Modell-Nr.TH-65PF50GBedienungsanleitungHochaufl ösendes PlasmadisplaySie fi nden detaillierte Informationen in derBedienungsanleitung auf der CD-ROM.Deu
Deutsch10Anschlüsse1 2Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden.
Deutsch11AnschlüsseAnschluss an die Videoausrüstung(8Ω,20W[10W+10W])SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil)(siehe Seite 3)Hinwei
Deutsch12Beispiel einer Netzwerkverbindung (Kabel-Netzwerk)Wireless-Modul anschließen (Kabelloses Netzwerk)AnschlüsseDisplay (Hauptgerät, hinten)Hub o
DeutschINPUT MENU ENTER/+/VOL-/13Ein- und AusschaltenDen Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.Den Netzschalter auf der Fernbedienung z
DeutschItalianoEspañolENGLISH (US)English (UK)DeutschFrançaisOSD SpracheEinstellenWählen14Ein- und AusschaltenBeim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Deutsch15INPUT MENU ENTER/+/VOL-/GrundbedienungselementeHauptgerätMENU-Anzeige EIN / AUSJedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige um
Deutsch16Bereitschaftstaste (Ein / Aus)Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet
Deutsch17Technische DatenTH-65PF50GFür USA, Kanada und Mexiko Für Europa und AsienNetzspannung 110 – 127 V Wechselstrom, 50/60 Hz 220 – 240 V Wechsel
DeutschWebseite : http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012Gedruckt in ChinaBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Gerä
Numero di modelloTH-65PF50GIstruzioni per l’usoSchermo al plasma ad alta defi nizionePer le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso
Deutsch2Warenzeichen• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von A
2ItalianoInformazioni particolari sulla sicurezzaAVVERTENZA1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esp
3ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza ApprontamentoLo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’ut
4ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasmaLa tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 110
5ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasmaNon appoggiare le mani, il viso o altri ogget
6ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza Componenti di piccole dimensioniGli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascet
7ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3DIl contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in
+-+-8ItalianoAccessoriAccessori fornitiAccertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicatiPile del telecomandoSono necessarie due pile R6.
9ItalianoAccessoriInformazioni sul cavo di alimentazioneIl prodotto viene fornito con 5 tipi di cavi di alimentazione. Controllare la forma delle spin
Collegamenti10Italiano1 2Nel collegare gli altoparlanti, accertarsi di usare soltanto gli altoparlanti accessori opzionali.Per i dettagli sull’install
11ItalianoCollegamentiCollegamento delle apparecchiature video(8Ω,20W[10W+10W])SLOT: Slot per l’inserimento della scheda dei terminali (accessori opz
Deutsch3Sicherheitsmaßnahmen AufstellungFür das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör
12ItalianoCollegamentiEsempio di connessione di rete (Wired LAN)(8Ω,20W[10W+10W])Per utilizzare la funzione senza fi li, è necessario il modulo wireles
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/13ItalianoAccensione / SpegnimentoCollegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo al plasma.Premere il tasto di alim
Impostazione ora attualeRegolareOra attuale99:99Giorno della settimanaLunOra attuale Lun 99:99Impostazione ora attualeRegolareOra attualeGiorno de
15ItalianoINPUT MENU ENTER/+/VOL-/Controlli di baseUnità principaleAttivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)Ad ogni succ
16ItalianoTasto di attesa (ON/OFF)Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 13).Premere que
17ItalianoSpecifi che tecnicheTH-65PF50GPer Usa, Canada e Messico Per Europa e AsiaAlimentazione 110 - 127 V in c.a., 50/60 Hz 220 - 240 V in c.a., 5
Registrazione del clienteSul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotar
No. de ModèleTH-65PF50GMode d’emploiÉcran à plasma à haute défi nitionPour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-R
2FrançaisAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil
3FrançaisCet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces
Deutsch4Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des PlasmadisplaysDas Plasmadisplay wird mit 110 - 127 oder 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, betrieben.D
4FrançaisAVERTISSEMENT1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart
5FrançaisMesures de sécuritéAVERTISSEMENTConfi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’é
6FrançaisMesures de sécurité Utilisation de l’écran plasmaL’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 - 127 ou 220 - 240 V, 50/60 H
7FrançaisMesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasmaN’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’
8FrançaisMesures de sécuritéAVERTISSEMENT Petites piècesLes lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doiven
9FrançaisMesures de sécurité Visionnement de contenu 3DLes contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions
10FrançaisAccessoires fournisAccessoires+-+-La télécommande est alimentée par 2 piles R6.2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarit
AccessoiresÀ propos du cordon d’alimentationLe produit est livré avec 5 types de cordons d’alimentation. Vérifi ez la forme de la fi che d'alimenta
Raccordements1 2orifi cePour desserrer:crochetsPour le retirer de l’appareil:Introduisez le collier dans un orifi ce.Regroupez les câblesfermeturesAppuy
RaccordementsRaccordement d’un équipement vidéo(8Ω,20W[10W+10W])13FrançaisSLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (r
Deutsch5 Verwendung des PlasmadisplaysDie Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.• H
Remarques:• Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX. • Pour connecter un dispositif avec
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15FrançaisMise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.Appuyez sur la touche de
99:99LunRéglage de l'heure actuelleHeure actuelle Lun 99:99RéglerHeure actuelleJour de la semaine10:00MarRéglage de l'heure actuelleHeur
17FrançaisCommandes de baseInterrupteur d’alimentation principalTémoin d’alimentationLe témoin d’alimentation s’allume alors.• Appareil éteint ...
18FrançaisCommandes de baseInterrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’a
19FrançaisSpécifi cationsTH-65PF50GPour les États-Unis, le Canada et le MexiquePour l'Europe et l'AsieSource d’alimentation Secteur 110 - 12
FrançaisWeb Site : http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012Imprimé en ChineAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des p
Deutsch6SicherheitsmaßnahmenWARNUNG KleinteileDie 3D Shutterbrille enthält Kleinteile (Batterie, Spezialriemen usw.) und muss für Kleinkinder unzugän
Deutsch7Sicherheitsmaßnahmen Betrachten von 3D-InhaltenFür die 3D-Betrachtung geeignete Inhalte stehen auf im Handel erhältlichen Blu-ray-Disks, in 3D
Deutsch+-+-Batterien Grösse „R6 (UM3)“8ZubehörFernbedienungsbatterien1. Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen.2. Die Bat
Deutsch9ZubehörÜber Netzkabel (zur Stromversorgung)Zum Lieferumfang des Produkts gehören 5 verschiedene Arten von Netzkabeln. Überprüfen Sie die Form
Kommentare zu diesen Handbüchern