Panasonic NV-GS330 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic NV-GS330 herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-GS330 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 180
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
Digital Video Camera
Model No. NV-GS330EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
VQT1L47
VQT1L47_RUS.book 1 ページ 2007年11月28日 水曜日 午後8時35分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NV-GS330EE

Инструкция по эксплуатацииІнструкції з експлуатаціїDigital Video CameraModel No. NV-GS330EEПеред пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию пол

Seite 2 - Предупреждение

Перед началом работы10VQT1L47ª Снятие аккумулятораСдвинув рычажок [BATTERY], выдвиньте аккумулятор и выньте его.≥Придерживайте аккумулятор рукой, чтоб

Seite 3

Перед використанням100VQT1L47ª Як увімкнути та вимкнути живлення за допомогою РКД/видошукачаУ режимах запису на плівку або на картку пам’яті, якщо вим

Seite 4

Перед використанням101VQT1L47ª Перезаряджання вбудованої літієвої батареї≥Якщо при вмиканні камери висвітлюється значок [0] або [--], це означає, що в

Seite 5 - Содержaниe

Перед використанням102VQT1L47Робота з видошукачемª Як висунути видошукач1 Витягніть видошукач та висуньте його, натиснувши на відповідну кнопку.≥Видош

Seite 6 - Перед началом работы

Перед використанням103VQT1L47ª Для скасування швидкого старту1 Встановіть [НАСТРОЙКИ] >> [БЫСТР. СТАРТ] >> [ВЫКЛ]. (-110-)≥Якщо перемикач

Seite 7

Перед використанням104VQT1L47≥Якщо встановлено раніше записану касету, скористайтесь функцією пошуку вільного місця, щоб знайти місце, з якого ви хоче

Seite 8 - Ременная ручка

Перед використанням105VQT1L47ª Про картку пам’яті≥Не форматуйте картку пам’яті на іншій відеокамері або персональному комп’ютері. Від цього картка мож

Seite 9

Перед використанням106VQT1L47Вибір робочого режимуПоверніть диск робочого режиму й оберіть потрібний режим.1 Поверніть диск робочого режиму.≥Встановіт

Seite 10 - Время зарядки и время записи

Перед використанням107VQT1L47ª Джойстик і екранний дисплейНатисніть на центр джойстика. На екрані з’являться значки. Кожного разу, коли джойстик натис

Seite 11 - Включение камеры

Перед використанням108VQT1L474) Режим запису на картку пам’яті(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS] встановлений на [AUTO])5) Режим запису на картку пам’яті(

Seite 12 - Установка даты и времени

Перед використанням109VQT1L47Режим допомогиДля отримання довідки по функціям оберіть значок.≥Задайте режим запису на картку пам’яті/плівку.1 Під час п

Seite 13 - Использование ЖКД

Перед началом работы11VQT1L47повороте монитора ЖКД вперед для съемки самого себя и т.п.≥При использовании этой камеры с включенным монитором ЖКД с пар

Seite 14 - Быстрый старт

Перед використанням110VQT1L47Робота з екраном менюСтосовно кожного окремого меню див -158-.1 Натисніть кнопку [MENU].≥Відображується меню, яке відпові

Seite 15 - Установка/извлечение кассеты

Перед використанням111VQT1L47Настройка монітора РКД/видошукачаª Регулювання яскравості та колірної насиченості1Задайте [НАСТРОЙКИ] >> [НАСТР. ЖК

Seite 16 - Установка/извлечение карты

Перед використанням112VQT1L47Робота з дистанційним керуваннямª Дистанційне керуванняПульт дистанційного керування, що постачається у даному комплекті,

Seite 17 - Выбор рабочего режима

Перед використанням113VQT1L47ª Робоча відстань пульту дистанційного керування≥Відстань між пультом дистанційного керування і камерою: Hе більше 5 мКут

Seite 18 - Как пользоваться джойстиком

Режим запису114VQT1L47Режим записуПеревірка перед записомПеред зйомкою важливих подій, таких як весілля, або якщо камера не використовувалася тривалий

Seite 19

Режим запису115VQT1L47ª Режим записуВи можете обрати режим запису на плівку.≥Увімкніть режим запису на плівку/відтворення з плівки.1 Установіть [ОСН.

Seite 20 - Работа с экраном меню

Режим запису116VQT1L472 Щоб припинити запис, знову натисніть на кнопку пуску/зупинення запису.≥Стосовно часу запису на плівку див. -98-.≥Зробіть перев

Seite 21

Режим запису117VQT1L47Перевірка записуПереглядаються останні 2 до 3 секунди записаного зображення. Після перевірки камера зробить паузу в запису.≥Зада

Seite 22 - Настройка ЖК-монитора/

Режим запису118VQT1L47Запис стоп-кадрів на картку пам’яті при одночасному запису зображення на плівкуМожна записати стоп-кадри під час запису зображен

Seite 23 - Работа с дистанционным

Режим запису119VQT1L47ª Як отримати чіткі стоп-кадри≥Якщо ви тримаєте камеру в руках, при збільшенні об’єкта у 4k та більше разів за допомогою трансфо

Seite 24 - -73-). Работа невозможна

Перед началом работы12VQT1L471 Чтобы начать работу, откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель. (-13-)≥Включится ЖКД или видоискатель.2 Закройте ЖКД и сп

Seite 25 - Режим записи

Режим запису120VQT1L47ª Про знак “Є фокус”≥Знак “Є фокус” не з’являється в режимі ручного фокусування.≥Якщо автоматичне фокусування на об'єкті не

Seite 26 - Запись на пленку

Режим запису121VQT1L47ª Функція цифрового збільшенняПри трансфокаційному збільшенні, що перевищує 10 разів, активізується функція цифрового збільшення

Seite 27 - Проверка записи

Режим запису122VQT1L47Функція компенсації контрового світлаЗавдяки цій функції освітлені ззаду об’єкти не виходять темними.≥Задайте режим запису на ка

Seite 28 - Функция поиска пустого места

Режим запису123VQT1L47Режим м’якого відтінку шкіриДає змогу отримати більш м’який відтінок шкіри. Особливо ефективний при зйомці людини по пояс.≥Задай

Seite 29 - (Фотоснимок)

Режим запису124VQT1L47Функція розчинення/проявленняПроявленняЗображення і звук поступово з’являються.РозчиненняЗображення і звук поступово зникають.≥З

Seite 30

Режим запису125VQT1L47Функція зменшення шуму вітруСлужить для зменшення шуму вітру, що попадає у мікрофон під час запису.≥Задайте режим запису на плів

Seite 31

Режим запису126VQT1L47Запис з автоматичним таймеромЗапис стоп-кадрів на картку пам’яті можна здійснювати за допомогою таймера.≥Задайте режим запису на

Seite 32 - Запись собственного

Режим запису127VQT1L47Функція стабілізатора зображенняЗменшує тремтіння зображення, викликане рухами рук під час зйомки.≥Задайте режим запису на картк

Seite 33 - Режим мягкого оттенка кожи

Режим запису128VQT1L47Зйомка у різних ситуаціях (Режим сцени)У цьому режимі автоматично встановлюються оптимальні значення швидкості затвора та діафра

Seite 34 - Функция растворения/проявки

Режим запису129VQT1L47Отримання природних кольорів (Баланс білого) Функція автоматичного балансу білого може не завжди відтворювати природні кольори,

Seite 35 - Функция снижения шума ветра

Перед началом работы13VQT1L47ª Перезарядка встроенного литиевого аккумулятора ≥Если при включении камеры высвечивается значок [0] или [--], это значит

Seite 36 - Широкоэкранный режим/4:3

Режим запису130VQT1L47ª Про настроювання балансу чорногоЦе – одна з функцій системи 3CCD, яка виконує автоматичне настроювання чорного кольору, якщо б

Seite 37 - Функция контрольных линий

Режим запису131VQT1L47Настроювання швидкості затвора/ширини діафрагми вручнуШвидкість затвораНастроюється при зйомці об’єктів, що швидко рухаються.Діа

Seite 38 - (Режим сцены)

Режим відтворення132VQT1L47Режим відтворенняВідтворення з плівки≥Задайте режим відтворення з плівки. (Hа РКД з’явиться відповідний значок.)1 Скористай

Seite 39 - (Баланс белого)

Режим відтворення133VQT1L47Уповільнене відтворення/Покадрове відтворення≥Задайте режим відтворення з плівки. (Уповільнене відтворення можливе тільки з

Seite 40 - Ручная настройка фокуса

Режим відтворення134VQT1L47Функція пошуку зі змінною швидкістюШвидкість прискореного відтворення вперед/назад можна змінювати.(Ця операція доступна ті

Seite 41 - Настройка скорости затвора/

Режим відтворення135VQT1L47ª Якщо зображення або звук з камери не передаються в телевізор≥Перевірте, чи щільно вставлені штепселі у гніздо.≥Перевірте

Seite 42 - Режим воспроизведения

Режим відтворення136VQT1L47ª Множинне відтворення файлівНа екран виводяться 6 файлів з картки пам’яті одночасно.1 Пересуньте важілець [s /VOLr], щоб п

Seite 43 - Покадровое воспроизведение

Режим відтворення137VQT1L47ª Видалення всіх файлів1 Натисніть джойстик униз, щоб обрати значок [ ].2 Натисніть джойстик вгору або вниз, щоб обрати [ВС

Seite 44

Режим відтворення138VQT1L47Захист файлів на картіФайли, записані на картку пам’яті, можна захистити від випадкового стирання. (Однак захищені файли та

Seite 45 - Воспроизведение с карты

Режим редагування139VQT1L47Режим редагуванняЗапис з касети на картку пам’ятіСтоп-кадри можна записати на картку пам’яті зі сцен, які були раніше запис

Seite 46

Перед началом работы14VQT1L47Использование видоискателяª Как раздвинуть видоискатель1 Выдвиньте видоискатель и нажмите на кнопку раздвижения.≥Видоиска

Seite 47 - Форматирование карты

Режим редагування140VQT1L472 Увімкніть відеокамеру і переведіть її в режим відтворення з плівки.3 Оберіть вхідний канал телевізора і записуючого прила

Seite 48 - Сохранение данных печати на

Режим редагування141VQT1L475 Натиснувши джойстик вгору, оберіть значок [¥/;] або ще раз або натисніть кнопку [;] на пульті дистанційного керування для

Seite 49 - Режим редактирования

Режим редагування142VQT1L474 Щоб перервати дублювання, натисніть на кнопку [;] на пульті дистанційного керування.≥Якщо на плівці, що дублюється, є нез

Seite 50 - (Цифровое дублирование)

Режим редагування143VQT1L472 Оберіть [ОДИН. ПЕЧ.] або [DPOF ПЕЧ.].≥За відсутності файлів із настройкою DPOF не можна обрати [DPOF ПЕЧ.].≥Обравши [DPOF

Seite 51

З ПК144VQT1L47З ПКПеред користуваннямª ВступВи можете приєднувати персональний комп’ютер до відеокамери та передавати зображення, записані на відеокам

Seite 52

З ПК145VQT1L47ª Перевірка перед використаннямНаявне програмне забезпечення та необхідні драйвери розрізняються в залежності від ОС персонального комп’

Seite 53 - []: С рамкой

З ПК146VQT1L47Розділення робочого столу 1024k768 точок або більше(рекомендується 1280k1024 пікселів або вище)Графічна плата, сумісна з DirectX 9.0b аб

Seite 54 - Перед пользовaнием

З ПК147VQT1L47Windows XP/2000: 128 МБ або більше (рекомендується 256 МБ або більше)Вільне місце на твердому диску:250 МБ або більшеШвидкість обміну да

Seite 55 - Oперaционнaя средa

З ПК148VQT1L47Встановлення/приєднанняª Встановлення драйвера USBЦей драйвер потрібно встановлювати, якщо у якості ОС використовується Windows XP SP1 а

Seite 56

З ПК149VQT1L47ª Встановлення SweetMovieLife 1.1ESweetMovieLife 1.1E призначена для користувачів початкового рівня. За допомогою цього ПЗ можливо легко

Seite 57

Перед началом работы15VQT1L47≥Загорится красная лампочка, и приблизительно через 1,7 секунды после включения камера перейдет в режим паузы в записи.ªД

Seite 58 - Устaновкa/Cоединение

З ПК150VQT1L471 Вставте CD-ROM, що входить до комплекту постачання, у нагромаджувач CD-ROM персонального комп’ютера.≥Закрийте всі програми.≥З’являєтьс

Seite 59

З ПК151VQT1L472 За допомогою правої кнопки миші оберіть [Enhanced Host Controller] у [Device Manager]; натисніть [Properties].≥Індикація [Enhanced Hos

Seite 60

З ПК152VQT1L474 Натисніть [Standard Enhanced PCI to USB Host Controller], після чого натисніть [Next].5 Натисніть [Close].≥Оновлення драйвера закінчен

Seite 61

З ПК153VQT1L47Через з’єднувальний кабель USB (постачається)Персональний комп’ютер має бути сумісним з портом USB (високошвидкісним USB(USB 2.0)).1 Вст

Seite 62 - Прогрaммa

З ПК154VQT1L47ª Використання відеокамери як Web-Камери (Windows Vista, Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4)Для оновлення Windows XP до SP2 натисніть

Seite 63

З ПК155VQT1L47Іншеª Копіювання файлів на персональний комп’ютер - Функція зчитування з плати (Mасова пам’ять)Якщо ви приєднаєте відеокамеру до персона

Seite 64 - -56-, где приведены

З ПК156VQT1L472 Оберіть [USB Mass Storage Device] і натисніть [Stop].3 Перевірте, чи обрано [Matshita DVC USB Device], і натисніть [OK].≥Натисніть [Cl

Seite 65 - () на панели задач

З ПК157VQT1L471 Встановіть відеокамеру в режим відтворення з плівки.2 Підключіть відеокамеру до комп’ютера Macintosh за допомогою кабелю DV Interface

Seite 66 - или [Uninstall a program]

Меню158VQT1L47МенюСписок менюІлюстрації та символи меню наведені з метою доступних пояснень і, отже, відрізняються від реальних повідомлень меню.ª[Реж

Seite 67 - Примечания

Меню159VQT1L47ª [Режим запису на картку пам’яті]1) [ОСН. ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ] -128-[КАЧЕСТВО] -119-[РАЗМ ИЗОБР] -119-[ФОРМАТ] -126-[УСТАН ЧАСЫ] -100-2)

Seite 68

Перед началом работы16VQT1L47≥Если установлена ранее записанная кассета, примените функцию поиска свободного места, чтобы найти место, с которого вы х

Seite 69 - ИЗОБРАЖЕНИЙ]

Меню160VQT1L47Меню зйомкиª [ДАТА/ВРЕМЯ]Дає можливість обрати покажчики дати і часу.≥Відеокамера автоматично записує дату та час зйомки зображення на к

Seite 70 - Меню съемки

Меню161VQT1L47Меню відтворенняª [ЗАП ДАННЫХ]Якщо встановити цю функцію на [ВКЛ], то настройки, використані під час запису (швидкість затвора, покажчик

Seite 71 - Другие меню

Інше162VQT1L47ІншеПовідомленняНа екрані показуються різні функції та стан відеокамери.Основні повідомлення: Заряд акумулятора, що залишився0h00m00s00f

Seite 72 - D/E: Замедленное

Інше163VQT1L47Картка± (Білий): Знак “Є фокус” -118-¥ (Зелений): Знак “Є фокус” -118-: Запис з автоматичним таймером -126-: MEGA OIS -127- (Білий): Реж

Seite 73 - Предупреждения/сигналы

Інше164VQT1L47КАСССЕТА НЕ ПОДХОДИТ: Спроба відтворити ділянку плівки, записану на іншій телевізійній системі. Касета несумісна.ВОСПР. НЕВОЗМОЖНО: Спро

Seite 74

Інше165VQT1L47Функції, які не можна використовувати одночасноДеякі функції відеокамери через їхні особливості не працюють чи не можуть бути обрані. Да

Seite 75 - Функции, которые нельзя

Інше166VQT1L47Перед тим, як звертатися у ремонт (Hесправності та заходи для усунення)Живлення/Корпус1: Живлення відеокамери не вмикається.• Можливо, а

Seite 76 - (неисправности и меры по

Інше167VQT1L47Запис1: Запис не запускається, хоча живлення подається на відеокамеру, й касета вставлена правильно.• Чи не відкрита на касеті шторка за

Seite 77

Інше168VQT1L47• Ви задали [НАСТРОЙКИ] >> [АУДИО ВЫХ.] >> [СТЕРЕО] і відтворили матеріал, який вміщує основний та побічний звуки? Задайте [

Seite 78

Інше169VQT1L47Інше1: Повідомлення зникає, екран “зависає”, або ніяка операція не може бути виконана.• Вимкніть живлення відеокамери. Якщо це неможливо

Seite 79 - Обратитесь к

Перед началом работы17VQT1L47ª Лампочка обращения к карте≥При обращении камеры к карте (считывании, записи, воспроизведении, стирании и т.д.) загорает

Seite 80 - Предосторожности при работе

Інше170VQT1L47Застережні заходи під час роботиª Про конденсаціюЯкщо ввімкнути кінокамеру, коли на головці або плівці утворився конденсат, індикатор ко

Seite 81 - С видеокамерой

Інше171VQT1L47ª Про відеокамеру≥Коли відеокамера використовується довгий час, її корпус нагрівається. Це нормально.Тримайте цифрову відеокамерy якомог

Seite 82 - Об аккумуляторе

Інше172VQT1L47ª Про акумуляторФункцію батареї в даній відеокамері виконує літієво-іонний акумулятор, який перезаряджається. Акумулятор чутливий до впл

Seite 83 - Про адаптер переменного тока

Інше173VQT1L47ª Про касетуНіколи не залишайте касету в місцях з високою температурою.≥Плівка може пошкодитися, створюючи мозаїчні-завади при відтворен

Seite 84 - Дерево каталогов карты

Інше174VQT1L47ª Монітор РКД/видошукачМонітор РКД≥При забрудненні монітора РКД протріть його м’якою сухою ганчірочкою.≥В місцях з сильними перепадами т

Seite 85 - Пояснение терминологии

Інше175VQT1L47ª Баланс білогоЗображення, зняте на цій відеокамері, може стати червонуватим або синюватим під впливом джерел світла. Запобігти цьому до

Seite 86 - Баланс белого

Технічні характеристики176VQT1L47Технічні характеристикиТехнічні характеристикиЦифрова відеокамераІнформація для вашої безпекиФормат запису:Міні DV (ф

Seite 87 - Технические характеристики

Технічні характеристики177VQT1L47Адаптер змінного струму VSK0651Інформація для вашої безпекиРозміри:61 мм (Ш)k32 мм (В)k91 мм (Д)Маса:Приблизно 110 гТ

Seite 88

178VQT1L47VQT1L47_UKR.book 178 ページ 2007年11月28日 水曜日 午後8時41分

Seite 89 - Информация для покупателя

179VQT1L47VQT1L47_UKR.book 179 ページ 2007年11月28日 水曜日 午後8時41分

Seite 90 - Попередження

Перед началом работы18VQT1L47Как пользоваться джойстикомª Основные операции, выполняемые при помощи джойстикаРабота с экраном меню и выбор файлов для

Seite 91

Інформація для покупцяНазва продукту: Цифрова відеокамераКраїна виробництва: ЯпоніяНазва виробника: Мацушіта Електрик Індастріал Ко., Лтд.Зареєстрован

Seite 92

Перед началом работы19VQT1L474) Режим записи на карту памяти(переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] установлен на [AUTO]) 5) Режим записи на карту памяти(п

Seite 93

2VQT1L47Информация для вашей безопасностиª Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру.≥Потребитель является

Seite 94 - Перед використанням

Перед началом работы20VQT1L47Режим помощиДля получения справки по функциям выберите значок.≥Задайте режим записи на карту/пленку.1 Во время паузы в за

Seite 95

Перед началом работы21VQT1L475 Передвиньте джойстик вправо или нажмите на него, чтобы подтвердить выбор.6 Передвиньте джойстик вверх или вниз, чтобы в

Seite 96 - Ремінна ручка

Перед началом работы22VQT1L47Настройка ЖК-монитора/видоискателяª Настройка яркости и цветовой насыщенности1Задать [НАСТРОЙКИ] >> [НАСТР. ЖКД] ил

Seite 97 - Живлення

Перед началом работы23VQT1L47Работа с дистанционным управлениемª Дистанционное управлениеПоставляемый в комплекте пульт дистанционного управления позв

Seite 98 - Час заряджання і час запису

Перед началом работы24VQT1L47ª Рабочий диапазон дистанционного управления≥Расстояние между пультом дистанционного управления и камерой: Не более 5 мУг

Seite 99 - Вмикання камери

Режим записи25VQT1L47Режим записиПроверка перед записьюПеред съемкой важных событий, таких как свадеб, или после длительных перерывов в работе, провер

Seite 100 - Установлення дати і часу

Режим записи26VQT1L47ª Режим записиВы можете выбрать режим записи на пленку.≥Для записи на пленку выберите режим записи/воспроизведения.1 Задать [ОСН.

Seite 101 - Використання монітора РКД

Режим записи27VQT1L47≥Если при дублировании звука необходимо сохранить оригинальную звукозапись (-51-), для съемки фотографий установите [ДОП. ФУНК.]

Seite 102 - Швидкий пуск

Режим записи28VQT1L47Функция поиска пустого местаПозволяет найти окончание предыдущей записи (начало неиспользованной части пленки). После окончания п

Seite 103 - Установлення/вилучення касети

Режим записи29VQT1L47Запись стоп-кадров на карту (Фотоснимок)≥Задайте режим записи на карту.1 Нажмите наполовину кнопку [], чтобы настроить фокусировк

Seite 104

3VQT1L47Помните об авторских правах.Запись с предварительно записанных видеокассет или дисков, а также других печатных или телерадиоматериалов с целью

Seite 105

Режим записи30VQT1L47ª Информация, отражающаяся на экране дисплея в режиме записи на карту1) Размер стоп-кадра2) Индикация карты памяти (-73-)3) Сколь

Seite 106 - Як користуватися джойстиком

Режим записи31VQT1L47Функция приближения/отдаления камерыМожно выполнить оптическое увеличение до 10k.≥Задайте режим записи на карту/пленку.1 Для даль

Seite 107 - Джойстик і екранний дисплей

Режим записи32VQT1L47Запись собственного изображенияВы можете снять самого себя, следя за монитором ЖКД. Можете снять других людей, одновременно показ

Seite 108

Режим записи33VQT1L47Функция цветного ночного виденияДанные функции позволяют произвести цветную съемку в темных местах, выделив объекты на фоне задне

Seite 109 - Вибір мови

Режим записи34VQT1L47Функция теле-макроМожно получить выразительное изображение, если сфокусироваться только на объекте и смазать фон. Данная камера м

Seite 110 - Робота з екраном меню

Режим записи35VQT1L47ª Отмена функции растворения/проявкиСнова выбрать значок [ ].≥На экране видеокамеры высвечивается сообщение [ЗАТЕМНЕНИЕ ВЫКЛ.].ªВ

Seite 111 - Настройка монітора РКД/

Режим записи36VQT1L47Запись с автоматическим таймеромПри записи стоп-кадров на карту можно использовать таймер.≥Задайте режим записи на карту.1 Нажмит

Seite 112 - Робота з дистанційним

Режим записи37VQT1L47Функция стабилизации изображенияСлужит для уменьшения подергивания изображения, вызванного дрожанием рук при съемке.≥Задайте режи

Seite 113 - -163-). Робота

Режим записи38VQT1L47Съемка в различных ситуациях (Режим сцены)В данном режиме автоматически выбираются оптимальные значения скорости затвора и ширины

Seite 114 - Режим запису

Режим записи39VQT1L47Получение естественных цветов (Баланс белого)При съемке некоторых сцен и при определенном освещении автоматический баланс белого

Seite 115 - Запис на плівку

4VQT1L47Прежде, чем вскрыть пакет с компакт-диском, ознакомьтесь с нижеследующим.Лицензионное соглашение с конечным пользователем (для драйвера USB, S

Seite 116 - 0h00m10s00f

Режим записи40VQT1L47ª О настройке баланса черногоЭто одна из функций системы 3CCD, которая выполняет автоматическую настройку черного цвета, когда ба

Seite 117 - Функція пошуку чистого місця

Режим записи41VQT1L47Настройка скорости затвора/ширины диафрагмы вручнуюСкорость затвораНастраивается при съемке быстро движущихся объектов.ДиафрагмаН

Seite 118 - Запис стоп-кадрів на картку

Режим воспроизведения42VQT1L47Режим воспроизведенияВоспроизведение с пленки≥Установите режим воспроизведения с пленки.(На ЖКД появится соответствующий

Seite 119

Режим воспроизведения43VQT1L47Замедленное воспроизведение/Покадровое воспроизведение≥Задайте режим воспроизведения с пленки. (Замедленное воспроизведе

Seite 120 - Про межі зони фокусування

Режим воспроизведения44VQT1L47Функция поиска с переменной скоростьюСкорость ускоренного воспроизведения вперед/назад можно менять.(Эта операция доступ

Seite 121 - Запис власного зображення

Режим воспроизведения45VQT1L47ª Если изображение или звук с камеры не передаются в телевизор≥Проверьте, плотно ли вставлены штепсели в разъемы.≥Провер

Seite 122 - Функція кольорового нічного

Режим воспроизведения46VQT1L47ª Множественное воспроизведение файловНа экран выводятся одновременно 6 файлов с карты.1 Для переключения между изображе

Seite 123 - Функція теле-макро

Режим воспроизведения47VQT1L47≥Не отключайте питание во время удаления.≥При удалении файлов используйте адаптер пер. тока или аккумулятор с достаточны

Seite 124 - Функція розчинення/проявлення

Режим воспроизведения48VQT1L47Защита файлов на картеФайлы, сохраненные на карту, можно защитить от случайного стирания. (Однако защищенные файлы также

Seite 125 - Функція зменшення шуму вітру

Режим редактирования49VQT1L47Режим редактированияЗапись с кассеты на картуСтоп-кадры могут быть записаны на карту памяти из сюжетов, которые были ране

Seite 126 - Функція широкоекранного

5VQT1L47СодержaниeИнформация для вашей безопасности... 2Перед началом работыКомплектующие ... 6

Seite 127 - Функція керівних ліній

Режим редактирования50VQT1L474 Передвиньте джойстик вверх и выберите значок [1/;], чтобы начать воспроизведение. (На воспроизводящей аппаратуре)≥Начне

Seite 128 - (Режим сцени)

Режим редактирования51VQT1L475 Чтобы прервать запись, передвиньте джойстик видеокамеры вверх и снова выберите значок [¥/;] или нажмите кнопку [;] на п

Seite 129 - (Баланс білого)

Режим редактирования52VQT1L47ª Перед записью с дублированием звука≥Задайте режим записи на пленку.≥Если вы хотите сохранить оригинальный звук, записан

Seite 130 - Ручна настройка фокуса

Режим редактирования53VQT1L472 Задать [ОДИН. ПЕЧ.] или [DPOF ПЕЧ.].≥При отсутствии файлов с настройкой DPOF нельзя выбрать [DPOF ПЕЧ.].≥Выбрав [DPOF П

Seite 131

С ПК54VQT1L47С ПКПеред пользовaниемª ВведениеСуществует возможность присоединения видеокамеры к персональному компьютеру, и сохранить на ПК изображени

Seite 132 - Режим відтворення

С ПК55VQT1L47ª Проверка перед использованиемИмеющееся программное обеспечение и необходимые драйвера зависят от оперативной системы ПК.Определите необ

Seite 133 - Покадрове відтворення

С ПК56VQT1L47(Intel Pentium 4 1.6 ГГц или более рекомендуется)Грaфический дисплей:Высококaчественное цветовоспроизведение (High Colour) (16 бит) или б

Seite 134 - [S-VIDEO IN]

С ПК57VQT1L47Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MГц или более поздняя версияГрaфический дисплей:Высококaчественное цветовоспроизведение (High Colo

Seite 135 - Відтворення з картки пам’яті

С ПК58VQT1L47Устaновкa/Cоединение ª Установка драйвера USBУстанавливайте драйвер, если вы используете операционные системы Windows XP SP1 или Windows

Seite 136 - 100-0001

С ПК59VQT1L47ª Установка программного обеспечения SweetMovieLife 1.1EПрограммное обеспечение SweetMovieLife 1.1E предназначено для начинающих пользова

Seite 137 - Форматування картки пам’яті

Перед началом работы6VQT1L47Перед началом работыКомплектующиеВ комплекте с видеокамерой поставляются следующие принадлежности.1) Адаптер перем. тока,

Seite 138 - Запис даних друку на картку

С ПК60VQT1L47≥Если используется операционная система Windows 2000 (SP4) и программное обеспечение MotionDV STUDIO, то для соединения компьютера и виде

Seite 139 - Режим редагування

С ПК61VQT1L472 Щелкните правой кнопкой мыши на [Enhanced Host Controller] и т.д. в [Device Manager] и затем выберите [Properties].≥Индикация [Enhanced

Seite 140 - (Цифрове дублювання)

С ПК62VQT1L47(для Windows Vista)1 Щелкните на [Update Driver...].2 Щелкните [Browse my computer for driver software].3 Щелкните [Let me pick from a li

Seite 141 - A.DUB ¥

С ПК63VQT1L47Через кабель подсоединения USB (поставляется)Персональный компьютер должен быть совместим с портом USB (высокоскоростным USB (USB 2.0)).1

Seite 142 - PictBridge

С ПК64VQT1L47ª Использовaние видеокaмеры для передaчи изобрaжения по Интернету (Windows Vista, Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) Для загрузки паке

Seite 143 - []: З рамкою

С ПК65VQT1L47Прочееª Копирование файлов на ПК - Функция считывания карты (Mass storage)Если подключить видеокамеру к ПК через кабель USB, можно исполь

Seite 144 - Перед користуванням

С ПК66VQT1L472 Выберите [USB Mass Storage Device] и щелкните по кнопке [Stop].3 Проверьте, что выбрано [Matshita DVC USB Device] и щелкните по [OK].≥Щ

Seite 145 - Операційне середовище

С ПК67VQT1L47≥Более подробную информацию можно получить на сайте http://www.apple.com. компании Apple Inc.Копирование стоп-кадров на персональный ком

Seite 146

Меню68VQT1L47МенюСписок менюРисунки и символы меню представлены для доступных объяснений и, следовательно, отличаются от реальных сообщений меню.ª[РЕЖ

Seite 147

Меню69VQT1L47ª [РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ]1) [ОСН. ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ] -38-[КАЧЕСТВО] -30-[РАЗМ ИЗОБР] -30-[ФОРМАТ] -36-[УСТАН ЧАСЫ] -12-2) [ДОП. ФУНК.][ОП

Seite 148 - Встановлення/приєднання

Перед началом работы7VQT1L47(8) Видоискатель -14-, -85-(9)Разъем USB [ ] -52-, 63(10)Входной разъем постоянного тока [DC/C.C.IN] -9-(11)разъем DV вход

Seite 149

Меню70VQT1L47Меню съемкиª [ДАТА/ВРЕМЯ]Позволяет выбрать индикацию даты или времени.≥Видеокамера автоматически записывает дату и время съемки изображен

Seite 150

Меню71VQT1L47Меню воспроизведенияª [ЗАП ДАННЫХ]Если установить данную функцию на [ВКЛ], настройки, использованные при записи (скорость затвора, показа

Seite 151

Прочее72VQT1L47ПрочееСообщенияНа экране показываются различные функции и состояние видеокамеры.Основные сообщения: Оставшийся заряд аккумулятора0h00m0

Seite 152 - Програмне забезпечення

Прочее73VQT1L47Карта± (Белый): Знак “Есть фокус” -29-¥ (Зеленый): Знак “Есть фокус” -29-: Запись с автоматическим таймером -36-: MEGA OIS -37- (Белый)

Seite 153

Прочее74VQT1L47КАСССЕТА НЕ ПОДХОДИТ: Попытка воспроизвести отрезок пленки, записанный в другой телевизионной системе. Кассета несовместима.ВОСПР. НЕВО

Seite 154

Прочее75VQT1L47Функции, которые нельзя использовать одновременноНекоторые функции видеокамеры при определенных обстоятельствах не работают или не могу

Seite 155 - 100CDPFP

Прочее76VQT1L47До обращения в ремонт (неисправности и меры по устранению)Питание/Корпус1: Питание видеокамеры не включается.• Возможно, аккумулятор за

Seite 156 - [Uninstall a program] для

Прочее77VQT1L47Запись1: Запись не запускается, хотя питание подается на видеокамеру, и кассета вставлена правильно.• Не открыта ли на кассете шторка з

Seite 157

Прочее78VQT1L47Воспроизведение (Звука)1: Звук не воспроизводится из встроенного динамика видеокамеры.0 Громкость слишком мала? Во время воспроизведени

Seite 158 - Список меню

Прочее79VQT1L47Карта1: Записанные кадры нечеткие.• Возможно, вы задали последовательно [ОСН. ФУНК.] >> [КАЧЕСТВО] >> [ ]? Если запись прои

Seite 159

Перед началом работы8VQT1L47(32) Гнездо штативаПредставляет собой отверстие для закрепления камеры на дополнительном штативе/VW-CT45E. (Просьба внимат

Seite 160 - Меню зйомки

Прочее80VQT1L473: Несмотря на подключение через кабель USB, ПК не распознает видеокамеру.• Возможно, не установлен драйвер USB? -58-4: При отсоединени

Seite 161 - Інші меню

Прочее81VQT1L47ª О загрязнении головокЕсли видеоголовки (части, плотно соприкасающиеся с пленкой) загрязнены, нормальная запись и воспроизведение стан

Seite 162 - Повідомлення

Прочее82VQT1L47При работе с видеокамерой в месте, где много пыли или песка – например, на пляже, – не позволяйте, чтобы песок или мелкая пыль попали в

Seite 163 - Попередження/сигнали

Прочее83VQT1L47Для съемки вне дома обязательно захватите с собой запасные аккумуляторы.≥Подготовьте аккумуляторы, заряженные в 3 или 4 раза больше, че

Seite 164

Прочее84VQT1L47ª О кассетеНикогда не оставляйте кассету в местах с высокой температурой.≥Пленка может повредиться; при воспроизведении могут возникнут

Seite 165 - Функції, які не можна

Прочее85VQT1L47ª ЖК-монитор/видоискателяМонитор ЖКД≥При загрязнении монитора ЖКД протрите его мягкой сухой тряпочкой.≥В местах с сильными перепадами т

Seite 166 - (Hесправності та заходи для

Прочее86VQT1L47ª Баланс белогоИзображение, снятое на данной камере, может стать синеватым или красноватым под влиянием источников света. Избежать этог

Seite 167

Технические характеристики87VQT1L47Технические характеристикиТехнические характеристикиЦифровая видеокамераИнформация для вашей безопасностиФормат зап

Seite 168

Технические характеристики88VQT1L47Адаптер перем. тока. VSK0651Информация для вашей безопасностиРазмеры:61 мм (Ш) k32 мм (В) k91 мм (Д)МассаОк. 110 г

Seite 169

89VQT1L47Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 год

Seite 170

Перед началом работы9VQT1L47Питаниеª Зарядка аккумуляторного блокаКамера предоставляется с незаряженным аккумулятором. Перед началом работы его необхо

Seite 171 - Про відеокамеру

90VQT1L47Інформація для вашої безпекиª Прочитайте уважно інструкції з експлуатації і правильно використовуйте відеокамеру.≥Споживач сам несе відповіда

Seite 172 - Про адаптер змінного струму

91VQT1L47≥Логотип SDHC є товарним знаком.≥Логотип міні SD є товарним знаком.≥Leica є зареєстрованим торговим знаком компанії Leica Microsystems IR Gmb

Seite 173 - Про картку пам’яті

92VQT1L47Перед тим, як відкрити пакет з CD-ROM, прочитайте наведені нижче інструкції.Ліцензійна угода з кінцевим користувачем (для драйвера USB, Sweet

Seite 174 - Пояснення термінології

93VQT1L47ЗмістІнформація для вашої безпеки ... 90Перед використаннямПриладдя ...

Seite 175 - Автофокус

Перед використанням94VQT1L47Перед використаннямПриладдяДалі перелічене приладдя, яке постачається із цим продуктом.1) Адаптер змінного струму, підвідн

Seite 176 - Технічні характеристики

Перед використанням95VQT1L47(8) Видошукач -102-, -174-(9)Гніздо USB [ ] -142-, 153(10)Вхід живлення постійного струму [DC/C.C.IN] -97-(11)Гніздо вхід/

Seite 177

Перед використанням96VQT1L47(32) Гніздо штативаЯвляє собою отвір для закріплення камери на додатковому штативі/VW-CT45E. (Будь ласка, уважно ознайомте

Seite 178

Перед використанням97VQT1L47Живленняª Заряджання акумулятораПродукт надається з незарядженим акумулятором. Перед початком роботи його треба зарядити.≥

Seite 179

Перед використанням98VQT1L47ª Вилучення акумулятораЗсунувши важілець [BATTERY], висуньте акумулятор і витягніть його.≥Притримуйте акумулятор рукою, що

Seite 180 - Інформація для покупця

Перед використанням99VQT1L47≥Акумулятор може повторно заряджатися приблизно 500 разів.≥Для довготривалого запису (2 години або більше для безперервног

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare