Panasonic NVVJ62PN Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic NVVJ62PN herunter. Panasonic NVVJ62PN Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Núm. de modelos
LSQT0599A
NV-VJ62PN
NV-VJ102PN
Videocámara
Manual de instrucciones
Antes de comenzar
Operación básica
Funciones especiales
Para su información
[ NV-VJ62PN Mostrado ]
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto, y conserve este
manual para futuras consultas.
Incluye guía de consulta rápida en portugués.
Guia para Uso Rápido em Português incluído.Foassistance,call0011-
01.NV-VJ62/102 Getting p01-08 02.2.6, 10:07 AM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NV-VJ102PN

Núm. de modelosLSQT0599ANV-VJ62PNNV-VJ102PNVideocámaraManual de instruccionesAntes de comenzarOperación básicaFunciones especialesPara su información[

Seite 2 - Cosas que usted debe saber

10Suministro de energíaPRECAUCIÓN:1Conecte un cable para batería deautomóvil PV-C16 (opcional) alconector de entrada de cc (DC IN) dela Palmcorder.2A

Seite 3

11Antes de comenzar• La reproducción SLP puede contener más ruidos de imagen.SLP (reproducciónde larga duración)SP (reproducciónnormal)Tipo de cassett

Seite 4 - Importante para su seguridad

12Antes de ComenzarFijación del cordón de latapa del objetivo:Ensarte la correa a través delanillo de la tapa del objetivocomo se muestra en la figura

Seite 5 - Precauciones

13Antes de comenzarUtilización del modo MENU1Presione MENU para acceder al modo MENU.Aparece la pantalla MENU (ver abajo a laizquierda).2Presione UP o

Seite 6 - Contenido

14Ajuste del relojAjuste los siguientes elementos enorden: Zona Horaria, Hora Veraniega,Fecha y Hora.1 Presione MENU para acceder al modoMENU. Presion

Seite 7 - 2 Presione MENU

15Antes de comenzarLa fecha y la hora, incluyendo años bisiestos estáncalculadas hasta el 31 de Diciembre de 2099.Primer domingo de abril:adelanta una

Seite 8 - Guía de operación rápida

16Para grabar con poca luz.Nota:• Manipule la bombilla con mucho cuidado. Unafuerza excesiva podría romper la misma.PELIGRO:Utilice sólo la bombilla d

Seite 9 - Suministro de energía

17Operación básicaGrabación con la cámaraVisualización de una escena de grabaciónen EVF (visor electrónico) o en monitor deLCD (pantalla de cristal lí

Seite 10 - 2 Enchufe el adaptador de ca

18Grabación con la cámara1Adjuste POWER a CAMERA.2Presione MENUpara acceder almodo MENU.Presione UP oDOWN paraseleccionarSTAND-BY RELEASE .3Presione D

Seite 11 - Antes de comenzar

19Operación básicaGrabación con la cámaraAjuste el tiempo de comienzo ydetención de la grabación. O, ajuste unintervalo de 5 o 10 segundos degrabación

Seite 12 - Antes de Comenzar

2Cosas que usted debe saberLos siguientes accesorios incluidos son para la configuración o uso de su Palmcorder.Desembalaje de la Palmcorder¡Gracias p

Seite 13 - Utilización del modo MENU

20Reproducción de sus grabacionesNota:• El uso del monitor LCD reduce el tiempo defuncionamiento de la batería. Cierre el monitorLCD cuando no lo util

Seite 14 - 2 Presione DISPLAY para

21Operación básicaReproducción de sus grabacionesConexionesA la salidade audio/vídeoConecte la cámara a un televisor paraver la reproducción y las gra

Seite 15 - Ajuste del reloj

22 PRECAUCIÓN:El intercambio y/o copia no autorizadosde grabaciones protegidas por losderechos de propiedad intelectual puedeconstituir una infracc

Seite 16 - PELIGRO:

23Funciones especialesZoom motorizado de cuatro velocidadesAcercamiento (“T”)Alejamiento (“W”)Realice la operación de zoom deacercamiento (primeros pl

Seite 17 - Grabación con la cámara

24Utilice esta función cuando el objetivo seamás oscuro que el entorno, esté en unazona en sombras, o esté por delante de lafuente de luz.Presione B.L

Seite 18 - DPresione RECORD/PAUSE para

25Funciones especialesEnfoque1 Presione M.FOCUS para hacer que laindicación “MF” (enfoque manual) aparezcaen el monitor LCD o EVF.2 Mantenga presionad

Seite 19 - 4Presione RECORD/

26Obturador de alta velocidadEn el modo AUTO (no hay indicación en el monitor LCD o EVF), la velocidad deobturación se ajusta automáticamente desde 1/

Seite 20 - Control de alineación

27Funciones especialesConstituye una forma interesante de abrir ycerrar las escenas.Desvanecimiento AutomáticoAntes de comenzar...• Conecte la Palmcor

Seite 21 - Operación básica

28Desvanecimiento digital a colorElija uno de los 7 efectos dedesvanecimiento en 8 colores diferentes.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una

Seite 22 - Copia de cintas

29Funciones especialesZoom DigitalEsta función permite aumentar el nivelde aumento del zoom automático.1 Presione D.ZOOM.una vez ➞ D.ZOOM 1 (150× máx)

Seite 23 - Funciones especiales

3Antes de comenzarPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGASELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LALLUVIA NI A LA H

Seite 24 - Función de contraluz

30Sistema electrónico digital de estabilización de imagenAyuda a estabilizar la imagen cuando segraba en situaciones inestables.Antes de comenzar...•

Seite 25

31Funciones especialesSensor de MovimientoLa grabación comenzará automáticamentesi se detecta movimiento.Antes de comenzar...• Conecte la Palmcorder a

Seite 26 - Obturador de alta velocidad

32Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCDa Lleve a cabo los pasos 1 y 2 anteriores paraseleccionar hora/fecha, fecha solamente, oninguna pant

Seite 27 - 3 Presione DISPLAY

33Para su informaciónIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1 Nivel de efecto zoom (páginas 23, 29). 2 Resto de batería (página 32).Si la

Seite 28

34Notas sobre el funcionamientoDesmontaje1 A Destornillar con un destornillador.Gire en sentido contrario al de lasagujas del reloj.B Gire el ocular E

Seite 29 - 1 Presione D.ZOOM

35Para su informaciónCambio de la Pila del RelojADVERTENCIA:Reemplace la pila solamente por la PIEZA VSBW0004 (CR2025) de Panasonic. El uso deotra pil

Seite 30

36Sistema de Accesorio del PalmcorderAdaptador de cacon cable dealimentación de ccIncluido (PV-A20PN)Opcional (PV-A19/PV-A20)Videocassette compactoOpc

Seite 31 - 1 Presione MENU para

37Para su informaciónEspecificacionesFuente de alimentación: Palmcorder VHS compacta: 6 V ccAdaptador de ca: 110/120/220/240 V ca, 50/60 HzBatería: ti

Seite 32 - 1 Ajuste POWER a CAMERA

38Antes de solicitar servicioAunque normalmente la limpieza de cabezales no esnecesaria, la reproducción de cintas viejas o dañadas puedenobstruir los

Seite 33 - Para su información

39Para su informaciónGuía de consulta rápida en portugués/Guia Para Uso RápidoCarregar o elemento da bateria1Ligar otransformador àcorrente alternada.

Seite 34 - Notas sobre el funcionamiento

4Importante para su seguridad11. Conexión a tierra o polarización — Esta unidad devídeo puede estar equipada con una clavijapolarizada de ca (corrient

Seite 35 - Cambio de la Pila del Reloj

40ÍndiceAAccesorios (Incluidos) ... 2Accesorios (Opcionales) ... 36Adaptador de ca ... 10Ajuste de brillo ...

Seite 36

5Antes de comenzarImportante para su seguridad15. Líneas de alimentación — Un sistema de antenaexterior no deberá ser instalado en la cercanía delínea

Seite 37 - Especificaciones

6ContenidoIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD...32~33Notas sobre el funcionamiento (Limpieza del EVF) ...

Seite 38 - Antes de solicitar servicio

7Antes de comenzarModo de demostraciónEl modo Self Demo se encuentraactivado cuando aparece la pantalla alsiguiente. Para apagarlo, siga lospasos 1-4

Seite 39

82Introduzca la batería.La lámpara CHARGE parpadea yluego permanece encendida unavez que la carga ha finalizado.Guía de operación rápidaCuando el moni

Seite 40

9Antes de comenzarSuministro de energíaPara usar la función de refresco de la batería, insertela batería en el adaptador de ca (vea los pasos 1~2anter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare