Panasonic Lumix DMC-G85M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Panasonic Lumix DMC-G85M herunter. Panasonic Lumix DMC-G85M Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 338
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cámara digital

Instrucciones de funcionamientopara características avanzadasCámara digitalModelo N. DMC-G85Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar estep

Seite 2 - Función Wi-Fi

10Imagen en movimientoModo creativo de imagen en movimiento...P85[Operación silenciosa] ...P86[Formato de grabación] ...

Seite 3 - Cómo usar este manual

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color100Modos Aplicables: Puede desplazar el área del enfoque automático que aparece en el visor

Seite 4

1014. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorModos Aplicables: Puede optimizar el enfoque y el brillo de la posición que haya tocado.1

Seite 5 - 3. Modos de grabación

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color102Ajuste del enfoque manualModos Aplicables: Utilice esta función cuando quiere fijar el en

Seite 6

1034. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorA Ayuda MF (pantalla ampliada)B Asistente de enfoqueC Guía MF• Se resaltarán las partes e

Seite 7

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color1045Pulse el botón del obturador hasta la mitad.• También puede llevar a cabo la misma opera

Seite 8 - 12. Otros

1054. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorCómo fijar el enfoque y la exposición (Bloqueo AF/AE)Modos Aplicables: Es útil cuando des

Seite 9 - Contenidos por función

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color106Compensar la exposiciónModos Aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la c

Seite 10

1074. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color• Puede ajustar el valor de compensación de la exposición en un rango de j5 EV y i5 EV.Pu

Seite 11

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color108Ajuste de la sensibilidad a la luzModos Aplicables: Este ajuste permite configurar la sen

Seite 12 - Cuidado de la cámara

1094. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color¢1 Cuando [Aj. límite ISO] (P199) del menú [Rec] se fija en cualquier opción excepto [OFF

Seite 13 - Accesorios estándar

11Conectar“Image App” ...P252[WPS (Pulse botón)]...P281, 283Conexión directa ...P283

Seite 14 - ∫ Cuerpo de la cámara

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color110Ajuste del balance del blancoModos Aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescente

Seite 15

1114. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color3Pulse [MENU/SET] para ajustar.• Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botó

Seite 16 - H-FS1442A

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color112Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado a

Seite 17 - Acerca del objetivo

1134. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorEl ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración

Seite 18 - Sujetar la correa de hombro

1145. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoSeleccionar un modo de accionamientoModos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa

Seite 19 - Cargar la batería

1155. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoTomar imágenes usando el modo de ráfagaModos Aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras s

Seite 20

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento116∫ Acerca del número máximo de imágenes que se pueden tomar de forma continuaCuando se pulsa el botón de

Seite 21

1175. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento• Recomendamos que use el control remoto del obturador (DMW-RSL1: opcional) cuando desea mantener el bo

Seite 22

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento118Grabación de fotos 4KModos Aplicables: Puede seleccionar el momento deseado de una ráfaga de imágenes t

Seite 23

1195. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento¢1 El archivo de ráfaga 4K se grabará y reproducirá en archivos separados en los siguientes casos (Pued

Seite 24 - Insertar/Extraer la batería

121. Antes de usar el dispositivoCuidado de la cámaraNo exponga a vibración fuerte, golpe o presión.•La lente, el monitor o la carcasa externa se pue

Seite 25

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento1204Grabar una foto 4K[][Ráfaga 4K]1 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.A Tiempo de grabación dis

Seite 26 - Información de la tarjeta

1215. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento• La cámara realizará la grabación de ráfaga de una fotografía 4K y la guardará como un archivo de ráfa

Seite 27

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento122∫ Para cambiar la relación de aspectoSi selecciona [Aspecto] en el menú [Rec] podrá modificar la relaci

Seite 28

1235. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento∫ La configuración de la cámara para la función Foto 4KLa configuración de la cámara se optimiza automá

Seite 29

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento124• Se realizan los siguientes cambios cuando se graban fotografías 4K:– El ajuste [Resoluc. intel.] camb

Seite 30

1255. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoSelección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlasEsta sección explica cómo seleccionar i

Seite 31

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento126<Pantalla de visualización de diapositivas>•En el funcionamiento con marcadores, podrá ir directa

Seite 32

1275. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento<Pantalla de reproducción del modo de ráfaga 4K>•Toque la pantalla dos veces para ampliarla. Para

Seite 33

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento128∫ Selección y guardado de imágenes en la pantalla del televisor•Ajuste [Modo HDMI (Reprod.)] (P223) en

Seite 34

1295. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoControl de enfoque después de la grabación(Post-enfoque/Apilamiento de enfoque)Modos Aplicables: La cám

Seite 35

131. Antes de usar el dispositivoAccesorios estándarAntes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.•Los accesorios y

Seite 36 - Operaciones básicas

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento1301 Ajuste el disco de modo accionamiento a [ ].2 Decida la composición y pulse el botón del obturador ha

Seite 37 - Uso del visor

1315. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento∫ Limitaciones de la función de Post-enfoque•Debido a que la grabación se realiza en la misma calidad d

Seite 38

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento1321 Seleccione una imagen con el icono [ ] en la pantalla de reproducción y pulse 3.•También puede llevar

Seite 39

1335. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoFusione varias imágenes extraídas de imágenes grabadas con la función de Post-enfoque en una sola image

Seite 40

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento1343 (Cuando [Combinación de rango] está seleccionado)Toque la zona de enfoque deseada.•Toque de nuevo la

Seite 41 - Disco frontal/disco trasero

1355. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoTomar imágenes con el autodisparadorModos Aplicables: 1Ajuste el disco de modo accionamiento a [].2Puls

Seite 42 - 1 Presione [Fn11]

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento136Toma de imágenes con toma de lapso de tiempo/animación de detener movimientoModos Aplicables: Puede tom

Seite 43

1375. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento• La grabación puede no condecirse con el intervalo de grabación establecido o la cantidad de imágenes

Seite 44

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento138• Esta función no es para usar en una cámara de seguridad.• [Interv. Tiempo-Disparo] está en pausa en l

Seite 45

1395. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento4 Presione por completo el botón del obturador.•Pueden grabarse hasta 9999 cuadros.5 Mueva al sujeto pa

Seite 46

1. Antes de usar el dispositivo14Nombres y funciones de componentes∫ Cuerpo de la cámara6424 2327 2526127910201 3222 52213118181921161514171Marca de r

Seite 47 - 1/98981/98

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento140• La grabación automática no se efectúa en los intervalos establecidos porque la grabación toma tiempo

Seite 48 - 2.0X2.0X

1415. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoTomar imágenes mientras se configura un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo)Modos Aplicables:

Seite 49 - Toque [ ]

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento142No disponible en estos casos:•La grabación de muestro está desactivada en los siguientes casos.– [Agua

Seite 50

1435. Fotografía 4K y ajustes del accionamientoModo de grabación: ∫ Sobre [Más ajustes] (paso 2 en P141)•Cuando use grabación en ráfaga, si mantiene p

Seite 51 - Ajustar los detalles de menú

1446. Estabilizador, zoom y flashEstabilizador de imagenLa cámara puede activar el estabilizador de la imagen en la lente o el estabilizador de la im

Seite 52

1456. Estabilizador, zoom y flashModos Aplicables: •Cuando utilice lentes intercambiables con el interruptor O.I.S. (como por ejemplo H-FS14140), la f

Seite 53 - (menú rápido)

6. Estabilizador, zoom y flash1461 Seleccione el menú. (P51)2 Seleccione la longitud focal de la lente con 2/1.•Puede fijar una longitud focal entre 8

Seite 54

1476. Estabilizador, zoom y flash• El estabilizador de la imagen puede producir un sonido operativo o causar vibración durante su funcionamiento, pero

Seite 55 - (botones de función)

6. Estabilizador, zoom y flash148Tomar imágenes con el zoomModos Aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o

Seite 56 - 1 Toque [ ]

1496. Estabilizador, zoom y flashModos Aplicables: La conversión del teleobjetivo adicional le permite tomar imágenes que se agrandan sin deteriorar l

Seite 57 - 1/981/98

151. Antes de usar el dispositivoリヴヰョㄏピ2839404230 31343536333247 434437412946 4538∫ Sobre los botones de función ([Fn6] a [Fn10])•Los botones de funci

Seite 58 - Ingreso de texto

6. Estabilizador, zoom y flash150∫ Aumento de la ampliación del zoom por pasos•Esto se puede usar solamente al grabar imágenes.1 Seleccione el menú. (

Seite 59

1516. Estabilizador, zoom y flash• Si asigna [Teleconv. ext.] a [Ajustar botón Fn] (P55) en el menú [Personalizar], puede visualizar la pantalla del a

Seite 60 - 3. Modos de grabación

6. Estabilizador, zoom y flash152Modos Aplicables: Fija la visualización de la pantalla y las operaciones de la lente cuando se usa una lente intercam

Seite 61

1536. Estabilizador, zoom y flash(Se pueden operar el zoom óptico y la conversión del teleobjetivo adicional para la grabación de la imagen fija)•Si s

Seite 62

6. Estabilizador, zoom y flash154Tomar imágenes con flashModos Aplicables: ∫ Abrir/cerrar el flash integradoEs posible tomar imágenes con el flash si

Seite 63 - ([iHDR])

1556. Estabilizador, zoom y flash∫ El rango del flash disponible (aproximación)Al usar determinados objetivos, la luz del flash puede bloquearse o no

Seite 64

6. Estabilizador, zoom y flash156Configuración de las funciones de flashModos Aplicables: Seleccione si desea establecer la salida de flash automática

Seite 65 - 1 Pulse [ ]

1576. Estabilizador, zoom y flashModos Aplicables: Ajuste el flash para armonizar la grabación.Seleccione el menú. (P51)¢ Puede ajustarse solo cuando

Seite 66 - (Modo del programa AE)

6. Estabilizador, zoom y flash158∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabaciónLos ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabac

Seite 67

1596. Estabilizador, zoom y flash∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash¢Esto se convierte en 60 segundos en el modo AE con prioridad al

Seite 68

1. Antes de usar el dispositivo16∫ ObjetivoH-FS12060 H-FS14140H-FS1442A2345611237 4 623 4 611Superficie de la lente2Anillo de enfoque (P102)3Anillo de

Seite 69

6. Estabilizador, zoom y flash160Modos Aplicables: Ajuste el brillo del flash cuando las imágenes tomadas con el flash estén subexpuestas o sobreexpue

Seite 70 - Modo de exposición manual

1616. Estabilizador, zoom y flashTomar imágenes con flashes inalámbricosModos Aplicables: Al usar flashes que admiten control inalámbrico (DMW-FL200L,

Seite 71

6. Estabilizador, zoom y flash1622Seleccione el menú. (P51)3Pulse 3/4 para seleccionar un elemento y a continuación pulse [MENU/SET].•Presione [DISP.]

Seite 72 - 9LVWDSUHYLDWHUPLQDGD

1636. Estabilizador, zoom y flashDurante la grabación inalámbrica, un flash externo dispara un flash FP (repetición de alta velocidad del disparo del

Seite 73

1647. Grabación de imágenes en movimientoGrabación de imagen en movimiento/imagen en movimiento 4KModos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en mov

Seite 74 - (Modo de guía a la escena)

1657. Grabación de imágenes en movimiento• Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua, puede que la cámar

Seite 75

7. Grabación de imágenes en movimiento1661Seleccione el menú. (P51)2Presione 3/4 para seleccionar [Calidad grab.] y luego presione [MENU/SET].Cuando [

Seite 76

1677. Grabación de imágenes en movimiento• Cuanto más elevado sea el valor de la “tasa de bits”, más alta será la calidad de la imagen. Debido a que l

Seite 77

7. Grabación de imágenes en movimiento168Modos Aplicables: El enfoque cambia dependiendo de los ajustes del modo de enfoque (P91) y del ajuste de [AF

Seite 78 - 1/981/981/981/98

1697. Grabación de imágenes en movimientoGrabación de imágenes en movimiento que hacen tomas panorámicas y zoom mientras se mantiene fija la posición

Seite 79 - (Modo película creativa)

171. Antes de usar el dispositivoAcerca del objetivoEsta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de mon

Seite 80 - Tipos de efectos de imagen

7. Grabación de imágenes en movimiento1703Establecer el fotograma de inicio del recorte.A Recortar el fotograma de inicio• Cuando se realizan ajustes

Seite 81

1717. Grabación de imágenes en movimiento5Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para comenzar la grabación.A Tiempo de grabación trans

Seite 82

7. Grabación de imágenes en movimiento172Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijasModos Aplicables: Puede grabar fotografía

Seite 83

1737. Grabación de imágenes en movimiento• La relación de aspecto de la imagen se fijará en [16:9].No disponible en estos casos:•Esta función no es po

Seite 84

7. Grabación de imágenes en movimiento174Grabación de películas instantáneasModos Aplicables: Puede especificar el tiempo de grabación con antelación

Seite 85 - (Modo creativo de imagen en

1757. Grabación de imágenes en movimiento∫ Modificación de los ajustes de Película InstantáneaSeleccione el menú. (P51)•Las imágenes en movimiento gra

Seite 86

7. Grabación de imágenes en movimiento176Establezca los cuadros que especifican las posiciones donde inicia el [Enfoque Gradual] (primera posición) y

Seite 87 - (Modo personalizado)

1778. Reproducción y edición de imágenesReproducir imágenes1Pulse [(].2Pulse 2/1.• Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir las imágenes en forma

Seite 88 - C2-1C 2-1C2-1

8. Reproducción y edición de imágenes178Reproducir imágenes en movimientoEsta unidad se diseñó para reproducir películas con formatos AVCHD y MP4.•Las

Seite 89 - Ajuste del enfoque automático

1798. Reproducción y edición de imágenesPuede guardar una escena de una imagen en movimiento como fotografía.1Presione 3 para pausar la reproducción d

Seite 90

182. Primeros pasos/operaciones básicasSujetar la correa de hombro• Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que

Seite 91 - Modo de enfoque (AFS/AFF/AFC)

8. Reproducción y edición de imágenes180Cambiar el método de reproducciónUsar la reproducción con zoomGire el disco trasero a la derecha.1k 2k 4k 8k 1

Seite 92

1818. Reproducción y edición de imágenes• La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha sele

Seite 93 - Modo de enfoque automático

8. Reproducción y edición de imágenes182Reproducción de grupos de imágenesUn grupo de imágenes consta de varias imágenes. Puede reproducir las imágene

Seite 94

1838. Reproducción y edición de imágenes1 Presione 4.•La misma operación se puede realizar al tocar [ ], [ ], [ ], o [ ].2 Pulse 2/1 para pasar las im

Seite 95

8. Reproducción y edición de imágenes184Borrar imágenesUna vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.1En el modo de reproducción, seleccione la

Seite 96

1859. Uso de las funciones del menúLista de menús• [Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.],

Seite 97 - 6 Pulse [Fn2]

9. Uso de las funciones del menú186Modos Aplicables: Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar.Se pueden

Seite 98 - 1 Pulse 2 ()

1879. Uso de las funciones del menú∫ Ajuste de la calidad de la imagen•La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente P

Seite 99

9. Uso de las funciones del menú188Modos Aplicables: Puede aplicar los efectos de imagen (filtros) del modo de control creativo en un modo como el mod

Seite 100

1899. Uso de las funciones del menú∫ Toma simultánea de imágenes con y sin un efecto de imagen ([Grabación simultánea sin filtro])Puede pulsar el botó

Seite 101 - Toque [Ajuste]

192. Primeros pasos/operaciones básicasCargar la batería∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara•Uso del cargador correspondiente y

Seite 102 - Ajuste del enfoque manual

9. Uso de las funciones del menú190Modos Aplicables: Ajuste el número de píxeles.Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle

Seite 103

1919. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.•Las imágenes RAW siempre se

Seite 104

9. Uso de las funciones del menú192Modos Aplicables: Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo.[Modo medición]> [Rec] > [

Seite 105 - (Bloqueo AF/AE)

1939. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de una imagen mientras verifica el bri

Seite 106 - Compensar la exposición

9. Uso de las funciones del menú194Modos Aplicables: El contraste y la exposición se compensan cuando la diferencia de brillo entre el fondo y el suje

Seite 107

1959. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de exposición en una sola imagen rica en gradaci

Seite 108 - ISOISOISOISOISOISOISO

9. Uso de las funciones del menú196Modos Aplicables: Da un efecto como de exposición múltiple. (hasta 4 veces el equivalente por una sola imagen)1 Pul

Seite 109

1979. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Seleccione el obturador que desea utilizar para tomar imágenes.¢1 Esta opción solo está disponibl

Seite 110 - Ajuste del balance del blanco

9. Uso de las funciones del menú198Modos Aplicables: Para reducir la influencia del temblor de la mano o la vibración del obturador, se libera el obtu

Seite 111

1999. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del suje

Seite 112 - 3 Presione [MENU/SET]

2Cómo encontrar la información que necesitaEn estas “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas”, puede encontrar la informaci

Seite 113 - 2 Presione [MENU/SET]

2. Primeros pasos/operaciones básicas20∫ Sobre el indicador [CHARGE]•Cuando parpadea el indicador [CHARGE]– La batería es demasiado alta o baja. Se re

Seite 114 - No disponible en estos casos:

9. Uso de las funciones del menú200Modos Aplicables: La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor

Seite 115

2019. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: La cámara aumenta la resolución mediante la corrección de la borrosidad causada por la difracción

Seite 116

9. Uso de las funciones del menú202Modos Aplicables: El reconocimiento de la cara es una función que detecta una cara que se parece a otra registrada

Seite 117

2039. Uso de las funciones del menú∫ Ajustes de la caraPuede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas.1 Pulse 3/

Seite 118 - Grabación de fotos 4K

9. Uso de las funciones del menú2044 Fije el elemento.•Puede registrar hasta 3 imágenes de cara.∫ Cambie o elimine la información para una persona reg

Seite 119

2059. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su nombre y edad

Seite 120 - Grabar una foto 4K

9. Uso de las funciones del menú206Modos Aplicables: Seleccione el rango de iluminación para que coincida con el uso del vídeo.•[Nivel luminancia] sól

Seite 121

2079. Uso de las funciones del menúModos Aplicables: Visualización del nivel del micrófono en la pantalla de grabación.Ajustes: [ON]/[OFF]•Cuando [Lím

Seite 122

9. Uso de las funciones del menú208Modos Aplicables: Esto reducirá el ruido del viento que llegue al micrófono integrado sin perjuicio de la calidad d

Seite 123

2099. Uso de las funciones del menú: Menú [Personalizar]> [Personalizar][Memo. Ajus. Personal]Registra los ajustes actuales de la cámara como ajus

Seite 124

212. Primeros pasos/operaciones básicasSegún la norma CIPA (Camera & Imaging Products Association)Cuando se usan una tarjeta de memoria SDHC y la

Seite 125 - 4K para guardarlas

9. Uso de las funciones del menú210[AF rápido]Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse

Seite 126

2119. Uso de las funciones del menú[Lámp. ayuda AF](continuación)• La lámpara de ayuda AF se bloquea levemente cuando se usa la lente intercambiable (

Seite 127

9. Uso de las funciones del menú212[AF / MF]Cuando el bloqueo AF está activado (presione el botón del obturador a la mitad con el modo de enfoque fija

Seite 128

2139. Uso de las funciones del menú[Contornos máximos]Las partes enfocadas (las partes en la pantalla con contornos claros) se resaltan cuando el enfo

Seite 129

9. Uso de las funciones del menú214[Histograma]Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma.Puede establecer la posición si presiona 3/4/

Seite 130

2159. Uso de las funciones del menú[Destacar]Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en bl

Seite 131

9. Uso de las funciones del menú216[Visor monocromático]Se puede ver la pantalla de grabación en blanco y negro. Esta función es conveniente cuando un

Seite 132

2179. Uso de las funciones del menú[Area Grab.]Éste cambia el ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento y la de imágenes fijas.•

Seite 133 - 2 Toque el método de fusión

9. Uso de las funciones del menú218[Sensor de ojo]Ajuste la sensibilidad del sensor ocular y el método de cambio de la visualización entre el monitor

Seite 134 - $MXVVXSULP

2199. Uso de las funciones del menú: Menú [Conf.]> [Conf.][Manual en línea][Visualización de la URL]/[Visualización del código QR]s[Ajust. reloj]

Seite 135

2. Primeros pasos/operaciones básicas22∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor)[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen

Seite 136 - Tiempo-Disparo])

9. Uso de las funciones del menú220[Fecha viaje](continuación)• Puede visualizar los días transcurridos y el destino del viaje durante la reproducción

Seite 137

2219. Uso de las funciones del menú[Monitor]/[Visor]Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor.1 Seleccione el ajuste al presion

Seite 138 - ([Anima. Movimiento D.])

9. Uso de las funciones del menú222[Ahorro][Modo hiber.]:La cámara se apaga automáticamente si la misma no se ha usado por el tiempo seleccionado en e

Seite 139

2239. Uso de las funciones del menú[Modo USB]Fija el método de comunicación cuando se conecta usando el cable de conexión USB (suministrado).y [Selec.

Seite 140

9. Uso de las funciones del menú224[Conexión TV](continuación)[Mostrar inf. HDMI (Grab)]:Determina si mostrar o no información cuando toma imágenes mi

Seite 141 - (Grabación de muestreo)

2259. Uso de las funciones del menú[No. reinicio]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.• El número de la carpeta se actualiza

Seite 142 - Muestreo de exposición

9. Uso de las funciones del menú226[Actualizar píxel]Realizará la optimización del dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes.• El disposi

Seite 143 - Muestreo de enfoque

2279. Uso de las funciones del menú• Los elementos del menú [Reproducir] siguiente guardan las imágenes editadas como archivos nuevos. Si la tarjeta e

Seite 144 - Estabilizador de imagen

9. Uso de las funciones del menú228∫ Cómo seleccionar una imagen o imágenes después de seleccionar [Único] o [Mult.]•Cuando [Único] y [Mult.] no están

Seite 145

2299. Uso de las funciones del menúSe pueden cambiar los métodos de reproducción para las imágenes en 3D.> [Reproducir] > [Ajustes 2D/3D]•Este

Seite 146

232. Primeros pasos/operaciones básicas[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [4K/100M/30p])•El tiempo grabable real es el tiempo di

Seite 147

9. Uso de las funciones del menú230∫ Cambiar los ajustes de diapositivaPuede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [E

Seite 148 - Tomar imágenes con el zoom

2319. Uso de las funciones del menúPuede seleccionarse la reproducción en [Reproducción normal], [Sólo imagen], [Sólo imag. movi.], [Foto 4K], [Post-e

Seite 149

9. Uso de las funciones del menú232Se puede escribir la información de localización que se envía desde un teléfono inteligente (latitud y longitud) en

Seite 150 - 4 Presione 2/1 o 3/4

2339. Uso de las funciones del menúSe pueden procesar las imágenes tomadas en formato RAW. Las imágenes procesadas se guardarán en formato JPEG.>

Seite 151

9. Uso de las funciones del menú2343 Pulse [MENU/SET] y establezca.•Consulte “Como establecer cada elemento” en P234.4 Presione [MENU/SET].•Esta opera

Seite 152

2359. Uso de las funciones del menúAjuste [Configuración]Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla que le pide que seleccione [Restablec

Seite 153 - Toque [ ]

9. Uso de las funciones del menú236Seleccione los diversos cuadros de los archivos de ráfaga 4K que quiera combinar. Las partes de la imagen con más b

Seite 154 - Tomar imágenes con flash

2379. Uso de las funciones del menú• El borrado puede realizarse solamente tocando. [Borrar retoque] habilita automáticamente la operación de borrado.

Seite 155

9. Uso de las funciones del menú238Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones

Seite 156

2399. Uso de las funciones del menúPuede imprimir información de grabación en las imágenes grabadas.> [Reproducir] > [Marcar texto]1 Seleccion

Seite 157 - Cambiar el modo de flash

2. Primeros pasos/operaciones básicas24Insertar/Extraer la batería• Compruebe que esta unidad esté apagada.11: Desplace la palanca de apertura en la d

Seite 158

9. Uso de las funciones del menú240La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que neces

Seite 159

2419. Uso de las funciones del menúEsta función le permite crear imágenes en movimiento a partir de un grupo de imágenes grabadas con [Interv. Tiempo-

Seite 160

9. Uso de las funciones del menú242Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce e

Seite 161 - (16 pies)

2439. Uso de las funciones del menúPuede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada.> [Reproducir] > [Recorte]1 Pulse 2

Seite 162 - [MENU/SET]

9. Uso de las funciones del menú244Gira las imágenes manualmente en pasos de 90o.•La función [Girar] está deshabilitada cuando [Girar pantalla] se fij

Seite 163

2459. Uso de las funciones del menúPuede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como fa

Seite 164

9. Uso de las funciones del menú246DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirs

Seite 165

2479. Uso de las funciones del menúPuede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido.> [Reproducir] > [

Seite 166

9. Uso de las funciones del menú248Se puede establecer el orden en el que aparecen las imágenes en la cámara durante la reproducción.> [Reproduci

Seite 167

24910. Uso de la función Wi-FiQué puede hacer con la función Wi-FiREste manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tableta

Seite 168 - ([AF continuo])

252. Primeros pasos/operaciones básicasInsertar/Extraer la tarjeta (Opcional)• Compruebe que esta unidad esté apagada.1Desplace la tapa de la tarjeta

Seite 169 - ([Recort. 4K tiempo real])

10. Uso de la función Wi-Fi250Funciones Wi-Fi∫ Antes del uso•Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P34)• Para usar la función Wi-Fi de esta u

Seite 170

25110. Uso de la función Wi-FiDespués de conectarse a una red Wi-Fi, puede realizar las siguientes operaciones pulsando [Wi-Fi]:¢1 Estos elementos no

Seite 171

10. Uso de la función Wi-Fi252Controlar con un teléfono inteligente o una tabletaA través de un teléfono inteligente puede grabar imágenes a distancia

Seite 172

25310. Uso de la función Wi-FiPuede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir una contraseña.Seleccione el

Seite 173

10. Uso de la función Wi-Fi254La conexión con contraseña refuerza la seguridad. Puede escanear un código QR o introducir manualmente una contraseña pa

Seite 174

25510. Uso de la función Wi-Fi∫ Introducción manual de una contraseña para establecer una conexiónSeleccione el menú. (P51)A SSID y contraseñaB Código

Seite 175

10. Uso de la función Wi-Fi256Cuando se conecta a través de un punto de acceso inalámbrico ([A través de la red]):1 Seleccione [A través de la red].•S

Seite 176 - 1 Presione 2

25710. Uso de la función Wi-Fi1 Conecte a un teléfono inteligente. (P253)2 Opere el teléfono inteligente.•Cuando grabe con Pre-ráfaga 4K con el teléfo

Seite 177 - Reproducir imágenes

10. Uso de la función Wi-Fi2581 Conecte a un teléfono inteligente. (P253)2 Opere el teléfono inteligente.•Cuando se reproduce una imagen en movimiento

Seite 178 - Pulse 3 para reproducir

25910. Uso de la función Wi-Fi1 Conecte a un teléfono inteligente. (P253)2 Opere el teléfono inteligente.Puede enviar información de localización adqu

Seite 179 - Pulse [MENU/SET]

2. Primeros pasos/operaciones básicas26Información de la tarjetaLas siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad.(E

Seite 180 - Usar la reproducción con zoom

10. Uso de la función Wi-Fi260∫ Grabación de la información sobre la ubicación e imágenes1 Inicie la grabación de la información de ubicación con el t

Seite 181 - SUN MON TUE WED THU FRI SAT

26110. Uso de la función Wi-FiSi utiliza un teléfono inteligente, podrá combinar imágenes en movimiento grabadas con la función de la cámara [Película

Seite 182 - Presione 3

10. Uso de la función Wi-Fi262Reproducir imágenes en un televisor1 Seleccione el menú. (P51)2 Seleccione [A través de la red] o [Directo] y conecte. (

Seite 183 - 1 Presione 4

26310. Uso de la función Wi-FiEnvío de imágenesAl enviar imágenes, elija el método de envío después de seleccionar [Nueva conexión].Una vez que se com

Seite 184 - Borrar imágenes

10. Uso de la función Wi-Fi264Se puede enviar una imagen automáticamente a un dispositivo especificado cada vez que la tome.•Cuando se conecta con [En

Seite 185 - Lista de menús

26510. Uso de la función Wi-FiLas imágenes pueden seleccionarse y enviarse después de la grabación.∫ Cómo seleccionar una imagen o imágenes después de

Seite 186

10. Uso de la función Wi-Fi266Si presiona [DISP.] después de finalizar una conexión, puede cambiar los ajustes de envío, como el tamaño de la imagen p

Seite 187

26710. Uso de la función Wi-FiEnvío de imágenes a un teléfono inteligente o una tableta1 Seleccione el menú. (P51)2 Seleccione [A través de la red] o

Seite 188

10. Uso de la función Wi-Fi268Impresión inalámbrica1 Seleccione el menú. (P51)2 Seleccione [A través de la red] o [Directo] y conecte. (P280)3 Selecci

Seite 189

26910. Uso de la función Wi-FiEnviar imágenes a un dispositivo AVEs posible enviar imágenes e imágenes en movimiento a dispositivos AV en su hogar (di

Seite 190

272. Primeros pasos/operaciones básicasAcceso a la tarjetaLa indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en l

Seite 191

10. Uso de la función Wi-Fi270Enviar imágenes a una PC• Cree en el ordenador una cuenta de usuario [nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y contrase

Seite 192 - [Modo medición]

27110. Uso de la función Wi-Fi(Para Mac)SO compatible: OS X v10.5 a v10.11Ejemplo: OS X v10.81 Seleccione una carpeta que desea usar para recibir, lue

Seite 193 - 2 Pulse [MENU/SET]

10. Uso de la función Wi-Fi272Usar servicios WEBSe pueden enviar imágenes e imágenes en movimiento a un SNS, etc. por medio del “LUMIX CLUB”.Al config

Seite 194

27310. Uso de la función Wi-FiAl enviar imágenes a servicios WEB, el servicio WEB que se está usando se debe guardar con “LUMIX CLUB”. (P276)•Consulte

Seite 195

10. Uso de la función Wi-Fi274∫ Envío de imágenes de la cámara a un servicio web mediante operaciones sencillasUna vez que ha enviado una imagen, pued

Seite 196

27510. Uso de la función Wi-Fi∫ Uso de [Servicio sincron. de nube] (A partir de septiembre de 2016)•Si establece el destino de la imagen en [Servicio

Seite 197

10. Uso de la función Wi-Fi276Registrarse en el “LUMIX CLUB”Si registra esta unidad en “LUMIX CLUB”, puede sincronizar imágenes entre los dispositivos

Seite 198

27710. Uso de la función Wi-Fi4 Ingrese una contraseña.•Ingrese cualquier combinación de 8 a 16 caracteres y números para la contraseña.• Para detalle

Seite 199

10. Uso de la función Wi-Fi278Establecer el mismo ID de inicio de sesión en esta unidad y su teléfono inteligente es conveniente para enviar imágenes

Seite 200

27910. Uso de la función Wi-FiElimine el ID de inicio de sesión desde la cámara al transferirla a otra parte o desecharla. También puede eliminar su c

Seite 201

2. Primeros pasos/operaciones básicas28∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse•Aspecto [4:3], Calidad [A]• Aspecto [4:3], Calidad [ ]∫ Tiempo de gr

Seite 202

10. Uso de la función Wi-Fi280Acerca de las conexionesSi ha seleccionado [Nueva conexión], seleccione una función Wi-Fi y un destino primero. A contin

Seite 203 - 1 Pulse 3

28110. Uso de la función Wi-FiPuede seleccionar el método para conectarse a un punto de acceso inalámbrico.¢ WPS se refiere a una función que le permi

Seite 204

10. Uso de la función Wi-Fi282Busque los puntos de acceso inalámbrico disponibles.•Confirme la clave de cifrado del punto de acceso inalámbrico selecc

Seite 205 - JOE LUCKY

28310. Uso de la función Wi-Fi• Consulte el manual de instrucciones de los puntos de acceso inalámbricos y los ajustes cuando se guarda un punto de ac

Seite 206 - Menú [Im. movimiento]

10. Uso de la función Wi-Fi284Cuando se utiliza la función Wi-Fi, se guarda un registro en el historial. Puede marcar los registros como favoritos. Al

Seite 207

28510. Uso de la función Wi-Fi1 Seleccione el menú. (P51)2 Seleccione el historial de favoritos que quiera editar y luego presione 1.•Con [Rest. Ajus.

Seite 208

10. Uso de la función Wi-Fi286Menú [Ajuste Wi-Fi]Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi.Los ajustes no pueden cambiarse cuando se encu

Seite 209 - Menú [Personalizar]

28710. Uso de la función Wi-Fi• Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la P58.• Haga una copia de la contraseña.Si olvida la contraseñ

Seite 210

28811. Conexión a otro equipoVisualización de películas 4K en un televisor/ Guardado de películas 4K en su PC o grabadora∫ Reproducir en una pantalla

Seite 211 - en los siguientes casos:

28911. Conexión a otro equipo∫ Almacenamiento en un PCRemítase a P294 para ampliar la información.∫ Almacenamiento en un disco duro o DVDNo se pueden

Seite 212

292. Primeros pasos/operaciones básicas• La cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible varían según las condiciones

Seite 213

11. Conexión a otro equipo290Reproducir las imágenes en una pantalla del televisorPuede ver las imágenes en una pantalla de televisor conectando su cá

Seite 214

29111. Conexión a otro equipoCuando se utiliza la salida HDMI, se pueden grabar imágenes e imágenes en movimiento mientras supervisa la imagen de la c

Seite 215

11. Conexión a otro equipo292• Cuando graba durante la salida HDMI, el ajuste [Calidad grab.] en el menú [Im. movimiento] se aplica a las imágenes. Si

Seite 216 - 4.0 5.6 8.0

29311. Conexión a otro equipoPreparación:Ajuste [VIERA link] a [ON]. (P224)1Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usa

Seite 217

11. Conexión a otro equipo294Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenadorPuede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas

Seite 218 - > [Personalizar]

29511. Conexión a otro equipoDescargue e instale software para editar y reproducir imágenes con un PC.Este software le permite administrar imágenes. P

Seite 219 - Menú [Conf.]

11. Conexión a otro equipo296Este es un software para editar las imágenes de formato RAW.Las imágenes editadas se pueden grabar en un formato (JPEG, T

Seite 220

29711. Conexión a otro equipoPreparación:Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador. (P295)1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión US

Seite 221 - [MODE3]:

11. Conexión a otro equipo298∫ Copiar en un ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” (Para Mac)Incluso si usa un Mac, o en una situación en la que no pueda

Seite 222

29911. Conexión a otro equipoGuardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadoraSi inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con es

Seite 223

3Cómo usar este manual∫ Acerca de los símbolos que aparecen en el texto•Haga clic en una referencia cruzada en el texto para ir a la página correspond

Seite 224

2. Primeros pasos/operaciones básicas30Instalación/retirada de la lenteAl cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un place

Seite 225

11. Conexión a otro equipo300Imprimir las imágenesSi conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea

Seite 226

30111. Conexión a otro equipo• Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.• Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de

Seite 227 - Menú [Reproducir]

11. Conexión a otro equipo302∫ Ajustes de impresiónSeleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única i

Seite 228

30311. Conexión a otro equipoDisfrutar de las imágenes en 3DAl colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar im

Seite 229

11. Conexión a otro equipo304Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imá

Seite 230

30511. Conexión a otro equipo∫ Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3DAl grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional),

Seite 231

30612. OtrosAccesorios opcionales• Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países.Luego de colocar el flash (DMW-

Seite 232

30712. Otros• Cuando se coloca un flash externo, están disponibles las siguientes funciones además de las funciones disponibles con el flash incorpora

Seite 233

12. Otros3082 Seleccione el menú. (P51)•Los elementos del menú se visualizan solamente cuando el micrófono estéreo con foto automático está conectado.

Seite 234 - 2 hasta 4

30912. OtrosLa utilización de una empuñadura con batería (DMW-BGG1: opcional) brinda más comodidad para obrar y mejora el agarre cuando se sujeta de f

Seite 235

312. Primeros pasos/operaciones básicas• Coloque la tapa del objetivo.Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la f

Seite 236 - 5HVHOHFFLRQ

12. Otros310Al usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional), puede grabar y reproducir sin preocuparse de cuánta carga queda en

Seite 237 - 3 Toque [Ajuste]

31112. OtrosPantalla del monitor/Pantalla del visor• Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ]

Seite 238 - 2 Ingrese el texto. (P58)

12. Otros3122A ›Calidad (P191)Modo de enfoque (P91, 102)Muestreo de enfoque (P143)Post-enfoque (P129)š ØModo AF (P93)Enfoque gradual (P176)Reconocimi

Seite 239

31312. Otros6¢1 h: hora, m: minuto, s: segundo¢2 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si se fija el ajust

Seite 240 - 3 Pulse 4

12. Otros314Información de grabación en el monitorEn la grabación1Modo de grabación (P40)F3.5Valor de abertura (P39)1/60Velocidad de obturación (P39)I

Seite 241

31512. OtrosEn la reproducción1Modo de reproducción (P231)Imagen protegida (P247)Número de copias (P246)Visualización de información del lugar (P232)Ü

Seite 242

12. Otros316Visualización de la información detalladaEn la reproducción3Ícono claro de retoque completo (P237)Icono de la información que se está recu

Seite 243

31712. OtrosVisualización de histograma¢1 h: hora, m: minuto, s: segundo¢2 Se visualiza en el orden de [Título], [Localización], [Nombre] ([Niños1]/[N

Seite 244

12. Otros318Visualización de los mensajesEn unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.Los principales mensajes se

Seite 245

31912. Otros[La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta]•Según la [Formato de graba

Seite 246 - 1 y 2 para cada imagen

2. Primeros pasos/operaciones básicas32Cuando se graba bajo la contraluz fuerte, puede ocurrir un reflejo irregular dentro de la lente. La visera de l

Seite 247

12. Otros320Búsqueda de averíasPruebe primero con el siguiente procedimiento (P320 a P328).•El sonido es causado por el estabilizador de imagen integr

Seite 248

32112. Otros• La imagen podría aparecer blancuzca cuando el objetivo o el sensor de la imagen se ensucian debido a las huellas dactilares o a otras co

Seite 249 - 10. Uso de la función Wi-Fi

12. Otros322• Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara.Esto no es un funcionamiento defectuoso.•

Seite 250 - Funciones Wi-Fi

32312. Otros• Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad.• Si la temperatu

Seite 251 - 4. (P274)

12. Otros324• Si no se realiza ninguna operación durante el tiempo establecido, se activa [LVF/Mon. auto. apagado] (P222) y el Monitor/Visor se apaga.

Seite 252 - “Image App”

32512. Otros∫ Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi•Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.• ¿Cualqui

Seite 253 - 3 Inicie “Image App”

12. Otros326• El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el nombre del ordenador, no se reconocerá el ordenad

Seite 254 - 10. Uso de la función Wi-Fi

32712. Otros• ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? (P290)> Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo.• [VIERA link] de esta

Seite 255 - 4 Inicie “Image App”

12. Otros328• En función de la lente instalada, puede moverse dentro y crear un sonido. Esto no significa que no funciona correctamente.• Este es el r

Seite 256

32912. OtrosPrecauciones para el usoMantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos,

Seite 257

332. Primeros pasos/operaciones básicasApertura del monitor/Ajuste del monitorEn el momento de la compra de esta cámara, el monitor queda guardado en

Seite 258

12. Otros330Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. Lueg

Seite 259

33112. Otros• No ejerce demasiada presión en el monitor. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor y éste podría funcionar mal.• Si cámara se

Seite 260

12. Otros332La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro d

Seite 261

33312. Otros∫ Acerca de la grabación en 3DCon la lente intercambiable 3D colocada, no grabe un sujeto a menos de la distancia de enfoque mínima.•Los e

Seite 262

12. Otros334Si se ajusta un nombre o un cumpleaños para la función [Config. Perfil]/reconocimiento de la cara, esta información personal se mantiene e

Seite 263 - Envío de imágenes

33512. Otros• Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será r

Seite 264

12. Otros336∫ No utilice la cámara en áreas con campos magnéticos, electricidad estática o interferencia•No use la cámara en áreas con campos magnétic

Seite 265 - 2 Seleccione [OK]

33712. Otros• G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.• El

Seite 266

• Android y Google Play son marcas o marcas registradas de Google Inc.• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi AllianceR.

Seite 267

2. Primeros pasos/operaciones básicas34Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.1Encienda l

Seite 268 - Impresión inalámbrica

352. Primeros pasos/operaciones básicas7Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse [MENU/SET].8Cuando aparezca [Ajustar el área de cas

Seite 269

2. Primeros pasos/operaciones básicas36Operaciones básicasSujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese

Seite 270 - Enviar imágenes a una PC

372. Primeros pasos/operaciones básicasAjuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en

Seite 271

2. Primeros pasos/operaciones básicas38∫ Notas sobre el cambio automático del visor/monitorEl cambio automático del visor/monitor permite que el senso

Seite 272 - Usar servicios WEB

392. Primeros pasos/operaciones básicasEl botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo.Pulse hasta la mitad el botón del o

Seite 273

4ÍndiceCómo encontrar la información que necesita...2Cómo usar este manual ...

Seite 274

2. Primeros pasos/operaciones básicas40Seleccione el modo al girar el disco de modo.• Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo desead

Seite 275

412. Primeros pasos/operaciones básicasGirando:La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes ajustes.•Estas instr

Seite 276

2. Primeros pasos/operaciones básicas42Modificación temporal de los elementos asignados a los discos frontal/trasero ([Selector de op. selec.])Puede m

Seite 277

432. Primeros pasos/operaciones básicas∫ Ajustar los métodos de funcionamiento del disco frontal y el trasero> [Personalizar] > [Ajuste del sel

Seite 278

2. Primeros pasos/operaciones básicas44Presionar el botón del cursor:Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc.Presionar [MENU/S

Seite 279 - 4 Seleccione [Sig.]

452. Primeros pasos/operaciones básicasPulse [DISP.] para cambiar la información que aparece en la pantalla.•Si la información en la pantalla ya no se

Seite 280 - Acerca de las conexiones

2. Primeros pasos/operaciones básicas46∫ [ ] Disposición de la visualización del estilo de monitor (Ejemplo de visualización del estilo de monitor)¢ C

Seite 281

472. Primeros pasos/operaciones básicas¢Esto se visualiza si [Destacar] (P215) en el menú [Personalizar] está ajustado en [ON].• Algunas de las pantal

Seite 282

2. Primeros pasos/operaciones básicas48El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.∫ ToquePara tocar y dejar

Seite 283

492. Primeros pasos/operaciones básicasModos Aplicables: Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma a

Seite 284

53. Modos de grabaciónTomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)...

Seite 285

2. Primeros pasos/operaciones básicas50Modos Aplicables: Puede optimizar el brillo fácilmente para una posición que toca. Cuando la cara del sujeto se

Seite 286 - Menú [Ajuste Wi-Fi]

512. Primeros pasos/operaciones básicasAjustar los detalles de menúPuede accionar los botones o tocar el monitor para configurar los elementos del men

Seite 287

2. Primeros pasos/operaciones básicas52• Según los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara, hay funciones que no pueden ajustarse ni us

Seite 288 - 11. Conexión a otro equipo

532. Primeros pasos/operaciones básicasRecuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido)Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácil

Seite 289 - 11. Conexión a otro equipo

2. Primeros pasos/operaciones básicas54Cuando [Q.MENU] (P217) en el menú [Personalizar] se fija en [CUSTOM], el menú rápido se puede cambiar como se d

Seite 290 - Conectar la cámara y un TV

552. Primeros pasos/operaciones básicasAsignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función)Puede asignar funciones de grabació

Seite 291

2. Primeros pasos/operaciones básicas56Puede usar las funciones asignadas presionando un botón de función durante la grabación.∫ Uso de los botones de

Seite 292

572. Primeros pasos/operaciones básicas¢ Configuración de los botones de función al momento de la compra.• Cuando se ajusta a [Ajuste área enfoque], e

Seite 293 - Usando VIERA Link (HDMI)

2. Primeros pasos/operaciones básicas58Ingreso de texto1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/SET] para registrar.• Mueva

Seite 294

593. Modos de grabaciónTomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza lo

Seite 295 - Descarga de software

6Compensar la exposición...106Ajuste de la sensibilidad a la luz ..

Seite 296

3. Modos de grabación60La cámara detecta escenas de forma automática (Detección de escenas)( : Cuando tome imágenes, : Cuando grabe películas)∫ Cambi

Seite 297 - (suministrado)

613. Modos de grabaciónEl modo automático inteligente Plus le permite configurar algunos ajustes, por ejemplo, el brillo y el tono del color mientras

Seite 298

3. Modos de grabación62Modo de grabación: Cuando se detecta [ ] mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se to

Seite 299

633. Modos de grabaciónModo de grabación: Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias fotografías

Seite 300 - Imprimir las imágenes

3. Modos de grabación64Modo de grabación: 1 Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste.2 Ajuste la borrosidad girando el disco trasero.•Si pres

Seite 301 - PictBridge

653. Modos de grabaciónModo de grabación: ∫ Ajuste del brillo1 Pulse [ ].2 Gire el disco trasero para ajustar el brillo.•Puede ajustar el muestreo de

Seite 302 - 2 de “Seleccionar

3. Modos de grabación66Tomar imágenes con un valor de apertura y velocidad del obturador automáticamente ajustados (Modo del programa AE)Modo de graba

Seite 303

673. Modos de grabaciónEn el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la expo

Seite 304

3. Modos de grabación68Tomar imágenes especificando abertura/velocidad de obturaciónModo de grabación: •Los efectos del valor de apertura fijada y vel

Seite 305

693. Modos de grabaciónCuando se establece el valor de apertura, la cámara optimiza automáticamente la velocidad del obturador para el brillo del obje

Seite 306 - 12. Otros

7Tomar imágenes con flashes inalámbricos ...161• El uso de otras configuraciones para la graba

Seite 307

3. Modos de grabación70Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación.1Ajuste el disco de modo a [ ]

Seite 308 - 2 Seleccione el menú. (P51)

713. Modos de grabación∫ Acerca de [B] (Bombilla)Si ajusta la velocidad del obturador como [B], el obturador permanecerá abierto mientras se presiona

Seite 309

3. Modos de grabación72Modos Aplicables: Los efectos de apertura y velocidad del obturador se pueden comprobar con el modo de previsualización.•Confir

Seite 310

733. Modos de grabaciónModos Aplicables: Cuando el ajuste de exposición es demasiado brillante o demasiado oscuro, puede usar un toque de AE para alca

Seite 311 - En la grabación

3. Modos de grabación74Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena)Modo de grabación: Si selecciona una escena que se

Seite 312

753. Modos de grabaciónVisualización de la descripción de cada escena y consejos de grabaciónPulse [DISP.] mientras se muestra la pantalla de selecció

Seite 313

3. Modos de grabación76[Agua reluciente]• El filtro de estrella usado en este modo puede causar efectos relucientes en los objetos que no son la super

Seite 314

773. Modos de grabación• Cuando se selecciona [Toma panorámica], después de que aparezca una pantalla pidiendo que compruebe la dirección de grabación

Seite 315 - 1/981/981/98

3. Modos de grabación78∫ Técnica para el modo de toma panorámica∫ Acerca de la reproducciónAl presionar 3, comenzará la reproducción automática con de

Seite 316 - PHVG¯DV

793. Modos de grabaciónTomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película creativa)Modo de grabación: Este modo graba con efectos de ima

Seite 317 - [Nombre] ([Reconoce cara])

8• Enviar imágenes de la cámara a un SNS ...259• Añadir información de localización en las imágenes g

Seite 318 - Visualización de los mensajes

3. Modos de grabación80Visualización de la descripción de cada efecto de imagenPulse [DISP.] mientras se muestra la pantalla de selección del efecto d

Seite 319

813. Modos de grabación∫ Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura])1 Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste.•La pantalla de ajuste

Seite 320 - Búsqueda de averías

3. Modos de grabación82∫ Configuración de la posición y el tamaño de la fuente de luz ([Soleado])1 Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste.•

Seite 321

833. Modos de grabaciónEfecto de imagen Elementos que se pueden fijar[Monocromático] Color Matiz amarillento Matiz azulado[Monocromo dinámico]Contrast

Seite 322

3. Modos de grabación841 Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste.2 Gire el disco trasero para fijar.•Si presiona [MENU/SET], puede regresar

Seite 323 - Imágenes en movimiento

853. Modos de grabaciónGrabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de im

Seite 324 - Reproducción

3. Modos de grabación86El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera con ellos durante la grabación de una pelí

Seite 325

873. Modos de grabaciónRegistro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado)Modo de grabación: Se pueden registrar hasta 4 conjuntos de ajustes actu

Seite 326

3. Modos de grabación88Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].Ajuste el disco de modo a [ ] o [ ]• Se solicit

Seite 327

894. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorAjuste del enfoque automáticoAl configurar el modo de enfoque o el modo de enfoque automá

Seite 328

9Contenidos por funciónGrabaciónModo de grabación...P40[Vista preliminar]...P72[Toma panorámica] ...

Seite 329 - Precauciones para el uso

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color90• Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su exac

Seite 330

914. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorModos Aplicables: Se ajusta el método para lograr el enfoque cuando el botón del obturador

Seite 331

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color92∫ Sobre [AFS/AFF] de la palanca de modos de enfoqueEn [AFS/AFF] en el menú [Rec] o el menú

Seite 332

934. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorModos Aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posici

Seite 333

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color94∫ Restricciones en el modo de enfoque automático•El modo de enfoque automático está fijado

Seite 334

954. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorCuando la cámara detecta una cara, aparecen el área de enfoque automático y la marca que i

Seite 335

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color96Al seleccionar desde 49 áreas de enfoque automático, puede ajustar libremente la forma ópt

Seite 336

974. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorCuando se selecciona [ ]/[ ]/[ ]Cuando se selecciona [ ]/[ ]/[ ]Arrastre el dedo sobre las

Seite 337

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color98Modos Aplicables: Cuando se selecciona [š], [ ], [Ø] o [ ] en el modo de enfoque automátic

Seite 338

994. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorSe puede establecer la posición de enfoque al seleccionar el grupo de áreas del enfoque au

Verwandte Modelle: Lumix DMC-G85

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare