Panasonic PTP1SDE Betriebsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Datenprojektoren Panasonic PTP1SDE herunter. Panasonic PTP1SDE Upute za uporabu [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 69
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LCD projektor
Upute za uporabu
Model
PT-P1SD
Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije prve uporabe uređaja i sačuvajte ga za
buduću uporabu.
Za komerci
j
alnu u
p
orabu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Upute za uporabu

LCD projektor Upute za uporabu Model PT-P1SD Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije prve uporabe uređaja i s

Seite 2 - VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE

10Prije uporabe Mjere opreza pri transportu Svakako prije prenošenja projektora stavite zaštitni poklopac na objektiv. Leća projektora je veoma osjet

Seite 3

11 Napomene glede uporabe Kako biste postigli najbolju kvalitetu slike Povucite zastore ili rolete preko svih prozora i ugasite fluorescentnu rasvje

Seite 4 - Sadržaj

12Pročitajte prvo ovu stranicu Kada prvi puta uključite uređaj nakon kupnje, prikazati će se “LANGUAGE SETUP” i “OTHER SETUP” izbornici. Podesite pos

Seite 5 - Mjere opreza glede sigurnosti

13 OTHER SETUP izbornik (ostala podešavanja) Pritisnite ▲ ili ▼ tipku za odabir stavke, a zatim pritisnite ◄ ili ► za promjenu postavke. FRONT/REAR

Seite 6

14Smještaj i funkcija svih dijelova Kontrolna ploča projektora (str. 16) Utor za SD memorijsku karticu Stražnje podešavajuće nožice (str. 26)

Seite 7

15 Ploča s priključcima (str. 19) Zvučnik Izlazne zračnice Ne prekrivajte ovaj otvor. Poklopac žarulje (str. 57) Prednja podesiva nožica (st

Seite 8

16 Kontrolna ploča projektora Senzor osvijetljenja i LAMP/TEMP indikatori (na vrhu projektora: str. 14) Daljinski upravljač Indikatori ulaznog s

Seite 9

17 Tipke za upravljanje SD karticom (str. 18 i 34) Ove tipke se koriste za upravljanje kada je prikazan zaslon sa SD opcijama i kada se reproducir

Seite 10 - Prije uporabe

18 Tipke za SD upravljanje (Kontrolna ploča projektora: str. 16) (Daljinski upravljač: str. 16) SD tipka Ove tipke se koriste za odabir mapa

Seite 11 - Napomene glede uporabe

19 Ploča s priključcima PC IN priključak (str. 22 i 23) Ovaj se konektor se rabi za ulaz PC signala i YPBPR signala. S-VIDEO IN priključak (str.

Seite 12 - Pročitajte prvo ovu stranicu

2 Poštovani korisniče Panasonica: Ove upute daju sve potrebne informacije koje vam mogu zatrebati pri uporabi. Nadamo se da ćete uz njihovu pomoć u p

Seite 13 - HIGHLAND (visina)

20Podešavanje Načini projekcije Projektor može biti podešen za uporabu jednog od četiri načina projekcije. Odaberite koji način projekcije rabite. (N

Seite 14

21 Položaj projektora L: Udaljenost projekcije SH: Visina slike SW: Širina slike H1: Udaljenost centra leće od donjeg ruba projicirane slike

Seite 15

22Spojevi Napomene o spojevima • Pročitajte upute za uporabu svakog dijela sustava prije spajanja. • Isključite napajanje svih dijelova sustava prije

Seite 16 - Kontrolna ploča projektora

23 Spajanje na video opremu

Seite 17

24Priprema daljinskog upravljača Umetnite litijsku bateriju koja je isporučena s daljinskim upravljačem, pazeći pri tome na ispravan polaritet. Dok

Seite 18 - Tipke za SD upravljanje

25 Uključivanje Prije uključivanja projektora provjerite da li su svi periferni uređaji pravilno spojeni. Priključite mrežni kabel u AC IN utičnicu

Seite 19 - Ploča s priključcima

26NAPOMENA: • Ako je mrežni kabel bio isključen tijekom projekcije kada je projektor korišten zadnji puta, projekcija će se nastaviti nakon što se pr

Seite 20 - Podešavanje

27 Isključivanje Pritisnite tipku POWER. • Na ekranu će se prikazati "POWER OFF". Ponovno pritisnite tipku POWER. • Žarulja uređaja će s

Seite 21 - Udaljenosti projekcije

28OPREZ Ako ne koristite projektor na duže vrijeme, isključite utikač iz utičnice. • Ako dopustite da se prašina nagomila unutar utikača bez da se oč

Seite 22 - Spajanje na računalo

29 Automatsko ispravljanje položaja slike (AUTO SETUP) Ovaj projektor može podesiti poziciju slike i postavke za “DOT CLOCK” i “CLOCK PHASE” kada mu

Seite 23 - Spajanje na video opremu

3 UPOZORENJE: • Kod stalno prikopčane opreme, u instalacijama objekata bi trebao biti ugrađen lako dostupni uređaj za iskapčanje; • Za uređaje

Seite 24

30Trenutno isključivanje slike i zvuka (SHUTTER) Funkcija “SHUTTER” se rabi za trenutno gašenje slike i zvuka iz projektora kad se projektor kratko v

Seite 25 - Uključivanje

31 Korištenje SD memorijske kartice Informacije o SD memorijskoj kartici (kupuje se zasebno) SD memorijska kartica je poluvodička memorija veličine 2

Seite 26

32NAPOMENA: • Ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu, posrednu ili posrednu, uzrokovanu uporabom ili greškom proizvoda. • Ne snosimo nika

Seite 27 - Isključivanje

33 Prikaz SD izbornika Kada umetnete SD memorijsku karticu u utor SD memorijske kartice, ulazni signal će se automatski prebaciti na “SD” i prikazati

Seite 28 - Indikator napajanja

34<Redni broj> Ovo prikazuje redni broj odabrane datoteke. [Broj mape (troznamenkasti)-broj datoteke (četveroznamenkasti)] <Datum> Ovo pr

Seite 29

35 Odaberite datoteku pritiskom na SD ili SD tipku. • Istovremeno može biti prikazano najviše 12 datoteka. Ako postoji više od 12 datoteka, prit

Seite 30

36Za okretanje slike: Svakim pritiskom na SD ROTATE tipku okreće statičnu sliku koja se prikazuje za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu. Za prika

Seite 31 - ImageCreator 1.5

37 MODE Ovime podešavate sliku koja se prikazuje na zaslonu kada je umetnuta SD memorijska kartica. PRESENTATION Ovaj način se koristi za prezentira

Seite 32 - Vađenje

38CHECKER Slika se dijeli u šahovsko polje, a druga slika se pojavljuje. SLIDE IN Sljedeća slika ulazi u već postojeću sliku. RANDOM Različiti efekti

Seite 33 - Prikaz SD izbornika

39 Izbornici na zaslonu Izbornici Razne postavke i podešavanja projektora mogu se provesti odabirom radnji iz izbornika na zaslonu. Osnovna organizac

Seite 34

4 Sadržaj Priprema VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE ...2 Mjere opreza glede sigurnosti...5 Pribor ...

Seite 35

40 POSITION ADJUSTMENT (Položaj slike) izbornik (str. 45) • Ako je na ulazu SD signal, prikazati će se samo “KEYSTONE”. • Ako je na ulazu PC sign

Seite 36 - Podešavanje detaljnog načina

41 Uporaba izbornika NAPOMENA: • Pritisnite tipku MENU za povratak na prethodni prikaz. Pritisnite tipku MENU. Prikazati

Seite 37 - INTERVAL

42Nedostupne stavke izbornika na zaslonu U ovisnosti o ulaznom signalu, ovaj projektor ima elemente izbornika koji se ne mogu podešavati ili nisu u u

Seite 38

43 Podešavanje slikePritisnite ▲ ili ▼ tipku na daljinskom upravljaču za odabir stavke, a zatim pritisnite ◄ ili ► tipku za promijenu postavke. Za st

Seite 39 - Izbornici na zaslonu

44DETAILED SETUP (Detaljno podešavanje) Možete detaljno podesiti kvalitetu prikaza projiciranih slika. Pritisnite tipku ENTER za prikaz “DETAILED SET

Seite 40

45 Podešavanje položajaUporabom tipki ▲ i ▼ na daljinskom upravljaču odaberite postavku i zatim uporabom tipki ◄ i ► mijenjajte postavku. Za postavke

Seite 41 - Uporaba izbornika

46poništiti ako je nagib različit od onog zadnje uporabljenog. U tom slučaju (npr. kada promijenite mjesto postavljanja), ponovno ispravite trapezoid

Seite 42 - Nedostupne stavke

47 NAPOMENA: • Ukoliko rabite projektor u prostorima kao što su kafići ili hoteli s namjerom prikaza programa za gledanje, a u komercijalne svrhe ili

Seite 43 - Podešavanje slike

48NAPOMENA: • Ukoliko je na ulazu signal frekvencije 100 MHz ili više, podešavanjem “DOT CLOCK” i “CLOCK PHASE” interferencija možda neće biti potpun

Seite 44 - DETAILED SETUP (Detaljno

49 FRONT/REAR (Naprijed/nazad) Ova se postavka treba mijenjati u ovisnosti o smještaju projektora. (vidi str. 20.) FRONT Postavite na "FRONT&qu

Seite 45 - Podešavanje položaja

5 Mjere opreza glede sigurnosti UPOZORENJE Ako primijetite dim, neobičan miris ili zvuk koji dolazi iz projektora, isključite mrežni kabel iz utičnic

Seite 46

50Promjena jezika na zaslonu Rabite tipke ▲ ili ▼ na daljinskom upravljaču za odabir jezika, a zatim pritisnite tipku ENTER za prihvat izmjene.

Seite 47 - CLOCK PHASE (Faza takta)

51 Podešavanje funkcije sigurnosti Ovaj projektor ima funkciju zaštite. Sve kontrole osim POWER tipke se onemogućavaju sve dok se ne unese ispravna š

Seite 48 - Ostala podešavanja

52AMEND PASSWORD (Mijenjanje zaporke) Zaporka se može promijeniti. Podesite zaporku pritiskanjem tipki ▲, ▼, ◄ i ►. (Može se podesiti najviše 8 ti

Seite 49

53 Kada svijetle indikatori TEMP i LAMP Postoje dva pokazivača na kontrolnom panelu projektora koji daju informaciju o stanju rada projektora. Ti pok

Seite 50 - Promjena jezika na zaslonu

54 LAMP indikator Prikaz indikatora Svijetli (crveno) Trepće (crveno) Problem Približava se vrijeme kada je potrebno zamijeniti žarulju. Otkrivena j

Seite 51 - SETUP (Podešavanje)

55 Čišćenje i zamjena zračnog filtra Ukoliko se zračni filtar začepi prašinom, temperatura unutar projektora će rasti, indikator TEMP će svijetliti i

Seite 52 - UMETNUTI SD KLJUČ

56Zamjena žaruljeUpozorenje Kod zamjene žarulje, pustite je da se hladi najmanje jedan sat prije vađenja. • Poklopac žarulje jako se zagrijava i kont

Seite 53

57 Prikaz na zaslonu LAMP indikator Više od 2 250 sati Prikazuje se u trajanju od 30 sekundi. Pritisak na bilo koju tipku će obrisati prikaz. V

Seite 54

58 Postavite poklopac jedinice sa žaruljom i pomoću križnog odvijača pričvrstite poklopac pomoću vijaka. NAPOMENA: • Provjerite jeste li dobro insta

Seite 55 - Postupak zamjene

59 Prije upita servisu Prije poziva servisa, provjerite sljedeće. Problem Mogući razlog Str. Napajanje se ne uključuje. • Kabel mrežnog napajanja n

Seite 56 - Zamjena žarulje

6 Nemojte ništa raditi što bi moglo oštetiti mrežni kabel ili utikač na mrežnom kabelu. • Nemojte oštećivati mrežni kabel, raditi preinake, postavlja

Seite 57 - Postupak zamjene žarulje

60 Problem Mogući razlog Str. Slika nije ispravno prikazana. • Format signala (TV SYSTEM) možda nije ispravno postavljen. • Možda je problem na vid

Seite 58

61 Čišćenje i održavanje Prije čišćenja i održavanja svakako prvo odspojite mrežni kabel iz zidne mrežne utičnice. Obrišite kućište mekom i suhom krp

Seite 59 - Prije upita servisu

62Karakteristike Napajanje: 100 V - 240 V ~, 50 Hz / 60 Hz Potrošnja: 180 W [u stanju čekanja (dok ventilator ne radi): približno 3 W] Struja: 2,2

Seite 60

63 VIDEO IN: Single-line, RCA priključak 1,0 V [p-p], 75Ω S-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pinski Y 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p-p], 75Ω AUDIO IN:

Seite 61 - Čišćenje i održavanje

64Dodatak Popis kompatibilnih signala *1 Oznaka "i" koja se pojavljuje nakon rezolucije označava signal s proredom (interlaced). *2 Za o

Seite 62 - Karakteristike

65 DCF standard Za podatke snimljene digitalnim kamerama, imena mapa i datoteka koje odgovaraju DCF standardu će se automatski dodijeljivati. DCF sta

Seite 63

66Primjer strukture mape Vodič za spajanje s računalom Pogledajte donji popis za detalje o naredbama tipkovnice za promjenu postavki izlaznog signal

Seite 64 - Dodatak

67 Načini izračuna veličine projekcije Ako je veličina zaslona (dijagonala) SD (m), tada se sljedeća formula koristi za izračun udaljenosti projekcij

Seite 65 - DCF standard

68Dimenzije <Jedinice: mm (inch)>

Seite 66 - Primjer strukture mape

69 Zaštitni znakovi • SD logotip je zaštitni znak. • Windows i PowerPoint su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corp

Seite 67

7 Tijekom grmljavine nemojte dirati projektor niti kabel. • Može doći do strujnog udara. Nemojte koristiti projektor u kupaonici. • Može doći do poža

Seite 68 - Dimenzije

8 Nemojte na vrh projektora stavljati teške predmete. • Ukoliko se ne držite ovoga pravila, projektor može postati nestabilan i pasti što može prouzr

Seite 69 - Zaštitni znakovi

9 • Dobro je čistiti unutrašnjost projektora prije nego što dođe vlažan dio godine. Kada je potrebno čišćenje obratite se najbližem ovlaštenom servis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare