
Operazioni di base per il
funzionamento
Fonctions de base
Questa unità può effettuare la lettura dei CD-R e CD-RW audio del
formato CD-DA che sono stati finalizzati* al completamento della
registrazione.
Essa potrebbe non essere in grado di effettuare la lettura di alcuni
CD-R 0 CD-RW, a causa delle condizioni di registrazione.
*La finalizzazione è un processo che abilita la lettura dei CD-R e
CD-RW audio con i lettori CD-R/CD-RW.
Lettura sequenziale
Tutti i dischi verranno letti, a cominciare dal brano 1 del disco
prescelto.
La spiegazione che segue è un esempio di operazione di
funzionamento per il caso in cui tutti e cinque i piatti dei dischi del
cambia-CD contengano CD.
Premere [Ò/l].
L'apparecchio si accende.
Premere [^OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto di
caricamento.
Inserire i dischi nei piatti dei dischi.
I dischi possono essere inseriti due alla volta premendo [DISC
SKIP] per far girare il carosello.
•Non inserire dischi di 8 cm e dischi di 12 cm sullo stesso
piatto.
• Non usare CD con forma irregolare. (Vedere pagina 33.)
Cet appareil peut faire la lecture des CD-R et CD-RW de format
audio CD-DA qui ont été finalisés* une fois l’enregistrement
terminé.
Il peut ne pas être capable de faire la lecture de certains CD-R ou
CD-RW à cause des conditions d’enregistrement.
*La finalisation est une opération qui permet aux lecteurs de CD-R/
CD-RW de faire la lecture des CD-R et des CD-RW audio.
Lecture séquentielle
La lecture de tous les disques est effectuée à partir de la plage 1
du disque sélectionné.
L’exemple ci-dessous décrit le fonctionnement dans le cas où des
disques compacts sont chargés sur les cinq plateaux du carrousel.
Appuyer sur la touche [c!)/l].
L’appareil est mis sous tension.
Appuyer sur la touche [±OPEN/CLOSE] pour ouvrir
le tiroir du carrousei.
Charger ie(s) disque(s) sur ie(s) piateau(x).
Il est possible de charger les disques deux par deux si i’on ap
puie sur la touche [DISC SKIP] pour faire tourner le carrousel.
Remarque
• Ne pas charger de disques de 8 cm et de 12 cm sur le même
plateau.
• Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière. (Se reporter
à la page 33.)
B
ATTENZIONE
Non toccare il cassetto di caricamento, né il carosello,
mentre sono in movimento, né cercare di far girare il
carosello a mano, perché si potrebbe causare un
malfunzionamento dell’apparecchio e/o danneggiare I
dischi.
ATTENTION
Ne toucher ni au tiroir du carrousel ni au carrousel lorsqu’ils
sont en mouvement, et ne pas tenter de faire tourner le
carrousel avec la main; ceci risquerait de provoquer des
anomalies de fonctionnement de l’appareii et/ou
d’endommager les disques.
(Continua alla pagina seguente)
(Suite à la page suivante)
RQT5765
Kommentare zu diesen Handbüchern