Panasonic Epiglide Ultra Betriebsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Epilierer Panasonic Epiglide Ultra herunter. Panasonic Epiglide Ultra Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
Épilateur
Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
ES2067
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire
l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit
accessible pour une consultation ultérieure.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
Contents
English 2
Français 13
Español 25
ES2067_USA.indb 1 2008/01/12 11:38:35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Español 25

Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónEpilatorÉpilateurDepiladora EléctricaModel No.Nº de modèleModelo No. ES2067Before

Seite 2 - WARNING

10EnglishReplacing the outer foilReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Never remove the o

Seite 3 - CAUTION

11EnglishThe batteries in this epilator are not replaceable by consumers. However, they must be replaced at an authorized service center.The pr

Seite 4

12EnglishParts identifi cation Protection cap Epilation head for legs/arms Float guard Epilation discs (inside) Legs/arms

Seite 5

13FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les su

Seite 6 - Charging the appliance

14Françaistombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer.6. Gard

Seite 7 - For best epilation results

15Françaisvous changez de tête d’épilation ou de rasage.Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner une blessure au doigt ou le poil p

Seite 8 - Cleaning the epilator

16FrançaisImportantAvant utilisationAvant utilisationNe pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou autre affection de la peau, des éruptions

Seite 9

17FrançaisL’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.Ne pas laisser l’appareil près d’un lavabo, dans une salle de bains ou

Seite 10 - Replacing the outer foil

18FrançaisSi vous utilisez le chargeur à basse température, la durée de vie de la batterie risque d’être réduite.Le chargeur a été conçu pour être pla

Seite 11

19FrançaisPour une meilleure épilationUtilisation90˚90˚Prenez soin d’appliquer l’épilateur à angle droit sur votre peau et d’appuyer doucement tout en

Seite 12 - Parts identifi cation

2EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all

Seite 13 - AVERTISSEMENT

20FrançaisRasage de la ligne du maillot à l’aide du peigne bikiniPlacez le peigne bikini sur la tête de rasage et levez la tondeuse.Lorsque le peigne

Seite 14 - ATTENTION

21Françaisavec un chiffon sec et séchez-le bien.Nettoyage de l’épilateur à l’aide de la brosse fournieVous pouvez également nettoyer la tête d’épilati

Seite 15 - Français

22FrançaisMise en place de la nouvelle grille extérieureTenez la grille extérieure de manière à ce que la surface dotée du panneau en plastique  (c.à

Seite 16 - Important

23FrançaisSpécifi cationsAlimentation électrique Secteur 100-240 V, 50-60 Hz (Conversion de tension automatique)Temps de charge 1 heurePiles Li-ion

Seite 17 - Charge de l’appareil

24FrançaisNomenclature Capuchon de protection Tête d’épilation jambes/bras Flotteur Disques d’épilation (internes) Montu

Seite 18 - Epilation mouillée/mousse

25EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Seite 19 - Rasage mouillé/mousse

26Españollo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación.6. Mant

Seite 20 - Nettoyage de l’épilateur

27Españolvello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato.8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los

Seite 21

28EspañolImportanteAntes de utilizarloAntes de utilizarloNo utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos, piel sen

Seite 22 - L i - i o n

29Españolhumedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de usarlo.Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato.Utiliz

Seite 23

3English7. Never drop or insert any object into any opening.8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where

Seite 24 - Nomenclature

30EspañolEl cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el suelo.Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utili

Seite 25 - ADVERTENCIA

31EspañolLa piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos.Le recomendam

Seite 26 - CUIDADO

32EspañolLimpieza de la depiladoraLimpiezaApague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.Desconecte siempre el cargador de la salid

Seite 27

33EspañolSustitución de la lámina metálica externaSustituciónReemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un

Seite 28 - Importante

34EspañolEliminación de las baterías recargables integradasATENCIÓN:El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de iones Litio que s

Seite 29 - Carga del aparato

35EspañolEspecifi cacionesFuente de alimentación 100–240 V CA, 50–60 Hz (Conversión automática de tensión)Tiempo de carga: 1 horaBaterías Iones d

Seite 30 - Depilación húmeda/con espuma

36EspañolIdentifi cación de las piezas Cubierta de protección Cabezal de depilación para piernas y brazos Protector fl otant

Seite 31 - Afeitado húmedo/con espuma

ES2067_USA.indb 37 2008/01/12 11:38:42

Seite 32 - Limpieza de la depiladora

ES2067_USA.indb 38 2008/01/12 11:38:42

Seite 33

ES2067_USA.indb 39 2008/01/12 11:38:42

Seite 34

4Englishon your head, eyelashes, ribbons, etc., when switched on.Doing so can cause personal injury or mechanical malfunction.10. When unplugging, pul

Seite 35

Printed in China Imprimé en ChineNo.4 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) Impreso en ChinaIN USA CONTACT:Panasonic Consumer Electronics CompanyDivision of

Seite 36 - Identifi cación de las piezas

5EnglishImportantBefore useBefore useDo not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin, proneness to infections, varicose veins, di

Seite 37

6EnglishUsing nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance.Leaving the appliance where it will be exposed to high temperatures o

Seite 38

7EnglishWet/foam epilationUsing Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.Trim your hair before epilating

Seite 39

8EnglishMoving directions<Epilation head for legs/arms>Move freely in any direction.<Epilation head for underarms/bikini-line>Move in seve

Seite 40 - Imprimé en Chine

9EnglishTake care not to damage the fl oat guard/the skin protector during cleaning.12-41. Remove the frame by pushing the frame release button.2. Ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare