Panasonic DP-180 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Faxe Panasonic DP-180 herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic DP-180 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 194
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DP180
Цифровые много
функциональные системы
Инструкция по
эксплуатации
(Для факсимильного
аппарата и Интернетфакса)
Модель
Изучаем аппара
т
Факсимильные
функции
Функции
Интернетфакса
Дополнительные
факсимильные
функции
Дополнительные
функции
Интернетфакса
Настройка
аппарата
Печать журанлов
и списков
Решение
проблем
Приложение
Перед началом использования данного оборудования, пожалуйста,
полностью прочтите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.
Русский
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 193 194

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инструкция по

DP180Цифровые многофункциональные системы Инструкция по эксплуатации(Для факсимильного аппарата и Интернетфакса)МодельИзучаем аппаратФаксимильныефу

Seite 2

10Изучаем аппаратДиаграмма работы Основные действия • Положите оригиналы лицевой стороной вниз на стекло или лицевой стороной вверх в УАПД.• Для ори

Seite 3 - Обзор этой инструкции

100Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Изменение времени запуска или получателя файла Удаление файлаПРИМЕЧАНИЕ1. Аппарат

Seite 4

101Дополнительные факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ3. Если нужно отредактировать файл, который сохранен как невыполненный, то после нажатия на шаге 7,

Seite 5

102Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Распечатка файла Добавление документов в файлПРИМЕЧАНИЕ1. Аппарат не может распеча

Seite 6

103Дополнительные факсимильные функцииВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА= ❚❚❚3 4ВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА=001ВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА= ❚❚❚34Номер

Seite 7

104Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Повторное исполнение невыполненного файлаПРИМЕЧАНИЕ1. Если Вы включили ("ВКЛ.&

Seite 8

105Дополнительные факсимильные функцииВВ НОМ. Ф. ИЛИ НОМ. ФАЙЛА= ❚❚❚3 4ВВ НОМ. Ф. ИЛИ НОМ. ФАЙЛА=0015Введите номер файла или прокрутитеПример: 0

Seite 9

106Дополнительные функции ИнтернетфаксаФункции Интернетсвязи Входная маршрутизацияИспользуя эту функцию, Интернетфакс может направлять документы,

Seite 10 - Изучаем аппарат

107Дополнительные функции Интернетфакса Протокол DHCPDHCP (Протокол динамической конфигурации хоста)  это протокол для динамического присвоения IP

Seite 11

108Дополнительные функции ИнтернетфаксаФункции Интернетсвязи Ретрансляционная передачаАппарат имеет возможность преобразовывать электронную почту,

Seite 12 - Диаграмма работы

109Для заметокДополнительные функции Интернетфакса

Seite 13

11Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ1. Если на шаге 4 аппарат издает писк (“пипипи”), то это означает, что номеронабиратель заполнен (введено 50 адресов элек

Seite 14 - Настройка режимов

110Дополнительные функции ИнтернетфаксаВыбор отправителя Настройка отправителя Отправка документа с выбором отправителяПРИМЕЧАНИЕ1. Если не выбрать

Seite 15

111Дополнительные функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ2. Список отправителей может быть напечатан вместе со списком факспараметров. Для включения печати

Seite 16 - Кабельные подключения

112Дополнительные функции ИнтернетфаксаВходная маршрутизация Настройка параметров маршрутизации Сенсорный/сокращенный набор для входной маршрутизац

Seite 17 - УКАЗАНИЕ

113Дополнительные функции Интернетфакса № 153 МАРШРУТ.: TSIВключите этот параметр, если Вы хотите, чтобы аппарат производил поиск идентификационного

Seite 18 - Панель управления

114Дополнительные функции ИнтернетфаксаТрансляция факсовПРИМЕЧАНИЕ1. При включенной трансляции факсов адрес или номер, на который идет трансляция, из

Seite 19

115Дополнительные функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ3. Если память аппарата заполнена на 95% или переполнена, прием документов становится невозможен.

Seite 20 - Факсимильные функции

116Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Общее описание Ретрансляционная передача с использованием Интернет  это функция, к

Seite 21 - Факсимильные

117Дополнительные функции Интернетфакса Ретрансляционная сетьДанная функция позволяет сэкономить время и сократить затраты на междугородные и междун

Seite 22

118Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передачаВ таблицах 2, 3 и 4 приведены установки для сети рис.1.ПРИМЕЧАНИЕ1. Чтобы Интернетфа

Seite 23

119Дополнительные функции Интернетфакса Настройка Интернетретрансляционной станцииДля настройки аппарата в качестве ретрансляционной станции, нужн

Seite 24

12Диаграмма работы Для прекращения передачиПРИМЕЧАНИЕ1. Для выбора условия печати журнала связи измените значение факспараметра №12. (См. стр. 140)1

Seite 25

120Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Внесение конечного получателя в автономеронабирательЕсли факспараметр № 140 (ЗАПРО

Seite 26

121Дополнительные функции Интернетфакса4<01> АДРЕС РАССЫЛКИ ❚❚❚СЕНС.< >НАЖМИТЕ СЕНС. КЛАВ.3Пример: Q 1Введите сокращенный

Seite 27 - Снимите трубк

122Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Отправка через ретрансляционную станцию Отправка через ретрансляционную станциюПРИ

Seite 28

123Дополнительные функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ1. Если станции ретрансляции нужен код доступа ко внешней линии, то сначала введите его, а затем,

Seite 29

124Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Передача документов с ПК на G3факсИспользуя почтовую программу, Вы можете автомати

Seite 30

125Дополнительные функции ИнтернетфаксаДля преобразования документов в формат "TIFF" на Вашем компьютере должно быть установлено программно

Seite 31

126Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Распечатки и отчетыПри использовании ретрансляционной передачи Ваш аппарат распечат

Seite 32

127Дополнительные функции ИнтернетфаксаОбразец оповещения о ретрансляционной передаче для менеджераПояснения к содержанию(1) Адрес электронной почты

Seite 33

128Настройка аппаратаНастройка громкости звука и метода набора номера Настройка метода набора номера Настройка уровня громкости в режиме “Монитор”

Seite 34

129Настройка аппарата506 МЕТОД НАБОРА 1:ИМПУЛЬСНЫЙ06 МЕТОД НАБОРА 2:ТОНАЛЬНЫЙ : импульсный набор : тональный наборПример: 1214 ЗВУК В МОНИТОРЕТИХ.[❚

Seite 35

13Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ2. Если по какойлибо причине передача электронной почты не завершилась, то она может быть возвращена без доставки, иначе п

Seite 36

130Настройка аппаратаПользовательские параметры Общее описаниеАппарат имеет ряд основных установок (пользовательских параметров), предназначенных для

Seite 37

131Настройка аппарата ПРИМЕЧАНИЕ3. Клавишей можно ввести символ "+" в начале идентификационного номера, чтобы указать последующую цифру (и

Seite 38

132Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Ввод номеров сенсорного/сокращенного набора Ввод адресов в номера сенсорного/сокращенного

Seite 39

133Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ2. Если аппарат издает предупреждающий сигнал (“пипипи”) на шаге 4, это обозначает, что сенсорная клавиша уже занята

Seite 40

134Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Распечатка листа каталогаПосле программирования номеров сенсорного набора можно распечатат

Seite 41

135Настройка аппаратаРазрежьте лист по штриховым линиям и вставьте в держатель каталога.Примечание: возможно, следует обрезать края листа дальше для

Seite 42 - Функции Интернетфакса

136Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Изменение/очистка номеров сенсорного/сокращенного набораПРИМЕЧАНИЕ1. Для доступа к внешней

Seite 43

137Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ5. Записи в адресной книге не могут быть изменены до окончания текущего сеанса связи. Для немедленного изменения или у

Seite 44

138Настройка аппаратаФакспараметры Общее описаниеФаксимильная подсистема аппарата имеет целый ряд настраиваемых факспараметров. Параметры, указанн

Seite 45 - Функции

139Настройка аппарата ПРИМЕЧАНИЕ3. Режим настройки факспараметров доступен только тогда, когда аппарат находится в режиме готовности.4ФАКС&ПАРАМ.

Seite 46

14Настройка режимов Изменение режимовЛюбая функция может быть запущена путем нажатия на клавишу и последующего ввода номера функции или последоват

Seite 47 - FUNCTION

140Настройка аппаратаФакспараметры№ ПараметрЧислоЗначениеКомментарии001 КОНТРАСТ(ИСХ ЗН)1 Светл. Установка исходного значения контрастности.2 Светле

Seite 48

141Настройка аппарата024 УМЕНЬШ. ПРИ ПЕЧАТИ 1 ФИКСИР. Выбор режима уменьшения при печати.ФИКСИР.:Уменьшает документ в соответствии с установкой параме

Seite 49 - ■ Прием электронной почты

142Настройка аппаратаФакспараметры053 ПАРОЛЬ ПОДАДРЕСА () Установка пароля из 20 цифр для защищенной подадресной связи.054 ТРАНСЛ. ФАКСА 1 ВЫКЛ.

Seite 50

143Настройка аппарарата143 ОТЧ. О РАССЫЛКЕ 1 ВЫКЛ. Задается режим отсылки журнала ретрансляционных передач отправителю.ВЫКЛ. : Не отсылать.ВСЕГДА : От

Seite 51

144Настройка аппаратаФакспараметры158 ДИСТАНЦ. ОБНОВЛ. С ПК1 ВЫКЛ. Выполнение команд от почтовой программы для:(a) программирования Интернетпараметр

Seite 52

145Настройка аппараратаПРИМЕЧАНИЕ1. Стандартные (заводские) значения параметров также распечатываются в списке факспараметров (см. стр. 166).2. Набор

Seite 53 - ИМЯ SMTP СЕРВЕРА

146Настройка аппаратаКод доступа Общее описаниеКод доступа предназначен для предотвращения неавторизованного доступа к аппарату. После регистрации ко

Seite 54

147Настройка аппарата 4 5 6Выберите уровень ограничения доступа. : Все действия : Печать и настройка факспараметров.Пример: 12238 КОД ДОСТУПА

Seite 55

148Настройка аппаратаВвод и получение параметров по электронной почте Общее описание Программирование/получение параметров по почтеДанная функция пр

Seite 56

149Настройка аппарата Дистанционный ввод ИнтернетпараметровДанная функция предоставляет удобный и простой способ для ввода Интернетпараметров непос

Seite 57

15Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ2. Настройки, выполненные в режиме выбора ( ), можно временно изменить в процессе текущего сеанса связи. Однако после зав

Seite 58

150Настройка аппаратаВвод и получение параметров по электронной почте Запрос и получение параметровДля извлечения существующих Интернетпараметров от

Seite 59

151Настройка аппарата Изменение/сохранение Интернетпараметров/адресной книгиПосле получения от Интернетфакса письма, содержащего Интернетпараметры

Seite 60

152Настройка аппаратаИзменение/сохранение ИнтернетпараметровПример письма с Интернетпараметрами аппарата(1) To (Кому) :Адрес электронной почты аппа

Seite 61

153Настройка аппарата(2) @sender  @end :Данный блок ((2), ограничители @sender и @end) отображает информацию об отправителях. Можно отредактировать,

Seite 62

154Настройка аппаратаРедактирование и сохранение файла адресной книги Пример письма с добавлением записей в адресную книгу (автономеронабиратель) ап

Seite 63 - MM, DD, YYYY

155Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ1. Если какаялибо из клавиш P1P8 запрограммирована на доступ к POPсерверу, то ее данные не могут быть удалены, даже

Seite 64

156Настройка аппаратаРедактирование и сохранение файла адресной книги Удаление данных номеронабирателя (адресной книги)Если Вы хотите удалить все да

Seite 65

157Для заметокНастройка аппарата

Seite 66

158Печать журналов и списковЖурнал транзакцийОбразец журнала транзакцийПРИМЕЧАНИЕ1. Автоматическая распечатка журнала отключается (ВЫКЛ.) в факспарам

Seite 67 - 4a-24a-1

159Печать журналов и списковПояснения к содержаниюПРИМЕЧАНИЕ2. Передача почты нескольким абонентам в одном сеансе записывается в журнал как одна тран

Seite 68

16Кабельные подключенияПРИМЕЧАНИЕ1. Комплект телефонной трубки поставляется не во все страны изза местных норм или условий.2. Форма вилки телефонного

Seite 69

160Печать журналов и списковЖурнал связиЖурнал связи позволяет проконтролировать, была ли передача или запрос успешной или нет. Вы можете выбрать усло

Seite 70 - Panasonic

161Печать журналов и списковПояснения к содержанию(1) Вид режима связи(2) Время начала сеанса связи(3) Время окончания сеанса связи(4) Номер файла : о

Seite 71

162Печать журналов и списковАдресная книга и список поиска в каталогеОбразец списка поиска в каталогеПояснения к содержанию*************** -СПИСОК ПО

Seite 72

163Печать журналов и списковОбразец списка сокращенных номеровОбразец списка сенсорных номеров*************** &СПИС НОМ СОКР НАБ& **********

Seite 73

164Печать журналов и списковСписок программОбразец списка программ************** &СПИСОК ПРОГРАММ& ****************** ДАТА ДД&MM&ГГГГ

Seite 74

165Печать журналов и списковПояснения к содержимому(1) Программируемая клавиша(2) Название программы : до 15 символов(3) Вид связи : "ПРД" о

Seite 75

166Печать журналов и списковСписок факспараметровПример списка факспараметров*************** & СПИСОК ПАРАМ. ФАКСА& ************ ДАТА ДД&

Seite 76

167Печать журналов и списковПояснения к содержимому(1) Номер параметра(2) Описание : "(ИСХ.)" означает исходное значение параметра.(3) Выбор

Seite 77

168Решение проблемУстранение неисправностейПри возникновении проблем обратитесь к таблице.Режим Симптом Причина / Действие Стр.При передаче Документ н

Seite 78 - Подадресация

169Решение проблемСвязьНельзя передать и/или принять документНа дисплее отобразится информационный код. Смотрите таблицу информационных кодов для выя

Seite 79

17Изучаем аппаратТехника безопасности этот знак обозначает потенциальную опасность, которая может привести к незначительным травмам или к повреждению

Seite 80

170Решение проблемИнформационные кодыКогда происходит чтото необычное, на дисплее может отображаться один из указанных ниже кодов. Это поможет опреде

Seite 81 - Пояснения к содержанию

171Решение проблем420/421Аппарат переходит в режим приема, но не получает командыпередающего абонента.1. Неправильно набран номер абонента.2. Проблема

Seite 82 - Связь с использованием пароля

172Решение проблемИнформационные коды711Неверная настройка LDAP. Проверьте имя LDAPсервера, имя входа по LDAP, LDAP пароль, базу поиска LDAP.5253712О

Seite 83

173Решение проблемПРИМЕЧАНИЕ1. Если после выполнения рекомендованных действий вновь появляется информационный код, обратитесь к авторизованному дилеру

Seite 84

174Решение проблемОшибки дистанционного программирования Cообщения об ошибках, приходящие отправителюВ случае проблем при программировании автономер

Seite 85

175Решение проблем Информация в квитанции о получении ИнтернетфаксаВ таблице приведены сообщения об ошибках, которые печатаются в квитанции о получе

Seite 86 - Прием в память

176Решение проблемШтамп подтверждения и карта флэшпамяти Штамп подтвержденияШтамп подтверждения содержит краску. Когда оттиск штампа становится бесц

Seite 87

177Решение проблемПРИМЕЧАНИЕ1. При извлечении карты документы, хранящиеся в памяти, будут потеряны.Откройте держатель штампа.345ЗакройтеУАПД.6Закройте

Seite 88 - Доступ с PINкодом

178ПриложениеТехнические характеристики[G3совместимый факсимильный аппарат]Совместимость ITUT Группа 3Схема кодирования JBIG, MH, MR, MMR (Соответст

Seite 89

179Приложение[Интернетфакс (устройство работы с электронной почтой)][Дополнительные принадлежности и расходные материалы]Совместимость со cтандартами

Seite 90 - Избирательный прием

18Панель управления№ Символ Описание № Символ ОписаниеКлавиша цветаИспользуется при отправке цветных оригиналов.(Тип файла  PDF или JPEG) (См. стр. 1

Seite 91

180ПриложениеРегламентирующая информацияДекларация соответствия (DoC). "Нижеследующим Matsushita Graphic Communication Systems, Inc./ Panasonic T

Seite 92 - Коды отделов

181Приложение<For U.K. Users (Для пользователей в Великобритании)>This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety

Seite 93

182ПриложениеРегламентирующая информация<For Germany Users (Для пользователей в Германии)>Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 1

Seite 94

183Для заметокПриложение

Seite 95

184ПриложениеСловарь10BaseT/100BaseTXEthernetстандарт для сетевых кабелей. 10/100 означает пропускную способность Mбит/сек, Base означает одноканал

Seite 96

185ПриложениеTCP/IP (Протокол контроля передачи/Интернет протокол)Набор протоколов для межсоединений в Интернет и глобальных сетях.TIFFF (Tagged Imag

Seite 97

186ПриложениеСловарьЖурналОтчет, который печатается Вашим аппаратом и содержит список последних транзакций приемапередачи.Журнал связиОтносится к жур

Seite 98

187ПриложениеКод доступа4х значный программируемый код доступа, предназначенный для предотвращения несанкционированного использования Вашего факсимил

Seite 99

188ПриложениеСловарьОтчет о ретрансляционной передачеОтчет, который содержит информацию, касающуюся передачи последнего документа на ретрансляционную

Seite 100 - Режим редактирования файлов

189ПриложениеРежим просмотра  ЖурналПозволяет просматривать краткое содержание журнала на жидкокристаллическом дисплее без необходимости распечатки ж

Seite 101 - прокрутите записи

19Изучаем аппаратКлавиша сбросаСбрасывает все установленные пользователем для данного сеанса параметры в значения, которые были после включения аппар

Seite 102

190ПриложениеСловарьСправочный лист каталогаСписок, который содержит названия станций, запрограммированных в аппарате.Сохраняемые в памяти документыД

Seite 103 - Дополнительные

191ПриложениеВсе технические характеристики основаны на тестовом изображении №1 ITUT. (Образец ниже не предназначен для масштабирования).Изображение

Seite 104

192ПриложениеАлфавитный указательAZLDAPпротокол ...47, 107PINкод ...

Seite 105

193ПриложениеПользовательские параметры...52, 130Предварительная информация о функциях/установке42Прекращение передачи ...

Seite 106 - Функции Интернетсвязи

Сервисная служба:Издано в ЯпонииИюнь 2004PJQMC0053ZAT06040Поддержка пользователей:Panasonic Communications Co., Ltd.Fukuoka, Japanhttp://www.panasoni

Seite 107 - ■ Аутентификация по SMTP

2Изучаем аппаратПолезные функции для использования в офисеЭтот копировальный аппарат поставляется с необходимым комплектом инструкций по эксплуатации,

Seite 108

20Факсимильные функцииОтправка документов Передача из памятиПРИМЕЧАНИЕ1. Если для доступа к внешней линии необходим специальный код (например, выхода

Seite 109 - Для заметок

21Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ5. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине набора номера, нужно нажать клавишу (TONE) (переключ

Seite 110 - Выбор отправителя

22Факсимильные функцииОтправка документов Резервирование прямой передачи (приоритета передачи)ПРИМЕЧАНИЕ1. Если для доступа к внешней линии необходим

Seite 111 - Интернетфакса

23Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. Чтобы прекратить передачу, обратитесь к стр. 24.5. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине н

Seite 112 - Входная маршрутизация

24Факсимильные функцииОтправка документов Набор номера при лежащей трубке Набор номера при снятой трубке (голосовой режим) Для прекращения передачи

Seite 113

25Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ2. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине набора номера, нужно нажать клавишу (TONE) (переклю

Seite 114 - Трансляция факсов

26Факсимильные функцииПрием документов Автоматический прием Прием вручную Настройка уменьшения при печати Прием с замещениемПРИМЕЧАНИЕ1. При прие

Seite 115

27Факсимильные функции Двухсторонний (дуплексный) приемЕсли факспараметр №95 (ДВУХСТОР. ПЕЧАТЬ) настроен следующим образом:• Двухсторонняя печать =

Seite 116 - Ретрансляционная передача

28Факсимильные функцииСвязь с управлением по таймеру Общее описаниеАппарат можно настроить так, чтобы в течение следующих 24 часов отсылать в определ

Seite 117 - ■ Ретрансляционная сеть

29Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ2. Для коррекции номера нажмите клавишу и введите правильный номер.3ВВЕДИТЕ СТАНЦ.НАЖМИТЕ SТАRТ 00%<01

Seite 118

3Изучаем аппаратОбзор этой инструкции● Диаграмма работы для быстрого знакомства с аппаратом и основными функциями (См. стр. 219)● Процедуры отправки

Seite 119

30Факсимильные функцииПакетная передача Общее описаниеЭта функция позволяет комбинировать различные документы, предназначенные для одного и того же а

Seite 120

31Факсимильные функцииПри передаче из памяти аппарат просматривает память на предмет поиска зарезервированных файлов (всего до 5 штук), предназначенны

Seite 121

32Факсимильные функцииОпрос Общее описаниеОпрос означает звонок на аппарат абонента для извлечения документа из аппарата абонента. Абонент должен зна

Seite 122

33Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. При вводе пароля опроса в факспараметр №26, пароль появится на дисплее. После этого можно временно поменять парол

Seite 123

34Факсимильные функцииОпрос Запрос документа с другого аппаратаПРИМЕЧАНИЕ1. Даже в состоянии готовности к опросу с аппарата можно отправлять/принимат

Seite 124

35Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. При вводе пароля опроса в факспараметр №26 пароль появится на дисплее. После этого можно временно поменять пароль

Seite 125

36Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Общее описаниеВ аппарате имеется несколько программируемых клавиш, задействованных, как правило, если е

Seite 126

37Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Групповой набор или другое содержимое програмируемой клавиши не могут быть изменены во время сеанса связи. Для изме

Seite 127 - MMM, DD, yyyy

38Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Настройка отложенной передачиПРИМЕЧАНИЕ1. Для удаления группового или программируемого набора нажмите

Seite 128 - Настройка аппарата

39Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. Чтобы распечатать список программ, обратитесь к стр. 164.78Запрограммируйте функцию.• Отложенная связь (см. стр. 2

Seite 129 - Настройка

4Изучаем аппаратСимволы/пиктограммыВ данной инструкции используются следующие символы/пиктограммы. Ознакомьтесь с инструкцией до того, как приступить

Seite 130

40Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Настройка сенсорной клавиши Изменение настройки программируемой клавишиПРИМЕЧАНИЕ1. Для удаления груп

Seite 131

41Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ3. Чтобы распечатать список программ, обратитесь к стр. 164.4ПРОГРАММА [P1] ИМЯВВЕДИТЕ ИМЯВведите имя абонента (до 1

Seite 132

42Функции ИнтернетфаксаПредварительная информация о функциях/установкеПрежде чем устанавливать аппарат в локальную сеть, прочтите целиком данный разд

Seite 133

43Функции ИнтернетфаксаАппарат может быть установлен или как SMTPсервер электронной почты или как POP3клиент. В зависимости от типа установки будут

Seite 134

44Функции ИнтернетфаксаУстановка (SMTPсервер почты/POP3клиент)Чтобы установить аппарат как SMTPсервер, необходимо задать следующие параметры сети

Seite 135

45Функции Интернетфакса Для установки аппарата в качестве POP3клиента нужно запрограммировать следующие параметры:• ТCP/IPадрес аппарата• TCP/IPм

Seite 136

46Функции ИнтернетфаксаУстановка (SMTPсервер почты/POP3клиент)Для нормальной работы всей системы в целом в ЛВС необходима определенная информация и

Seite 137

47Функции ИнтернетфаксаПояснения к содержанию(*Эти параметры находятся в разделе общих настроек. См. инструкцию по эксплуатации для копира.)MACадрес

Seite 138

48Функции ИнтернетфаксаСвязь через Интернет Передача/ПриемВаш аппарат позволяет передавать документы через Интернет на другие Интернетфаксы или на

Seite 139

49Функции Интернетфакса Прямая SMTPпередачаДля надежной и эффективной передачи электронной почты широко применяется протокол SMTP. Важной особеннос

Seite 140

5Изучаем аппаратИзучаем аппаратОглавлениеПолезные функции для использования в офисе ... 2Инструкция по эксплуатации...

Seite 141

50Функции ИнтернетфаксаВажная информация Общее описаниеВаш аппарат использует тот же самый протокол передачи электронной почты, что и компьютеры  S

Seite 142

51Функции Интернетфакса Прием Интернетфаксов (электронной почты)1. Аппарат распознает текстовое сообщение электронной почты, полученное от ПК в код

Seite 143

52Функции ИнтернетфаксаНастройка Интернетпараметров Основные параметры Пользовательские параметры (Интернетпараметры)Параметр Комментарии 1 ДАТА

Seite 144

53Функции Интернетфакса* Для получения этой информации обратитесь к администратору локальной сети.Параметр Комментарии17* ИМЯ ВХОДА ПО LDAP Имя для в

Seite 145

54Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Ввод адреса электронной почты вручнуюПРИМЕЧАНИЕ1. Если при нажатии кнопок на клавиатуре или выбора непуст

Seite 146

55Функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ4. Для дополнения почтового адреса доменом факспараметр №160 (ДОМЕН ПО УМОЛЧ.) должен быть включен, и домен по умол

Seite 147

56Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Сенсорный/сокращенный набор и поиск адресаПРИМЕЧАНИЕ1. Если при нажатии кнопок на клавиатуре или выбора н

Seite 148

57Функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ4. При неудачной передаче почта возвращается отправителю, в случае успеха подтверждение не печатается.5. Для дополне

Seite 149

58Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Ввод заголовка электронной почты6Адрес электронной почтыПомимо адреса основного получателя можно ввести

Seite 150

59Функции Интернетфакса3nn СТ&ЦИЯ(И) ВЫБР. ДОБАВЬТЕ ИЛИ СТАРТ.45a8Введите адреса электронной почты одним из следующих методов (затем нажмитe ):•

Seite 151

6Изучаем аппаратОглавление Настройка сенсорной клавиши... 40 Изменение настройки программируемой кла

Seite 152

60Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Возвращенная электронная почтаЕсли отправленная электронная почта не дошла до получателя и возвращена поч

Seite 153

61Для заметокфункции Интернетфакса

Seite 154

62Функции ИнтернетфаксаПрием документов Общее описаниеПри получении входящих факсов аппарат может принять их автоматически (настройка по умолчанию)

Seite 155

63Функции ИнтернетфаксаРис. 2: Интернетфакс, принятый персональным компьютером• Приведенный пример соответствует программе Windows Messaging, работа

Seite 156

64Функции ИнтернетфаксаПрием документов Прием почты с POPсервераАппарат позволяет принимать почтовые сообщения по ЛВС и распечатывать их автоматиче

Seite 157

65Функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ2. Если аппарат находится в состоянии отключения (ОТКЛЮЧ.), он не может получить почту.146 POP&ТАЙМЕР 3 МИН. (

Seite 158 - Печать журналов и списков

66Функции ИнтернетфаксаПрием документов Автоматический прием почты с POPсервера Прием почты с POPсервера вручнуюПРИМЕЧАНИЕ1. При задании имени по

Seite 159 - ПРИМЕЧАНИЕ

67Функции ИнтернетфаксаЕсли факспараметр №147 (АВТО ПРИЕМ / РОР) выключен( "ВЫКЛ."), то аппарат будет опрашивать POPсервер на предмет нал

Seite 160

68Функции ИнтернетфаксаПрограммируемые клавиши Настройка клавиши получения почты c POPсервера Использование клавиши доступа к POPсерверуПРИМЕЧАН

Seite 161 - Печать журналов

69Функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ2. Для удаления запрограммированного доступа к POPсерверу из клавиши см. стр. 40.34ПРОГР. [P ]НАЖМ. ПРОГ. КЛАВИШУП

Seite 162

7Изучаем аппарат Сохранение конфиденциального документа ... 74 Распечатка конфиденциального документа ...

Seite 163

70Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Отправка конфиденциального документаФункция конфиденциального почтового ящика може

Seite 164

71Дополнительные факсимильные функции6 7ВВЕДИТЕ СТАНЦИЮНАЖМИТЕ STARTНаберите номер:Быстрым поиском имениСенсорным/сокращенным наборомНабором номера вр

Seite 165

72Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Запрос конфиденциального документа Прием конфиденциального документа в почтовый

Seite 166

73Дополнительные факсимильные функцииОбразец отчета о конфиденциальном приемеПояснения к содержанию отчетаПРИМЕЧАНИЕ5. Память рассчитана на хранение

Seite 167

74Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Сохранение конфиденциального документа Распечатка конфиденциального документа ПР

Seite 168 - Решение проблем

75Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Конфиденциальный файл будет автоматически стерт после его распечатки даже при изменении установки фа

Seite 169 - Решение

76Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Удаление конфиденциального документаЕсли память заполнена или, если Вы просто хо

Seite 170

77Дополнительные факсимильные функции3 4СТЕРЕТЬ КОНФ. ФАЙЛ КОНФ. КОД= ❚❚❚❚3КОНФ. СВЯЗЬ (1&5)ВВЕД. Н. ИЛИКОНФ. СВЯЗЬ (1&5)ВВЕД. Н. ИЛИ 54

Seite 171

78Дополнительные факсимильные функцииПодадресацияСовместимость с другими аппаратами• Передача с подадресацией: D350F/DF1100/DP135FP/150FP/150FX/1810

Seite 172

79Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. Модель UF788 с установленным интерфейсом ПК или дополнительным ПЗУ.5. Пароль подадреса отправляется

Seite 173

8Изучаем аппаратОглавление Настройка отправителя... 110 Отправка документа с выбором отпр

Seite 174

80Дополнительные факсимильные функцииТитульный лист факсимильного сообщения Использование титульного листаПРИМЕЧАНИЕ1. Титульный лист факсимильного с

Seite 175

81Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. При включенной функции титульного листа функция быстрой передачи из памяти не работает.4. При включе

Seite 176

82Дополнительные факсимильные функцииСвязь с использованием пароляПРИМЕЧАНИЕ1. Вы можете временно изменить установку, используя клавиши при к

Seite 177

83Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Для изменения пароля на шаге 4 нажмите клавишу . Затем введите новый пароль.53 4ФАКС&ПАРАМ.(1&

Seite 178 - Приложение

84Дополнительные факсимильные функцииСвязь с использованием пароля Использование передачи с паролем Использование приема с паролемПомимо установки п

Seite 179

85Дополнительные факсимильные функции53ВВЕДИТЕ СТАНЦИЮ(И)НАЖМИТЕ START 00%ПРД С ПАРОЛЕМ=ВЫКЛ.1:ВЫКЛ 2:ВКЛ4: ВЫКЛ (пароль не проверяется) : ВКЛ (пароль

Seite 180

86Дополнительные факсимильные функцииПрием в памятьПРИМЕЧАНИЕ1. В случае переполнения памяти аппарат прекратит прием и освободит линию. Аппарат не буд

Seite 181

87Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. При включении функции приема в память пароль нельзя будет изменить (факспараметр № 37 не будет отоб

Seite 182

88Дополнительные факсимильные функцииДоступ с PINкодомЕсли Ваша миниАТС требует PINкода для доступа к внешней линии, при надлежащем программировани

Seite 183

89Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Функция не работает при наборе номера вручную с опущенной или поднятой трубкой. 2ФАКС&ПАРАМ.(

Seite 184

9Изучаем аппаратЖурнал транзакций ... 158Журнал связи ...

Seite 185

90Дополнительные факсимильные функцииИзбирательный прием Общее описаниеПеред приемом документа последние 4 цифры идентификационного номера, принятые

Seite 186

91Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Если идентификационный номер не установлен, то аппарат, возможно, не будет осуществлять прием от не

Seite 187

92Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Общее описаниеЭта функция предназначена для ограничения доступа к аппарату и требует от пользовател

Seite 188

93Дополнительные факсимильные функции2ФАКС&ПАРАМ.(1&183) НОМЕР= ❚354КОД ОТДЕЛА (1&50)ВВЕД. Н. ИЛИ67ВВЕДИТЕ КОД ОТДЕЛА12 ❚ВВОД НАЗВ

Seite 189

94Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Изменение или удаление кода отдела Отправка документа с вводом кода отдела1 2477 КОД ОТДЕЛА 2:ВКЛ.

Seite 190

95Дополнительные факсимильные функции37ВВОД НАЗВАНИЯ ОТДЕЛА ❚ФАКС&ПАРАМ.(1&183) НОМЕР= ❚ВВОД НАЗВАНИЯ ОТДЕЛА 12 PANASONIC SALES648, вве

Seite 191 - Изображение №1 ITUT

96Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Печать журнала с кодами отделовОбразец журнала с кодами отделов / исходящие звонкиОбразец журнала с

Seite 192

97Дополнительные факсимильные функции Пояснения к содержимому журнала(1) Период протоколирования этого журнала.(2) Итоговое число переданных/принят

Seite 193

98Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Общее описаниеАппарат имеет память изображений, которая позволяет осуществлять резер

Seite 194 - Сервисная служба:

99Дополнительные факсимильные функцииПример сообщений на ЖКдисплее4aСПИСОК ФАЙЛОВ 1:ПЧ. 2:ПРСМ.3* ПЕЧАТЬ *СПИСОК ФАЙЛОВИСПОЛЬЗ. КЛ. ДЛЯ ПРОКР.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare