GKEOperating InstructionsManuel d’utilisation使用说明书FLASH闪光灯PPuntil 2012/10/22VQT4Q07F1012CT0Please read these instructions carefully before using thisp
VQT4Q07 (ENG) 10Flash ModeChoose a flash mode according to your subject and shooting conditions.1 Press the [MODE] (3) button.2 Rotate the dial to sel
VQT4Q07 (TCH) 100使用者設定使用者設定以提升易用性。1 按住 [OK] 按鈕 2 秒以上。閃光燈會進入使用者設定模式。2 按 3/4 突出項目。3 轉動轉盤變更突出的項目。4 按住 [OK] 按鈕 2 秒以上結束設定。選項 說明模式(閃光模式)P96 (閃光強度調整)P97變焦(照明
101 (TCH) VQT4Q07∫ 將使用者設定返回到初始設定同時按住 [OK] 按鈕和 [BACK LIGHT] 按鈕 2 秒以上。重設設定時,控制台會閃爍 1 次。距離單位的顯示不會返回到初始設定。相機沒有通訊功能∫ 自動將光圈和 ISO 感光度設定為用相機選擇的值。1 將閃光模式設定為 [A
VQT4Q07 (TCH) 102∫ 手動選擇閃光指數。1 將閃光模式設定為 [MANUAL]。“ 閃光模式 ” (P96)2 使變焦位置配合鏡頭的焦距。“[ZOOM]” (P97)3 設定閃光指數。“ 其他設定 ” (P99)從動模式可以通過無線使其與其他閃光燈的光同步閃光。1 將閃光模式設定為
103 (TCH) VQT4Q07使用時的注意事項∫ 關於本機請勿在本機仍安裝在相機機身上的狀態下攜帶本機。∫ 關於電池長時間不使用本機時,請務必取出電池。規格規格如有變更,恕不另行通知。電源要求: DC 6.0 V推薦使用的電池LR6/AA鹼性乾電池k 4/HR6/AA 可充電鎳氫電池 (Ni-M
VQT4Q07 (TCH) 104(對於台灣)VQT4Q07_PP_E_GK.book 104 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分
105 (SCH) VQT4Q07使用说明书闪光灯感谢您购买 Panasonic 产品。请于使用前仔细阅读操作使用说明书 , 并妥善保管。目录安全注意事项安全注意事项 ... 105注意事项 ... 107提供的附件 ... 107部件名称
VQT4Q07 (SCH) 106∫ 关于电池•请勿将电池加热或接触明火。•请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内。•如果要使用可充电电池,建议使用 Panasonic 生产的可充电电池。- 如果看到此符号的话 -注意•如果电池更换得不正确,会有发生爆炸的危险。 请仅用制造商建议使用的类型
107 (SCH) VQT4Q07注意事项≥ 这是 Panasonic 数码相机的外置闪光灯 (在下文中被称为闪光灯)。 本闪光灯与支持无线模式的数码相机一起使用时,可以用无线闪光进行拍摄。 根据所使用的数码相机不同,可用的功能也会有所不同。 关于对应的数码相机,请访问我们的网站。http://pa
VQT4Q07 (SCH) 108部件名称控制面板连续闪光连续多次闪光时闪光灯可能会变热,导致损坏或故障。 闪光灯应该以 2.5 秒的间隔连续闪光不超过 10 次,之后应该放置至少10 分钟不使用。1广角扩散片2闪光灯头3无线传感器4AF 辅助灯 /LED 灯5闪光传感器6抓光板7控制面板8[AUT
109 (SCH) VQT4Q07准备电池(可选件)从以下电池中选择 :≥ LR6/AA 碱性干电池 (x 4)≥ HR6/AA 可充电镍氢电池 (Ni-MH) (x 4)建议使用 Panasonic 生产的电池。装入电池≥ 请使用碱性干电池或可充电镍氢电池。1 滑动电池盖将其打开。2 以正确的 [
11 (ENG) VQT4Q07Button Functions[ SL AUTO] The flash can be fired remotely in sync with any flash fired by other units.[SL AUTO]: Flash level is set a
VQT4Q07 (SCH) 110按 [ON/OFF] 按钮。≥ 控制面板显示会开启。≥ 要关闭闪光灯,请再次按 [ON/OFF] 按钮。≥ 如果在以下时间之后 [TEST/CHARGE] 灯不点亮,请更换电池 : ≥ 如果[TEST/CHARGE]灯和[AUTO CHECK]灯同时闪烁,电池电量低
111 (SCH) VQT4Q07闪光模式根据被摄物体和拍摄条件选择闪光模式。1 按 [MODE] (3) 按钮。2 转动转盘选择闪光模式。•选择了 [MANUAL] 或 [FP MANUAL] 时,按 [MODE] (3) 按钮可以设置闪光指数。 再次按 [MODE] (3) 会返回。3 按 [O
VQT4Q07 (SCH) 112按钮功能[ SL AUTO]可以通过无线使其与其他闪光灯的光同步闪光。[SL AUTO]: 自动设置闪光灯发光量。[SL MANUAL]: 闪光灯会以选择的闪光指数闪光。[ SL MANUAL]按钮 功能 使用[]可以在 w5 EV 的范围内调整闪光灯发光量。 此数
113 (SCH) VQT4Q07无线闪光设置用支持无线模式的 Panasonic 数码相机时,无线控制可用。 有关无线闪光拍摄过程中的数码相机的操作,请参阅数码相机的使用说明书。1 将相机设置为无线模式。2 将闪光灯设置为 [RC] 模式。“ 闪光模式 ” (P111)•选择了 [RC]时,按[M
VQT4Q07 (SCH) 114固定发光角度可以将闪光灯头朝向墙壁或天花板弹起拍摄。 在到被摄物体 0.5 m 至 1.0 m 的距离拍摄时,由于照射范围会不正确,因此将闪光灯朝下。按弹起解锁按钮,将发光部向上 / 下和左 / 右转动。使用广角扩散片镜头的焦距从 12 mm 起在广角侧闪光灯拍摄时
115 (SCH) VQT4Q07其他设置可以在控制面板中选择以下选项。1 按 [OK] 按钮。控制面板中的项目会闪烁。2 按 3/4/2/1 突出项目。3 转动转盘选择设置,然后按 [OK] 按钮。自定义设置自定义设置以提升易用性。1 按住 [OK] 按钮 2 秒以上。闪光灯会进入自定义设置模式。
VQT4Q07 (SCH) 116∫ 将自定义设置返回到初始设置同时按住 [OK] 按钮和 [BACK LIGHT] 按钮 2 秒以上。重设设置时,控制面板会闪烁 1 次。距离单位的显示不会返回到初始设置。LED亮度[1/1] 至 [1/16]: 调整 LED 亮度。从动闪光[ON]: 闪光控制显示
117 (SCH) VQT4Q07相机没有通信功能∫ 自动将光圈和 ISO 感光度设置为用相机选择的值。1 将闪光模式设置为 [AUTO]。“ 闪光模式 ” (P111)•选择了[AUTO]时,按[MODE] (3)按钮可以设置光圈。 再次按 [MODE] (3) 按钮会返回。2 使变焦位置配合镜头
VQT4Q07 (SCH) 118从动模式可以通过无线使其与其他闪光灯的光同步闪光。1 将闪光模式设置为 [SL AUTO] 或 [SL MANUAL]。“ 闪光模式 ” (P111)将其他闪光灯的设置调整得与 [AUTO] 或[MANUAL] 模式相同。“ 相机没有通信功能 ” (P117)2 放
119 (SCH) VQT4Q07充电时间(从完全闪光到[TEST/CHARGE]灯点亮)约 2.0 秒 : LR6/AA 碱性干电池约 1.5 秒 : HR6/AA 可充电镍氢电池闪光期间 约 1/20000 秒至 1/500 秒 (根据闪光强度改变; FP 闪光除外。)闪光次数(完全闪光)约 2
VQT4Q07 (ENG) 12Wireless Flash SettingsWireless control is available with Panasonic digital cameras that support wireless mode. See the operating inst
VQT4Q07 (SCH) 120化学物质含有表部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(Ⅵ))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳、构造○○○ ○ ○ ○印刷基板组件×○○ ○ ○ ○液晶面板○○○ ○ ○ ○电器零件×○○ ○ ○ ○闪光灯座×○○ ○ ○ ○
121 (KOR) VQT4Q07사용설명서플래시Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 .이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나중에 사용할 수 있도록 잘 보관하십시오 .목차안전을 위한 정보안전을 위한 정보...
VQT4Q07 (KOR) 122∫ 배터리에 관하여• 가열하거나 화염에 노출시키지 마십시오.• 문과 창문이 닫힌 차량 내에서 배터리를 오랫동안 직사광선에 노출시키지 마십시오 .• 충전식 배터리를 사용 시에는 Panasonic 제조 충전식 배터리를 사용하는 것이 좋습니다
123 (KOR) VQT4Q07주의사항≥ 이 것은 Panasonic 디지털 카메라용 외장플래시입니다(이후에는 플래시로 표기). 본 플래시를 무선 모드가 지원되는 디지털 카메라와 함께 사용하면 무선 플래시로 촬영하는 것이 가능합니다 . 사용 가능한 기능들은 사용하는 디지
VQT4Q07 (KOR) 124부품명컨트롤 패널연속 발광플래시가 연속으로 여러 번 켜지면 열이 발생할 수 있으며 손상이나 오작동을 일으킬 수 있습니다 . 플래시는 적어도 10 분 동안 사용하지 않은 채로 둔 후 2.5 초 간격으로 연속으로 10 번 이상 켜지지 말아야
125 (KOR) VQT4Q07배터리 준비하기 ( 옵션 )아래의 배터리 중에서 선택하십시오 :≥ LR6/AA 알카라인 건전지 (x 4)≥ HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (Ni-MH) (x 4)Panasonic 제조 배터리 사용을 권장합니다 .배터리 장착하기
VQT4Q07 (KOR) 126[ON/OFF] 버튼을 누르십시오 .≥ 컨트롤 패널 표시가 켜집니다 .≥플래시를 끄려면 [ON/OFF] 버튼을 다시 누르십시오.≥ [TEST/CHARGE] 램프에 불이 켜지지 않으면 배터리를 교체하십시오 : ≥ [TEST/CHARGE] 램
127 (KOR) VQT4Q07플래시 모드피사체 및 촬영 조건에 따라 플래시 모드를 선택하십시오 .1[MODE] (3) 버튼을 누르십시오 .2 다이얼을 돌려 플래시 모드를 선택하십시오 .• [MANUAL] 또는 [FP MANUAL] 선택 중에 [MODE] (3) 버튼을
VQT4Q07 (KOR) 128버튼 기능[SL AUTO]다른 기기에서 나오는 플래시와 함께 원격으로 플래시가 터집니다 .[SL AUTO]: 플래시 레벨이 자동으로 설정됩니다 .[SL MANUAL]: 플래시가 선택한 가이드 번호에서 터집니다 .[ SL MANUAL]버튼
129 (KOR) VQT4Q07무선 플래시 설정무선 모드를 지원하는 Panasonic 디지털 카메라로 무선 조절이 가능합니다 . 무선 플래시 촬영 중 디지털 카메라 조작에 관하여는 디지털 카메라의 사용설명서를 참조하십시오 .1 카메라를 무선 모드로 설정하십시오 .2 플
13 (ENG) VQT4Q07Fixing the Irradiation AnglePoint the flash head at a wall or ceiling for bounce flash photography. The area illuminated at ranges of
VQT4Q07 (KOR) 130발광 각도 조절하기플래시 헤드가 벽이나 천정을 향하도록 하여 바운스 촬영을 합니다 . 0.5 m 에서 1.0 m 범위에서 빛을 받는 영역이 맞지 않습니다 ; 플래시가 아래로 향하도록 합니다 .바운스 잠금 해제 버튼을 누르면서 발광 부분을
131 (KOR) VQT4Q07사용자 설정사용에 편리를 위해 설정을 사용자 지정합니다 .1[OK] 버튼을 2 초 이상 계속 누르십시오 .플래시가 사용자 설정 모드로 들어갑니다 .2 3/4 를 눌러 항목들을 하이라이트 하십시오 .3 다이얼을 돌려 하이라이트된 항목을 변경
VQT4Q07 (KOR) 132∫ 사용자 설정에서 디폴트 설정 ( 기본 설정 ) 으로 돌아가기[OK] 버튼과 [BACK LIGHT] 버튼을 2 초 이상 함께 계속 누르십시오 .설정이 리셋되면 컨트롤 패널이 한 번 깜박입니다 .거리 단위 표시는 디폴트 설정으로 돌아가지
133 (KOR) VQT4Q07∫ MANUAL가이드 번호를 선택합니다 .1 플래시 모드를 [MANUAL] 로 설정하십시오 .“ 플래시 모드 ” (P127)2 줌 위치를 렌즈의 초점 길이에 맞추십시오 .“[ZOOM]” (P128)3 가이드 번호를 설정하십시오 .“ 기타
VQT4Q07 (KOR) 134사양사양은 예고없이 변경될 수 있습니다 .필요 전원: DC 6.0 V권장 배터리LR6/AA 알카라인 건전지 k 4/HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (Ni-MH) k 4충전시간( 풀 플래시에서 [TEST/CHARGE] 램프에 불이
135 (RUS) VQT4Q07Инструкция по эксплуатацииВСПЫШКАБлагодарим за приобретение продукции Panasonic.Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внима
VQT4Q07 (RUS) 136∫ Информация об аккумуляторах• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.• Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в а
137 (RUS) VQT4Q07Предостережения≥ Это внешняя вспышка для цифровых фотокамер Panasonic (в дальнейшем именуемая вспышкой). Использование данной вспышки
VQT4Q07 (RUS) 138Названия частейПанель управленияНепрерывное срабатываниеВспышка может сильно нагреваться при срабатывании много раз подряд, что может
139 (RUS) VQT4Q07Подготовка аккумулятора (поставляется отдельно)Выбирайте следующие аккумуляторы:≥ Щелочные сухие аккумуляторы типа LR6/AA (x 4)≥ Пере
VQT4Q07 (ENG) 14Custom SettingsCustomize settings for improved ease of use.1 Press and hold the [OK] button for more than 2 seceonds.The flash will e
VQT4Q07 (RUS) 140Нажмите кнопку [ON/OFF].≥ Включится дисплей панели управления.≥Чтобы выключить вспышку, еще раз нажмите кнопку [ON/OFF].≥ Смените акк
141 (RUS) VQT4Q07Режим вспышкиВыберите режим вспышки в соответствии с объектом и условиями съемки.1 Нажмите кнопку [MODE] (3).2 Поворотом диска выбери
VQT4Q07 (RUS) 142Функции кнопок[ SL AUTO] Вспышка управляется дистанционно и срабатывает синхронно со срабатыванием других вспышек.[SL AUTO]: уровень
143 (RUS) VQT4Q07Настройки беспроводного управления вспышкойБеспроводное управление возможно для цифровых фотокамер Panasonic, которые поддерживают бе
VQT4Q07 (RUS) 144Определение угла освещенияНаправьте головку вспышки на стену или потолок, чтобы вести съемку в отраженном свете вспышки. Если освещае
145 (RUS) VQT4Q07Пользовательские настройкиУстановите свои настройки для облегчения работы с устройством.1 Нажмите и удерживайте кнопку [OK] более 2 с
VQT4Q07 (RUS) 146∫ Возвращение пользовательских настроек к настройкам по умолчаниюНажмите и удерживайте кнопку [OK] и кнопку [BACK LIGHT] одновременно
147 (RUS) VQT4Q07∫ Ручной режим (MANUAL)Выбор ведущего числа.1 Установите режим вспышки на [MANUAL].“Режим вспышки” (P141)2 Установите положение увели
VQT4Q07 (RUS) 148Технические характеристикиТехнические характеристики могут быть изменены без уведомления.Требования по питанию:Постоянный ток 6,0 ВАк
149 (RUS) VQT4Q07Информация для покупателяУстановленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок с
15 (ENG) VQT4Q07∫ Returning the custom settings to the default settingPress and hold the [OK] button and [BACK LIGHT] button together for more than 2
VQT4Q07 (UKR) 150Інструкції з експлуатаціїФОТОСПАЛАХДякуємо за придбання продукції Panasonic.Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці і
151 (UKR) VQT4Q07∫ Про акумулятори• Не нагрівати, оберігати від вогню.• Не залишайте акумулятор(и) в автомобілі під прямими сонячними променями впродо
VQT4Q07 (UKR) 152Декларація про ВідповідністьВимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електро
153 (UKR) VQT4Q07Запобіжні заходи≥ Це зовнішній спалах для цифрових фотокамер Panasonic (надалі — “спалах”). Коли спалах використовується з цифровою к
VQT4Q07 (UKR) 154Перелік деталейПанель керуванняБезперервна зйомкаПісля кількох послідовних спрацювань спалах може сильно нагрітися, що призведе до по
155 (UKR) VQT4Q07Підготовка акумулятора (постачається окремо)Оберіть з акумуляторів, наведених нижче:≥ LR6/AA Лужні сухі батареї (4 шт.)≥ HR6/AA Нікел
VQT4Q07 (UKR) 156Натисніть кнопку [ON/OFF].≥ Ввімкнеться екран панелі керування.≥ Для вимкнення спалаху натисніть знову на кнопку [ON/OFF].≥ Настав ча
157 (UKR) VQT4Q07Режим спалахуРежим спалаху обирається відповідно до об'єкту та умов зйомки.1 Натисніть кнопку [MODE] (3).2 Поверніть диск, щоб о
VQT4Q07 (UKR) 158Функції кнопок[ SL AUTO] Спалах може керуватися віддалено, синхронізуючи з будь-яким спалахом, що керується іншими пристроями.[SL AUT
159 (UKR) VQT4Q07Налаштування бездротового спалахуБездротове управління можливе при роботі з цифровими фотокамерами Panasonic, що підтримують відповід
VQT4Q07 (ENG) 16∫ MANUALChoose the guide number.1 Set the flash mode to [MANUAL].“Flash Mode” (P10)2 Match the zoom position to the focal length of th
VQT4Q07 (UKR) 160Корекція кута випромінюванняСпрямуйте голівку спалаху в бік стіни чи стелі, щоб отримати фотографію при відбитому світлі. Освітлена з
161 (UKR) VQT4Q07Індивідуальні налаштуванняВибір налаштувань для полегшення експлуатації.1 Натисніть і утримуйте кнопку [OK] довше 2 секунд.Спалах вві
VQT4Q07 (UKR) 162∫ Повернення користувацьких налаштувань до значень за замовченнямНатисніть та утримуйте разом кнопки [OK] та [BACK LIGHT] довше 2 сек
163 (UKR) VQT4Q07∫ MANUALВибрати провідне число.1 Установити режим спалаху [MANUAL].“Режим спалаху” (P157)2 Привести положення наближення у відповідні
VQT4Q07 (UKR) 164Технічні характеристикиТехнічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.Вимог по живленню:6,0 В постійного ст
Інформація для покупцяВстановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав споживачів” термін служби виробу становить 7 років з дати виготов
17 (ENG) VQT4Q07For the U.S.A.Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Wa
VQT4Q07 (ENG) 18Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporat
19 (ENG) VQT4Q07When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately
VQT4Q07 (ENG) 2Operating InstructionsFLASHThank you for purchasing Panasonic product.Please read these instructions carefully before using this produc
VQT4Q07 (ENG) 20As of October 2012Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)Obtain Product Information and Operating Assistance; loca
21 (ENG) VQT4Q07Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARR
VQT4Q07 (ENG) 22Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.Rechargeable batteries are war
23 (FRE) VQT4Q07Manuel d’utilisationFLASHMerci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic.Il est recommandé de lire attentivement ce manuel a
VQT4Q07 (FRE) 24IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉLors de l’utilisation de votre équipement photographique, il convient d’observer certaines précautions
25 (FRE) VQT4Q07∫ À propos des piles• N’exposez pas la pile à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.• Ne laissez pas la ou les piles dans un
VQT4Q07 (FRE) 26-Si ce symbole apparaît-Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et élect
27 (FRE) VQT4Q07Précautions≥ Cet appareil est le flash externe conçu pour les appareils photo numériques Panasonic (désigné par le terme flash dans le
VQT4Q07 (FRE) 28Noms des composantsPanneau de commandeDéclenchement continuIl se peut que le flash devienne chaud après plusieurs déclenchements succe
29 (FRE) VQT4Q07Choix des piles (vendues séparément)Vous pouvez utiliser les types de piles suivants :≥ Piles alcalines sèches, LR6/AA (x 4)≥ Piles re
3 (ENG) VQT4Q07ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, includi
VQT4Q07 (FRE) 30Appuyez sur l’interrupteur [ON/OFF].≥ L’affichage du panneau de commande est activé.≥ Pour mettre le flash hors marche, appuyez de nou
31 (FRE) VQT4Q07Modes du flashSélectionnez un mode de flash en fonction du sujet et des conditions de prise de vues.1 Appuyez sur la touche [MODE] (3)
VQT4Q07 (FRE) 32Fonctionnement des touches[ SL AUTO]Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d’autres ap
33 (FRE) VQT4Q07Paramétrages pour liaison sans fil du flashLe pilotage sans fil est possible avec les appareils photo numériques de Panasonic prenant
VQT4Q07 (FRE) 34Réglage de l’angle de rayonnementOrientez la tête du flash vers le plafond ou un mur pour un éclairage indirect. L’aire illuminée à un
35 (FRE) VQT4Q073 Tournez la molette pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur la touche [OK].Paramétrages personnalisésIl est possible de pe
VQT4Q07 (FRE) 36∫ Rétablissement des paramètres personnalisés à ceux par défautMaintenez une pression sur les touches [OK] et [BACK LIGHT] simultanéme
37 (FRE) VQT4Q07Appareil photo sans fonctions de communication∫ Mode auto [AUTO]Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO aux valeurs établies sur l’ap
VQT4Q07 (FRE) 38Mode asserviLe déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d’autres appareils.1 Activez le mod
39 (FRE) VQT4Q07SpécificationsLes spécifications sont sous réserve de modifications.Alimentation requise:6.0 V c.c.Piles recommandées Piles alcalines
VQT4Q07 (ENG) 4∫ About the batteries• Do not heat or expose to flame.• Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long pe
VQT4Q07 (FRE) 40Garantie limitéePanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉEPanasonic Ca
41 (FRE) VQT4Q07RESTRICTIONS ET EXCLUSIONSLa présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice d
VQT4Q07 (FRE) 42SERVICE SOUS GARANTIEPour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :Centre de servi
43 (GER) VQT4Q07BedienungsanleitungBLITZVielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme di
VQT4Q07 (GER) 44∫ Informationen zu den Batterien• Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.• Lassen Sie den/die Akku/s nie länge
45 (GER) VQT4Q07-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (priv
VQT4Q07 (GER) 46Vorsichtsmaßnahmen≥ Dies ist ein externes Blitzlicht für Digital-Kameras von Panasonic (im Weiteren als Blitzlicht bezeichnet). Wird d
47 (GER) VQT4Q07Bezeichnungen der BauteileBedienfeldDauerauslösungDas Blitzlicht wird unter Umständen bei mehrmals nacheinander erfolgender Auslösung
VQT4Q07 (GER) 48Vorbereitung eines Akkus (Sonderzubehör)Wählen Sie unter den nachstehenden Akkus:≥ LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien (4 Stck.)≥ HR6/AA
49 (GER) VQT4Q07Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste.≥ Die Anzeige des Bedienfeldes schaltet sich ein.≥Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste erneut, um das Bli
5 (ENG) VQT4Q07THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.-If you see this symbol-This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Information
VQT4Q07 (GER) 50BlitzmodusWählen Sie entsprechend Ihrem Objekt und den Aufnahmebedingungen einen Blitzmodus.1 Betätigen Sie die [MODE]-Taste (3).2 Dre
51 (GER) VQT4Q07Tastenfunktionen[ SL AUTO] Das Blitzlicht kann ferngesteuert synchron zu einem beliebigem Blitzlicht ausgelöst werden, das von anderen
VQT4Q07 (GER) 52Einstellungen für Wireless-BlitzlichtDie Wireless-Steuerung ist bei Digital-Kameras von Panasonic erhältlich, die den Wireless-Modus u
53 (GER) VQT4Q07Festlegung des StrahlungswinkelsRichten Sie den Blitzlicht-Kopf auf eine Wand oder Decke, um eine Aufnahme mit Reflexbeleuchtung anzuf
VQT4Q07 (GER) 54Benutzerdefinierte EinstellungenBenutzerdefinierte Einstellungen für eine einfachere Benutzung.1 Betätigen und halten Sie die [OK]-Tas
55 (GER) VQT4Q07∫ Setzt die benutzerspezifischen Einstellungen auf die Grundeinstellung zurückBetätigen und halten Sie die [OK]- und die [BACK LIGHT]-
VQT4Q07 (GER) 56∫ MANUELLWählen Sie die Leitzahl.1 Richten Sie den Blitzmodus auf [MANUAL] ein.“Blitzmodus” (S50)2 Passen Sie die Zoom-Position der Br
57 (GER) VQT4Q07SpezifikationenDie Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.Anforderungen an die Stromversorgung:Gleichspannung 6,0 VEm
VQT4Q07 (SPA) 58Instrucciones de funcionamientoFLASHGracias por comprar un producto Panasonic.Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar est
59 (SPA) VQT4Q07INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar el equipo fotográfico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, inclui
VQT4Q07 (ENG) 6Precautions≥ This is the external flash for the Panasonic digital cameras (mentioned as flash in the following). When this flash is use
VQT4Q07 (SPA) 60∫ Acerca de las baterías• No las caliente ni las exponga en llamas.• No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar dir
61 (SPA) VQT4Q07LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.Notas FCC:Se ensayó este equipo y se comprobó que está d
VQT4Q07 (SPA) 62-Si ve este símbolo-Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La ap
63 (SPA) VQT4Q07Precauciones≥ Este es el flash externo para las cámaras digitales Panasonic (se menciona como flash en lo siguiente). Cuando el flash
VQT4Q07 (SPA) 64Nombres de las piezasPanel de controlDisparo continuoEl flash se puede calentar cuando se dispara muchas veces seguidas, lo cual puede
65 (SPA) VQT4Q07Preparación de la batería (opcional)Elija entre las siguientes baterías:≥ Baterías alcalinas secas LR6/AA (x 4)≥ Baterías de hidruro m
VQT4Q07 (SPA) 66Presione el botón [ON/OFF].≥ Se encenderá la pantalla del panel de control.≥Para apagar el flash, presione de nuevo el botón [ON/OFF].
67 (SPA) VQT4Q07Modo de flashElija el modo del flash de acuerdo con las condiciones de toma y el sujeto.1 Pulse el botón [MODE] (3).2 Gire el disco pa
VQT4Q07 (SPA) 68Funciones del botón[ SL AUTO] El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades
69 (SPA) VQT4Q07Ajustes del flash inalámbricoEl control inalámbrico está disponible con cámaras digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. V
7 (ENG) VQT4Q07Names of PartsControl PanelContinuous FiringThe flash may become hot when fired many times in succession, resulting in damage or malfun
VQT4Q07 (SPA) 70Arreglo del ángulo de irradiaciónApunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotografía con rebote del flash. El área
71 (SPA) VQT4Q07Ajustes personalizadosPersonalice los ajustes para una facilidad de uso mejorada. 1 Mantenga presionado el botón [OK] durante más de 2
VQT4Q07 (SPA) 72∫Restablecer los ajustes personalizados a los ajustes personalizadosMantenga presionado el botón [OK] y el botón [BACK LIGHT] durante
73 (SPA) VQT4Q07∫ MANUALElija el número de guía.1 Ajuste el modo de flash a [MANUAL].“Modo de flash” (P67)2 Coincida la posición del zoom con la longi
VQT4Q07 (SPA) 74Para Estados UnidosPanasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North AmericaOne Panason
75 (ITA) VQT4Q07Istruzioni d’usoFLASHGrazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il pr
VQT4Q07 (ITA) 76∫ Le batterie• Non scaldare e non esporre alla fiamma.• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte
77 (ITA) VQT4Q07-Se vedete questo simbolo-Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
VQT4Q07 (ITA) 78Precauzioni≥ Questo è il flash esterno per fotocamere digitali Panasonic (in seguito chiamato flash). Quando si utilizza questo flash
79 (ITA) VQT4Q07Nome dei componentiPannello di controlloScatto continuoÈ possibile che il flash si surriscaldi quando viene utilizzato a lungo in succ
VQT4Q07 (ENG) 8Preparing a Battery (optional)Choose from the below batteries:≥ LR6/AA Alkaline dry batteries (x 4)≥ HR6/AA Rechargeable nickel metal h
VQT4Q07 (ITA) 80Preparazione della batteria (opzionale)Scegliere tra le seguenti batterie:≥ Batterie secche alcaline LR6/AA (x 4)≥ Batterie al nichel-
81 (ITA) VQT4Q07Premere il pulsante [ON/OFF].≥ Il display del pannello di controllo si accende.≥Per spegnere il flash, premere di nuovo il pulsante [O
VQT4Q07 (ITA) 82Modalità del flashScegliere una modalità del flash in base alle condizioni del soggetto e di scatto.1 Premere il pulsante [MODE] (3).2
83 (ITA) VQT4Q07Funzioni dei pulsanti[ SL AUTO] È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da altre unità.[SL A
VQT4Q07 (ITA) 84Impostazioni del flash wirelessIl controllo wireless è disponibile su fotocamere digitali Panasonic che supportano la modalità wireles
85 (ITA) VQT4Q07Fissaggio dell'angolo di irradiazionePuntare la testa del flash verso un muro o soffitto per fotografie con flash di rimbalzo. L&
VQT4Q07 (ITA) 86Impostazioni personalizzatePersonalizzare le impostazioni per aumentare la facilità di utilizzo.1 Tenere premuto il pulsante [OK] per
87 (ITA) VQT4Q07∫Riportare le impostazioni personalizzate alle impostazioni di default.Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [OK] e [BACK LIGHT
VQT4Q07 (ITA) 88∫ MANUAL (MANUALE)Scegliere il numero guida.1 Impostare la modalità del flash su [MANUAL].“Modalità del flash” (P82)2 Adattare la posi
89 (ITA) VQT4Q07SpecificheÈ possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.Requisiti di alimentazione:CC 6,0 VBatterie consigli
9 (ENG) VQT4Q07Press the [ON/OFF] button.≥ The control panel display will turn on.≥To turn the flash off, press the [ON/OFF] button again.≥ Replace th
VQT4Q07 (TCH) 90使用說明書閃光燈感謝您購買 Panasonic 產品。使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本手冊供日後使用。目錄安全注意事項安全注意事項... 90注意事項... 92提供的附件...
91 (TCH) VQT4Q07∫ 關於電池• 請勿將電池加熱或接觸明火。• 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。• 如果要使用可充電電池,建議使用 Panasonic 生產的可充電電池。- 如果看到此符號的話 -注意• 如果電池更換得不正確,會有發生爆炸的危險。 請僅用製造商建議使用
VQT4Q07 (TCH) 92注意事項≥ 這是 Panasonic 數位相機的外置閃光燈 (在下文中被稱為閃光燈)。 本閃光燈與支持無線模式的數位相機一起使用時,可以用無線閃光進行拍攝。 根據所使用的數位相機不同,可用的功能也會有所不同。 關於對應的數位相機,請訪問我們的網站。http://pan
93 (TCH) VQT4Q07部件名稱控制台連續閃光連續多次閃光時閃光燈可能會變熱,導致損壞或故障。 閃光燈應該以 2.5 秒的間隔連續閃光不超過 10 次,之後應該放置至少 10 分鐘不使用。1 廣角擴散片2 閃光燈頭3 無線感測器4 AF 輔助燈 /LED 燈5 閃光感測器6 抓光板7 控制台
VQT4Q07 (TCH) 94準備電池(可選件)從以下電池中選擇:≥ LR6/AA 鹼性乾電池 (x 4)≥ HR6/AA 可充電鎳氫電池 (Ni-MH) (x 4)建議使用 Panasonic 生產的電池。裝入電池≥ 請使用鹼性乾電池或可充電鎳氫電池。1 滑動電池蓋將其打開。2 以正確的 [r]
95 (TCH) VQT4Q07按 [ON/OFF] 按鈕。≥ 控制台顯示會開啟。≥要關閉閃光燈,請再次按[ON/OFF]按鈕。≥ 如果在以下時間之後 [TEST/CHARGE] 燈不點亮,請更換電池: ≥ 如果 [TEST/CHARGE] 燈和 [AUTO CHECK] 燈同時閃爍,電池電量低。
VQT4Q07 (TCH) 96閃光模式根據被攝物體和拍攝條件選擇閃光模式。1 按 [MODE] (3) 按鈕。2 轉動轉盤選擇閃光模式。• 選擇了[MANUAL]或[FP MANUAL]時,按[MODE] (3)按鈕可以設定閃光指數。 再次按 [MODE] (3) 會返回。3 按 [OK] 按鈕。
97 (TCH) VQT4Q07按鈕功能按鈕 功能 使用[]可以在 w5 EV 的範圍內調整閃光燈發光量。 此數值與使用相機進行的閃光補償的調整值合計。1 按 [] (2) 或 [ZOOM] (4)。2 轉動轉盤選擇數值,然後按[OK] 按鈕。 [ZOOM]手動調整照明角度。 顯示上會顯示[M]。[
VQT4Q07 (TCH) 98無線閃光設定用支持無線模式的 Panasonic 數位相機時,無線控制可用。 有關無線閃光拍攝過程中的數位相機的操作,請參閱數位相機的使用說明書。1 將相機設定為無線模式。2 將閃光燈設定為 [RC] 模式。“ 閃光模式 ” (P96)• 選擇了[RC] 時,按[MO
99 (TCH) VQT4Q07固定發光角度可以將閃光燈頭朝向牆壁或天花板彈起拍攝。 在到被攝物體 0.5 m 至 1.0 m 的距離拍攝時,由於照射範圍會不正確,因此將閃光燈朝下。按彈起解鎖按鈕,將發光部向上 / 下和左 / 右轉動。使用廣角擴散片鏡頭的焦距從 12 mm 起在廣角側閃光燈拍攝時,
Kommentare zu diesen Handbüchern