Panasonic HDCSD80EG Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic HDCSD80EG herunter. Panasonic HDCSD80EG Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HDC-SD80
HDC-TM80
HDC-HS80
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT3J35
until
2011/1/24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HDC-HS80

Istruzioni d’usoVideocamera digitale ad alta definizioneModello N. HDC-SD80HDC-TM80HDC-HS80Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.VQT3

Seite 2

- 10 -Ricarica della batteriaQuando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa el

Seite 3

- 100 -∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SDÈ possibile effettuare la duplicazione inserendo direttame

Seite 4 - Avanzata (Registrazione)

- 101 -≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.)≥ Q

Seite 5 - Con il PC

- 102 -∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo videoÈ possibile effettuare la

Seite 6

- 103 -HD Writer AE 3.0È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-r

Seite 7

- 104 -≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immag

Seite 8

- 105 -Contratto di licenza per utente finalePrima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.All’utente (“Licenziatario”) viene conc

Seite 9 - Alimentazione

- 106 -≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non

Seite 10 - Ricarica della batteria

- 107 -≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.≥ Per l’ingresso non sono supportate lingue diverse da inglese, tedesco, francese e cin

Seite 11

- 108 -∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa)≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sis

Seite 12

- 109 -Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizz

Seite 13 - Registrazione su scheda

- 11 -Tempo di ricarica e autonomia di registrazione∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH (Quando si utili

Seite 14 - 2 Chiudere bene il coperchio

- 110 -7 Una volta completato il processo di installazione, verranno visualizzate delle noteVerificare i contenuti, quindi chiudere la finestra.8 Sele

Seite 15

- 111 -≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC.A Cavo USB (in do

Seite 16 - Selezione di una modalità

- 112 -∫ Disconnessione sicura del cavo USBSelezionare l'icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject

Seite 17 - Menu a sfioramento

- 113 -Informazioni sulla visualizzazione su PCQuando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.≥ Disco rimuovibile (Esempio:

Seite 18 - Impostazione di data e ora

- 114 -≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 7/Windows Vista).Non è possibile utilizza

Seite 19 - Prima della registrazione

- 115 -≥ HD Writer AE 3.0 non è disponibile per Mac.≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc.≥ Vi sono alcune res

Seite 20

- 116 -*1 soltanto*2 soltanto∫Indicazioni sulla registrazioneAltroIndicazioniModalità di registrazione delle immagini in movimento Modalità di regis

Seite 21 - Registrazione di immagini in

- 117 -BRiconoscimento cadute dell’HDD (l 3)*2PRE-REC (l 45)Microfono zoom (l 57)Filtro del vento (l 57)Regolazione dell’immagine (l 59)Cinema digital

Seite 22

- 118 -∫ Indicazioni di riproduzione ∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi∫ Indicazioni di conferma∫ Indicazioni di conferma del collega

Seite 23 - 4 Premere fino in fondo il

- 119 -Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.*1 solo*2 soloAltroMessaggiPERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTE

Seite 24 - R3000R3000R3000

- 12 -≥ I tempi indicati sono approssimativi.≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di ricarica e

Seite 25

- 120 -Informazioni sul recupero dei datiSe vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi

Seite 26 - Messa a fuoco automatica

- 121 -AltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneProblema Punti di controlloNon è possibile accendere l’unità.L’unità non rimane accesa a sufficienza.

Seite 27 - Riproduzione di immagini in

- 122 -IndicazioneProblema Punti di controlloL’indicazione dell’autonomia residua della batteria non viene visualizzata correttamente.≥ L’indicazione

Seite 28 - 0h01m30s0h01m30s0h01m30s

- 123 -Il soggetto appare deformato.≥ Il soggetto appare leggermente deformato quando attraversa molto velocemente l’immagine, ma questo è dovuto al f

Seite 29

- 124 -Quando è collegata tramite il cavo USB, questa unità non viene rilevata da altri dispositivi.≥ Quando è collegata ad altri dispositivi utilizza

Seite 30

- 125 -∫ Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivoLe immagini possono blocc

Seite 31 - Utilizzo del menu Setup

- 126 -Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).≥ Se si utilizza l’u

Seite 32 - [ENTER]

- 127 -Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo.≥Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei co

Seite 33 - [AVVIO RAPIDO]

- 128 -La batteria utilizzata per questa unità è una batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è sensibile alla temperatura e all’umidità

Seite 34 - 4 Sfiorare [ENTER]

- 129 -Quando l’indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, è opportuno considerare quanto segue.Lampeggio con un pe

Seite 35

- 13 -L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella memoria interna o su un Hard Disk. Per registrare su

Seite 36 - [STATO SCHEDA]

- 130 -≥ Quando il monitor LCD si sporca, pulirlo con un panno morbido, come quello usato per pulire le lenti degli occhiali.≥ Non toccare il monitor

Seite 37 - 3 Sfiorare [ENTER]

- 131 -Quando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile pe

Seite 38 - Funzione zoom avanti/indietro

- 132 -∫ Rispetto delle leggi sul copyrightLa registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi d

Seite 39

- 133 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la

Seite 40 - 2 (es. AF/AE tracking)

- 134 -≥ Se si effettuano riprese prolungate, preparare un numero di batterie sufficiente a garantire una durata di 3 o 4 volte superiore rispetto a q

Seite 41 - Zoom touch

- 135 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente ind

Seite 42 - AF/AE tracking

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Seite 43 - Tocco-scatto

- 14 -Inserimento/rimozione di una scheda SDAvvertenza:Verificare che la spia di accesso sia spenta.1Aprire il coperchio della scheda SD e inserire (r

Seite 44 - Icone operative

- 15 -È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD.Come accendere e spegnere

Seite 45 - Dissolvenza

- 16 -Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.Azionare il selettore della modalità per passare a , o .È possibile azio

Seite 46 - Smile shot

- 17 -∫ Informazioni sulle icone operative///:Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei menu e delle anteprime, per la selezione e l’imp

Seite 47 - Luce per foto

- 18 -Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora.Selezionare [SI] ed effettuare

Seite 48

- 19 -∫ Posizionamento di base della videocamera1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugna

Seite 49 - Visione notturna colore

- 2 -∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimentoQuando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD o

Seite 50 - [MODO SCENE]

- 20 -È possibile selezionare separatamente la scheda, la memoria interna e l'HDD come supporti per la registrazione di immagini in movimento o d

Seite 51 - [MODO REG.]

- 21 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripres

Seite 52 - [RICONOSC. VISO]

- 22 -≥ Questa unità supporta 2 formati di registrazione: AVCHD, che consente di registrare immagini in movimento ad alta definizione, e iFrame per im

Seite 53

- 23 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la m

Seite 54 - ANNAKEN MARY

- 24 -∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse: Indicazione operativa immagine fissa (l 116)R3000: Numero

Seite 55 - [RIC. VOLTI]

- 25 -Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere.*1 Solo in mo

Seite 56 - [Digital Cinema Colour]

- 26 -∫ Modalità automatica intelligenteQuando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a

Seite 57 - [MIC.ZOOM]

- 27 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A. (l 17)3Selezionare il [VIDEO/FOTO]

Seite 58 - [LIV. MIC.]

- 28 -5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa.∫ Modifica della visualizzazione delle anteprimeMentre è visualizzata l&a

Seite 59 - [REGOL. IMM.]

- 29 -Compatibilità delle immagini in movimento≥ Questa unità supporta il formato AVCHD/il formato MPEG-4 AVC.≥ I segnali video AVCHD che possono esse

Seite 60 - [FORM. IMM.]

- 3 -Se il disco rigido mostra qualche anomalia, effettuare immediatamente un backup dei dati.Un guasto all’HDD può causare un rumore continuo o irreg

Seite 61 - [RAFF. A.V.]

- 30 -≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento per visualizzare . (l 17)1 Sfiorare [MENU].2 Sfiorar

Seite 62 - ([OFF]). (l 47)

- 31 -≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità di funzionamento.Selezionare il menu

Seite 63 - Registrazione manuale

- 32 -5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio)Sfiorare / per selezionare la destinazione del viaggio e selezionare [ENTER].≥Sfiorare [

Seite 64 - 1 Sfiorare [WB]

- 33 -L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la modalità impostata su o .≥ In determinate condiz

Seite 65 - 1 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]

- 34 -Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/sp

Seite 66

- 35 -Vedere pagina 88.Vedere pagina 86.Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.

Seite 67 - Operazioni di riproduzione

- 36 -Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire

Seite 68

- 37 -Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD, sulla memoria incorporata e sul disco rigid

Seite 69 - 1 Sfiorare

- 38 -≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 51)≥ È anche possi

Seite 70

- 39 -Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese.L'unità è dotata di uno stabilizzato

Seite 71

- 4 -Informazioni riguardanti la vostra sicurezza...2PreparazioneIdentificazione delle parti e utiliz

Seite 72 - 3 Sfiorare [AVVIO]

- 40 -È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo.1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra

Seite 73 - ∫ Impostazione degli effetti

- 41 -È possibile eseguire una zoomata sfiorando la barra dello zoom touch.≥ La funzione Zoom touch è utile per effettuare delle piccole regolazioni d

Seite 74

- 42 -Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato.La messa a fuoco e l’esposizione contin

Seite 75 - 4 Sfiorare [AVVIO]

- 43 -In modalità Registrazione di immagini in movimento è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e

Seite 76

- 44 -Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destr

Seite 77 - Per completare la modifica

- 45 -Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)Quando si mette in pausa la registrazione, le

Seite 78 - 0h00m15s

- 46 -≥ Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione inizia in meno di 3 secondi, o mentre l’indicazione PRE-REC lampeggia entro circa 3 secondi d

Seite 79 - (iFrame)

- 47 -È possibile ottenere immagini in movimento luminose anche in condizioni di oscurità. Ogni volta che si seleziona l'icona , l’indicazione v

Seite 80

- 48 -Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa la luce per foto.≥ La luce per foto viene attivata 2 volte.≥ Il fenomeno degli occhi rossi te

Seite 81 - Impostazione DPOF

- 49 -È possibile ottenere un’immagine più suggestiva mettendo a fuoco solo il soggetto in primo piano e sfuocando lo sfondo.≥ L’unità può mettere a f

Seite 82 - 2 Selezionare il menu

- 5 -Avanzata (Riproduzione)Operazioni di riproduzione ...67Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa ...

Seite 83

- 50 -Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell

Seite 84

- 51 -≥(Paesaggio notturno/Ritratto notturno)jIn modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2.jSi con

Seite 85

- 52 -Quando non c'è spazio disponibile nella memoria incorporata è possibile registrare immagini in movimento in modo continuo su una scheda SD.

Seite 86

- 53 -∫ Salvataggio di un volto per la funzione di riconoscimento viso≥ È possibile salvare fino a un massimo di 6 persone.1 Allineare il viso della p

Seite 87

- 54 -∫ Modifica delle informazioni relative a una persona salvata1 Selezionare il menu.2 Sfiorare la voce desiderata per immettere l’impostazione.≥ È

Seite 88 - 1 Selezionare il menu

- 55 -Quando una persona salvata viene identificata dalla funzione di riconoscimento viso durante la registrazione, verrà visualizzato il nome associa

Seite 89 - ∫ Altre operazioni collegate

- 56 -Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la registrazione di immagini in movimento, l’unità va

Seite 90

- 57 -Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità.Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO

Seite 91

- 58 -Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati.≥ Passare alla modalità manuale. (l 63)1 Selezion

Seite 92 - VW-BN01

- 59 -Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa.≥ Que

Seite 93

- 6 -1 Altoparlante2 Terminale USB [ ] (l 93, 100, 111)3 Pulsante automatica intelligente/manuale [iA/MANUAL] (l 25)4 Tasto stabilizzatore di immagine

Seite 94 - 2 Sfiorare [MAST. DISCO]

- 60 -Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.∫ Dimensione dell’immagine e Massimo rapporto zoomIl formato cam

Seite 95

- 61 -Selezione della qualità dell’immagine.Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 25 o 50 immagini fisse al secondo.Utilizzare ques

Seite 96

- 62 -5 (Quando [SEL.] è selezionato al passaggio 4)Sfiorare la serie di immagini da salvare.≥ La pagina precedente (o successiva) viene visualizzata

Seite 97

- 63 -≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e

Seite 98 - Gestione dei dischi copiati

- 64 -Bilanciamento del biancoIn determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non esse

Seite 99

- 65 -Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframmaVelocità otturatore:Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido

Seite 100

- 66 -Regolazione manuale della messa a fuocoSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla

Seite 101

- 67 -Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativaPer ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la ri

Seite 102 - AV MULTI

- 68 -Creazione di un’immagine fissa da una in movimentoUn singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine

Seite 103 - ∫ Smart wizard

- 69 -Indice fotogrammi Highlight&TimeCome anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata. È possibile ripro

Seite 104 - Nota importante

- 7 -14 Interruttore della modalità di funzionamento (l 16)15 Indicatore di stato (l 15)16 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 21)17 Monitor

Seite 105

- 70 -Ripristino della riproduzione precedenteSe la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal

Seite 106 - Ambiente operativo

- 71 -Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per dataLe scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodot

Seite 107

- 72 -Riproduzione highlightLa parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da una registrazione lunga, e può essere riprodotta veloc

Seite 108 - (memorizzazione di massa)

- 73 -∫ Impostazioni relative alla priorità1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO].≥ Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi vis

Seite 109 - Installazione

- 74 -∫ Impostazione musica1 Sfiorare la musica che si desidera utilizzare.≥ Quando [IMPOST. EFFETTI] è impostato su [NESSUNO], sarà possibile selezio

Seite 110

- 75 - (Quando [INTERV. DIAP.] è selezionato) Sfiorare l’intervallo di riproduzione per la presentazione.(Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato)Sfiorar

Seite 111 - Connessione a un PC

- 76 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendoSfiorare mentre è in corso

Seite 112

- 77 -Per interrompere l’eliminazione prima del termineSfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione.≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando v

Seite 113 - CAM_MEM/CAM_HDD*

- 78 -Divisione di una scena (AVCHD)È possibile dividere una scena AVCHD. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della s

Seite 114 - Avvio HD Writer AE 3.0

- 79 -Divisione di una scena da cancellare parzialmente (iFrame)Dividere la scena in formato iFrame, quindi eliminare le parti non necessarie.Divide i

Seite 115 - Se si utilizza Mac

- 8 -/23 Pulsante scatto fotografico [ ] (l23)24 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione

Seite 116 - Indicazioni

- 80 -Eliminazione delle informazioni personaliElimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei

Seite 117

- 81 -È possibile scrivere i dati selezionando le immagini fisse da stampare e il numero di stampe (dati DPOF) sulla scheda SD. (Copiare sulla scheda

Seite 118

- 82 -La scena registrata (l 52) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una sc

Seite 119 - Messaggi

- 83 -Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la comb

Seite 120

- 84 -≥ Utilizzare il multi cavo AV (in dotazione) o il mini cavo HDMI (opzionale) e controllare le impostazioni di uscita. (l 87)≥HDMI è l’interfacci

Seite 121 - Risoluzione dei problemi

- 85 -≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.≥ Utilizzare sempre un mini cavo HDMI originale Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opz

Seite 122 - Registrazione

- 86 -∫ Per visualizzare le immagini su un normale televisore (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermoModificare l’

Seite 123 - Con altri prodotti

- 87 -Collegamento con un minicavo HDMISelezionare il metodo di output HDMI desiderato.≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in

Seite 124 - Con un PC

- 88 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Selezionare il menu.≥ Se non si usa VIERA Link, impostarlo su [OFF].2 Collegare questa unità a un t

Seite 125

- 89 -3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore.1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per seleziona

Seite 126 - Precauzioni per l’uso

- 9 -∫ Batterie utilizzabili con questa unitàPer questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.≥ L'unità è dotata di u

Seite 127

- 90 -Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorpo

Seite 128 - Note relative alla batteria

- 91 -3 Sfiorare le voci desiderate seguendo le indicazioni visualizzate sullo schermo.≥ Sfiorare per tornare al passaggio precedente.≥ (Quando è se

Seite 129 - Informazioni sulla scheda SD

- 92 -Le immagini in movimento o le immagini fisse registrate con questa unità possono essere copiate su un disco DVD collegando un masterizzatore DVD

Seite 130 - Riguardo le informazioni

- 93 -1 Collegare l’adattatore CA (in dotazione al masterizzatore DVD) al masterizzatore DVD.≥ Non è possibile alimentare il masterizzatore DVD da que

Seite 131 - Informazioni sulla condensa

- 94 -Copia su dischi≥ Non è possibile effettuare una copia da più schede SD a 1 disco. (È possibile effettuare copie aggiuntive solo su un DVD-RAM.)≥

Seite 132 - ∫ Licenze

- 95 -Nota importante≥ Quando quando si collega un masterizzatore di DVD opzionale a questa unità per copiare un disco, non inserire un disco con regi

Seite 133

- 96 -≥ Il disco copiato può essere riprodotto collegando questa unità ad un masterizzatore di DVD.≥ Non spegnere questa unità o il masterizzatore di

Seite 134

- 97 -Riproduzione del disco copiato≥ È possibile riprodurre solo i dischi copiati collegando questa unità al masterizzatore DVD o creati con HD Write

Seite 135

- 98 -Gestione dei dischi copiati≥ Collegare questa unità ad un masterizzatore DVD, quindi sfiorare [LEGGI DISCO]. (l 93)∫ Formattazione di dischiVien

Seite 136 - Panasonic Corporation

- 99 -∫ Controllo prima della duplicazioneControllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.* Alcuni apparecchi possono essere incompatibi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare