2. Connect the AC adaptor into an outlet. The char

Seite 33 - Identicación de las partes

30NederlandsHet blad reinigenWassen met waterWaarschuwing: maak het handgedeelte los van het netsnoer voordat u de tondeuse wast met water.1. Spoel de

Seite 34 - Corte de pelo

Nederlands 31Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.Belangrijke mededeling

Seite 35

32EspañolInstrucciones de seguridadEl no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la muerte, daños personales graves, descarga

Seite 36 - Limpieza de la cuchilla

Español 33CargaCarga1. Coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE” e inserte el cable de alimentación en el cortapelo.2. Conecte el adaptador de

Seite 37

34EspañolAccesorio de corte1. Inserte el accesorio sobre las cuchillas de corte, hasta que oiga un “clic”, tal y como se indica.2. Para quitar el acce

Seite 38 - Sikkerhedsinstruktioner

Español 35Corte sin accesoriosRealizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio provocará un corte de pelo inferior a 1 mm.1. C

Seite 39 - Opladning

36EspañolLimpieza de la cuchillaSi realiza el lavado en el aguaAdvertencia: quite la parte que agarra con la mano del cable de alimentación antes de r

Seite 40 - Klipning

Español 37Aviso importante relacionado con la protección del medio ambienteLa batería recargable interna híbrida compuesta por NiMh contiene sustanci

Seite 41 - Vedligeholdelse af blad

38DanskSikkerhedsinstruktionerHvis sikkerhedsinstruktionerne ikke overholdes, kan det resultere i dødsfald, alvorlig tilskadekomst, elektrisk stød, br

Seite 42 - Rengøring af bladet

Dansk 39OpladningOplad1. Indstil kontakten på “0•CHARGE”, og tilslut elledningen til hårtrimmeren.2. Tilslut AC-adaptoren til en stikkontakt Opladnin

Seite 43 - ndes en sådan i dit

4EnglishThinning Attachment1. Insert the attachment over the trimming blades until it clicks as illustrated.2. To remove the attachment, push both sid

Seite 44 - Instruções de segurança

40DanskUdtyndingsaggregat1. Sæt aggregatet på over trimmebladene, indtil det klikker som vist.2. Tag aggregatet af ved at trykke på begge sider, mens

Seite 45 - Carregar

Dansk 41Trimning uden aggregat påsatKlipning af håret uden aggregat påsat vil trimme håret til en længde på 1 mm eller mindre.1. Klip håret ved at pl

Seite 46 - Cortar o cabelo

42DanskRengøring af bladetHvis trimmeren vaskes i vandAdvarsel – afmonter den håndholdte del fra elledningen inden afvaskning i vand.1. Skyl hår, som

Seite 47 - Cuidados

Dansk 43For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialerDenne klipper indeholder et nikkel‑metalhybridbatteri.Sørg for, at batteriet bortskaffes

Seite 48 - Limpeza da lâmina

44PortuguêsInstruções de segurançaA não observância das instruções de segurança poderá resultar em morte, lesões graves, choque eléctrico, fogo ou cur

Seite 49 - Português

Português 45CarregarCarga1. Regule o interruptor em “0•CHARGE”, e introduza o cabo de alimentação no aparador.2. Ligue o transformador de CA a uma to

Seite 50 - Sikkerhetsinstrukser

46PortuguêsAcessório de desbastar1. Introduza o acessório sobre as lâminas de aparar até este fazer um clique conforme a ilustração.2. Para remover o

Seite 51 - Identikasjon av deler

Português 47Aparar sem acessóriosCortar sem nenhum acessório apara o cabelo com um comprimento de 1 mm ou menos.1. Cortar o cabelo colocando a cabeça

Seite 52 - Klippe håret

48PortuguêsLimpeza da lâminaSe lavar em águaAviso – Remova a parte portátil do cabo de alimentação antes de a lavar em água.1. Lave quaisquer cabelos

Seite 53 - Vedlikehold av blad

Português 49Para protecção ambiental e reciclagem dos materiaisEste aparador contém uma bateria de hidreto metálico de níquel.Certique‑se de que a b

Seite 54 - Rengjøre bladet

English 5Trimming with no attachmentsCutting without an attachment will trim hair length to 1 mm or less.1. Cut hair by placing the clipper head dire

Seite 55

50NorskSikkerhetsinstrukserHvis ikke sikkerhetsinstruksen overholdes, kan det resultere i dødsfall, alvorlige ulykker, elektrisk sjokk, brann eller ko

Seite 56 - Säkerhetsföreskrifter

Norsk 51LadingLade1. Still bryteren på “0•CHARGE”, og sett strømkabelen inn i klipperen.2. Kople vekselstrømsadapteret inn i en stikkontakt. Ladeindi

Seite 57 - Laddning

52NorskTynningstilbehør1. Sett inn tilbehøret over trimmebladene til det klikker, som illustrert.2. For å ta bort tilbehøret, trykk på begge sider men

Seite 58 - Klippa ditt hår

Norsk 53Trimming uten tilbehørÅ klippe uten tilbehør gir en trimmet hårlengde på 1 mm eller mindre.1. Klippe håret ved å plasserer klippehodet direkt

Seite 59 - Underhåll

54NorskRengjøre bladetVed vasking i vannAdvarsel – Løsne den håndholdte delen fra strømkabelen før den rengjøres i vann.1. Skyll av eventuelle hår som

Seite 60 - Rengöra bladet

Norsk 55Miljøvern og gjenbruk av materialerDenne klipperen inneholder et nikkelmetallhybrid‑batteri.Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et of

Seite 61

56SvenskaSäkerhetsföreskrifterOm säkerhetsföreskrifterna inte efterföljs kan det orsaka död, allvarlig skada, elstöt, brand eller kortslutning.Var för

Seite 62 - Turvaohjeet

Svenska 57LaddningLadda1. Ställ in omkopplaren på “0•CHARGE” och sätt i nätkabeln i trimmern.2. Anslut AC-adaptern till ett uttag. Laddningens indika

Seite 63 - Lataaminen

58SvenskaFörtunningstillbehör1. Sätt i tillbehöret över bladen tills det klickar, enligt bilden.2. När du vill avlägsna tillbehöret, trycker du på båd

Seite 64 - Leikkaus

Svenska 59Trimning utan tillbehörOm du klipper utan tillbehör kommer håret att klippas till 1 mm eller mindre.1. Klipp håret genom att placera trimme

Seite 65 - Terien hoito

6EnglishCleaning the bladeIf washing in waterWarning ‑ Detach the hand held part from the power cord before cleaning it in water.1. Rinse off any hair

Seite 66 - Terien puhdistaminen

60SvenskaRengöra bladetOm du tvättar i vattenVarning – Koppla bort delen som man håller i från närkabeln innan du rengör i vatten.1. Skölj bort eventu

Seite 67

Svenska 61Miljöskydd och återvinningsbara materialDenna hårklippningsmaskin innehåller ett nickelmetall hydridbatteri.Var noga med att avyttra batter

Seite 68 - Instrukcje bezpieczeństwa

62SuomiTurvaohjeetTurvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman, vakavan henkilövahingon, sähköiskun, tulipalon tai oikosulun.Käsittel

Seite 69 - Ładowanie

Suomi 63LataaminenLataus1. Siirrä virtakytkin asentoon “0•CHARGE” ja kytke virtajohto leikkuriin.2. Liitä verkkolaite pistorasiaan. Latauksen merkkiv

Seite 70 - Strzyżenie

64SuomiOhennin1. Työnnä kampaa leikkuuterien päälle kuvan mukaisesti, kunnes se napsahtaa.2. Irrota kampa painamalla molemmilta sivuilta samalla kun v

Seite 71 - Konserwacja ostrza

Suomi 65Leikkaaminen ilman kampaosiaKun leikkuria käytetään ilman kampaa, hiusten pituudeksi tulee 1 mm tai vähemmän.1. Leikkaa hiukset pitämällä lei

Seite 72 - Czyszczenie ostrza

66SuomiTerien puhdistaminenJos leikkuri pestään vedelläVaroitus – Irrota virtajohto kädessä pidettävästä osasta ennen kuin peset laitteen vedellä.1. H

Seite 73

Suomi 67Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätysTässä hiustenleikkauskoneessa käytetään nikkellimetallihydridiparistoa.Varmista, että akku hävitet

Seite 74 - Bezpečnostní pokyny

68PolskiInstrukcje bezpieczeństwaNieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń, porażenia prądem, pożaru lu

Seite 75 - Nabíjení

Polski 69ŁadowanieŁadowanie1. Ustaw przełącznik w położenie “0•CHARGE” (ładowanie) i podłącz przewód zasilania do maszynki.2. Podłącz zasilacz do gni

Seite 76 - Stříhání

English 7Important notice regarding environmental protectionThe built‑in rechargeable Nickel‑Metal Hydride battery contains substances that may be en

Seite 77 - Údržba břitu

70PolskiKońcówka do przerzedzania1. Nałóż końcówkę na ostrza maszynki aż do zatrzaśnięcia, zgodnie z ilustracją.2. Aby zdjąć końcówkę, naciskając na b

Seite 78 - Čištění břitu

Polski 71Strzyżenie bez końcówekStrzyżenie bez końcówki prowadzi do przycięcia włosów na długość 1 mm lub mniej.1. Przycinaj włosy umieszczając głowi

Seite 79

72PolskiCzyszczenie ostrzaW przypadku mycia pod wodąOstrzeżenie – Odłącz część maszynki trzymaną w ręce od przewodu zasilania przed rozpoczęciem mycia

Seite 80 - Bezpečnostné pokyny

Polski 73Ochrona środowiska i recykling materiałówTa maszynka zawiera akumulator niklowo‑wodorkowy.Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w

Seite 81 - Nabíjanie

74ČeskyBezpečnostní pokynyNedodržování bezpečnostních pokynů může způsobit usmrcení, těžké zranění, úraz elektrickým proudem, požár nebo zkrat.Se síťo

Seite 82 - Strihanie

Česky 75NabíjeníNabíjení1. Přepněte vypínač do polohy “0•CHARGE” a zasuňte do zastřihovače přívodní šňůru.2. Zapojte síťový adaptér do zásuvky. Rozsv

Seite 83 - Starostlivosť

76ČeskyProstříhávací nástavec1. Podle obrázku nasaďte nástavec na stříhací břit, až zaklapne.2. Chcete-li nástavec sejmout, stlačte obě strany a sunde

Seite 84 - Čistenie čepelí

Česky 77Stříhání bez nástavcůPři stříhání bez nástavců se vlasy zastřihnou na délku 1 mm a kratší.1. Pro stříhání vlasů přiložte hlavu zastřihovače p

Seite 85

78ČeskyČištění břituPři umývání ve voděVýstraha – Než začnete čistit ve vodě díly, které držíte v ruce, odpojte je od přívodní šňůry.1. Omyjte všechny

Seite 86 - Biztonsági tudnivalók

Česky 79Ochrana životního prostředí a recyklace materiálůTento strojek obsahuje baterii v provedení NiMH.Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oc

Seite 87 - Feltöltés

8DeutschSicherheitshinweiseDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Tode, zu schweren Verletzungen, zu einem elektrischen Schlag, zu einem

Seite 88 - Hajvágás

80SlovenskyBezpečnostné pokynyNedodržiavanie Bezpečnostných pokynov môže spôsobiť smrť, vážne poranenie, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo skrat.S

Seite 89 - Karbantartás

Slovensky 81NabíjanieNabíjanie1. Nastavte vypínač na „0•CHARGE“ a zasuňte sieťový kábel do strihača.2. Zasuňte adaptér na striedavý prúd do zásuvky.

Seite 90 - A vágókés tisztítása

82SlovenskyPrestrihávací nástavec1. Nasuňte nástavec cez čepele až po zacvaknutie, ako je to znázornené.2. Pri snímaní nástavca stlačte obidve strany

Seite 91

Slovensky 83Prestrihávanie bez nástavcovStrihaním bez nástavca sa pristrihuje dĺžka vlasov na 1 mm a menej.1. Vlasy sa strihajú tak, že strihač sa kl

Seite 92

84SlovenskyČistenie čepelíPri umývaní vodouUpozornenie – pred čistením vodou odpojte strihač od sieťového kábla.1. Opláchnite vlasy prilepené k čepeli

Seite 93 - Instrucţiuni de siguranţă

Slovensky 85Dôležité upozornenie týkajúce sa ochrany životného prostrediaZabudovaná nabíjateľná nikel‑metalhybridová batéria obsahuje látky, ktoré mô

Seite 94 - Încărcare

86MagyarBiztonsági tudnivalókA Biztonsági tudnivalók be nem tartása halált, súlyos sérülést, áramütést, tüzet vagy rövidzárlatot okozhat!A hálózati ad

Seite 95 - Tăierea părului dvs

Magyar 87FeltöltésTöltés1. Állítsa a kapcsolót „0•CHARGE” állásba, majd dugja be a tápkábelt a hajnyíróba!2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy c

Seite 96 - Îngrijire

88MagyarRitkító toldalék1. Az ábrán látható módon helyezze a toldalékot a nyíró vágókésekre, és tolja kattanásig!2. A toldalék levételéhez nyomja meg

Seite 97 - Curăţarea lamei

Magyar 89Nyírás toldalék nélkülToldalék nélkül a hajnyíró 1 mm‑esre vagy még rövidebbre nyírja a hajat.1. A haj vágása során helyezze a hajnyírót köz

Seite 98

Deutsch 9AuadungAuadung1. Stellen Sie den Schalter auf “0•CHARGE”, und stecken Sie das Netzkabel in das Haarschneidegerät.2. Schließen Sie den Netz

Seite 99 - Güvenlik bilgileri

90MagyarA vágókés tisztításaTisztítás vízzelFigyelem – A vízzel történő tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a kézben tartott részből!1. Öblítse le a

Seite 100 - Şarj etme

Magyar 91A környezetvédelemre vonatkozó megjegyzésA beépített feltölthető nikkel‑fémhidrid akkumulátor környezetre káros anyagokat tartalmaz. A hajny

Seite 101 - Saçlarınızı kesme

92MagyarTájékoztatás felhasználók számára az / készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken, a csomagolá

Seite 102 - Bıçak bakımı

Română 93Instrucţiuni de siguranţăNerespectarea Instrucţiunilor de siguranţă se poate solda cu deces, vătămare gravă, electrocutare, incendiu sau scu

Seite 103 - Tümleşik şarjlı pili çıkartma

94RomânăÎncărcareÎncărcare1. Puneţi întrerupătorul în poziţie “0•CHARGE” şi introduceţi cablul de alimentare în maşina de tuns.2. Conectaţi adaptorul

Seite 104

Română 95Accesoriu de lare1. Introduceţi accesoriul peste lamele de tuns până când face un clic, aşa cum se arată în imagine.2. Pentru a scoate acce

Seite 105

96RomânăTunsul fără accesoriiTăierea fără accesorii va tunde părul la o lungime de maxim 1 mm.1. Tăierea părului prin poziţionarea capului maşinii de

Seite 106

Română 97Curăţarea lameiÎn cazul spălării cu apăAtenţie – Detaşaţi partea partea ţinută cu mâna de la cablul de alimentare înainte de a curăţa cu apă

Seite 107

98RomânăPentru protecţia mediului şi reciclarea materialelorAceastă maşină de tuns conţine un acumulator nichel‑metal hidrid.Vă rugăm să vă asiguraţi

Seite 108

Türkçe 99Güvenlik bilgileriGüvenlik talimatlarına uyulmaması, ölüme, ciddi yaralanmalara, elektrik çarpmasına, yangına veya kısa devreye neden olabil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare