Núm. de modelosLSQT0599ANV-VJ62PNNV-VJ102PNVideocámaraManual de instruccionesAntes de comenzarOperación básicaFunciones especialesPara su información[
10Suministro de energíaPRECAUCIÓN:1Conecte un cable para batería deautomóvil PV-C16 (opcional) alconector de entrada de cc (DC IN) dela Palmcorder.2A
11Antes de comenzar• La reproducción SLP puede contener más ruidos de imagen.SLP (reproducciónde larga duración)SP (reproducciónnormal)Tipo de cassett
12Antes de ComenzarFijación del cordón de latapa del objetivo:Ensarte la correa a través delanillo de la tapa del objetivocomo se muestra en la figura
13Antes de comenzarUtilización del modo MENU1Presione MENU para acceder al modo MENU.Aparece la pantalla MENU (ver abajo a laizquierda).2Presione UP o
14Ajuste del relojAjuste los siguientes elementos enorden: Zona Horaria, Hora Veraniega,Fecha y Hora.1 Presione MENU para acceder al modoMENU. Presion
15Antes de comenzarLa fecha y la hora, incluyendo años bisiestos estáncalculadas hasta el 31 de Diciembre de 2099.Primer domingo de abril:adelanta una
16Para grabar con poca luz.Nota:• Manipule la bombilla con mucho cuidado. Unafuerza excesiva podría romper la misma.PELIGRO:Utilice sólo la bombilla d
17Operación básicaGrabación con la cámaraVisualización de una escena de grabaciónen EVF (visor electrónico) o en monitor deLCD (pantalla de cristal lí
18Grabación con la cámara1Adjuste POWER a CAMERA.2Presione MENUpara acceder almodo MENU.Presione UP oDOWN paraseleccionarSTAND-BY RELEASE .3Presione D
19Operación básicaGrabación con la cámaraAjuste el tiempo de comienzo ydetención de la grabación. O, ajuste unintervalo de 5 o 10 segundos degrabación
2Cosas que usted debe saberLos siguientes accesorios incluidos son para la configuración o uso de su Palmcorder.Desembalaje de la Palmcorder¡Gracias p
20Reproducción de sus grabacionesNota:• El uso del monitor LCD reduce el tiempo defuncionamiento de la batería. Cierre el monitorLCD cuando no lo util
21Operación básicaReproducción de sus grabacionesConexionesA la salidade audio/vídeoConecte la cámara a un televisor paraver la reproducción y las gra
22 PRECAUCIÓN:El intercambio y/o copia no autorizadosde grabaciones protegidas por losderechos de propiedad intelectual puedeconstituir una infracc
23Funciones especialesZoom motorizado de cuatro velocidadesAcercamiento (“T”)Alejamiento (“W”)Realice la operación de zoom deacercamiento (primeros pl
24Utilice esta función cuando el objetivo seamás oscuro que el entorno, esté en unazona en sombras, o esté por delante de lafuente de luz.Presione B.L
25Funciones especialesEnfoque1 Presione M.FOCUS para hacer que laindicación “MF” (enfoque manual) aparezcaen el monitor LCD o EVF.2 Mantenga presionad
26Obturador de alta velocidadEn el modo AUTO (no hay indicación en el monitor LCD o EVF), la velocidad deobturación se ajusta automáticamente desde 1/
27Funciones especialesConstituye una forma interesante de abrir ycerrar las escenas.Desvanecimiento AutomáticoAntes de comenzar...• Conecte la Palmcor
28Desvanecimiento digital a colorElija uno de los 7 efectos dedesvanecimiento en 8 colores diferentes.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una
29Funciones especialesZoom DigitalEsta función permite aumentar el nivelde aumento del zoom automático.1 Presione D.ZOOM.una vez ➞ D.ZOOM 1 (150× máx)
3Antes de comenzarPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGASELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LALLUVIA NI A LA H
30Sistema electrónico digital de estabilización de imagenAyuda a estabilizar la imagen cuando segraba en situaciones inestables.Antes de comenzar...•
31Funciones especialesSensor de MovimientoLa grabación comenzará automáticamentesi se detecta movimiento.Antes de comenzar...• Conecte la Palmcorder a
32Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCDa Lleve a cabo los pasos 1 y 2 anteriores paraseleccionar hora/fecha, fecha solamente, oninguna pant
33Para su informaciónIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1 Nivel de efecto zoom (páginas 23, 29). 2 Resto de batería (página 32).Si la
34Notas sobre el funcionamientoDesmontaje1 A Destornillar con un destornillador.Gire en sentido contrario al de lasagujas del reloj.B Gire el ocular E
35Para su informaciónCambio de la Pila del RelojADVERTENCIA:Reemplace la pila solamente por la PIEZA VSBW0004 (CR2025) de Panasonic. El uso deotra pil
36Sistema de Accesorio del PalmcorderAdaptador de cacon cable dealimentación de ccIncluido (PV-A20PN)Opcional (PV-A19/PV-A20)Videocassette compactoOpc
37Para su informaciónEspecificacionesFuente de alimentación: Palmcorder VHS compacta: 6 V ccAdaptador de ca: 110/120/220/240 V ca, 50/60 HzBatería: ti
38Antes de solicitar servicioAunque normalmente la limpieza de cabezales no esnecesaria, la reproducción de cintas viejas o dañadas puedenobstruir los
39Para su informaciónGuía de consulta rápida en portugués/Guia Para Uso RápidoCarregar o elemento da bateria1Ligar otransformador àcorrente alternada.
4Importante para su seguridad11. Conexión a tierra o polarización — Esta unidad devídeo puede estar equipada con una clavijapolarizada de ca (corrient
40ÍndiceAAccesorios (Incluidos) ... 2Accesorios (Opcionales) ... 36Adaptador de ca ... 10Ajuste de brillo ...
5Antes de comenzarImportante para su seguridad15. Líneas de alimentación — Un sistema de antenaexterior no deberá ser instalado en la cercanía delínea
6ContenidoIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD...32~33Notas sobre el funcionamiento (Limpieza del EVF) ...
7Antes de comenzarModo de demostraciónEl modo Self Demo se encuentraactivado cuando aparece la pantalla alsiguiente. Para apagarlo, siga lospasos 1-4
82Introduzca la batería.La lámpara CHARGE parpadea yluego permanece encendida unavez que la carga ha finalizado.Guía de operación rápidaCuando el moni
9Antes de comenzarSuministro de energíaPara usar la función de refresco de la batería, insertela batería en el adaptador de ca (vea los pasos 1~2anter
Kommentare zu diesen Handbüchern