Panasonic DMCTZ30EG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic DMCTZ30EG herunter. Panasonic DMCTZ30EG Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 197
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DMC-TZ27

VQT4C01-2M0212KZ2072Instrucciones de funcionamiento para características avanzadasCámara digitalModelo N. DMC-TZ30DMC-TZ31DMC-TZ27Antes del uso, lea c

Seite 2 - Lo básico

- 10 - Nombres y funciones de las partes principales ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.Dial de

Seite 3 - Aplicaciones (Grabación)

- 100 -Uso del menú [Rec] ●El enfoque está fijado en (Enfoque en 1 área) en los casos siguientes: • Modo de escena [Película alta. velo.] • [Efecto

Seite 4 - Aplicaciones (Vista)

- 101 -Uso del menú [Rec] [Reconoce cara] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Para conocer detalles (→89). [Modo medición]

Seite 5 - Funciones de GPS y mapa

- 102 -Uso del menú [Rec] [Vel. disp. min.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Ajusta la velocidad del obturador al mínim

Seite 6

- 103 -Uso del menú [Rec][Ráfaga] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Para conocer detalles (→87). [Modo col.] • Para cono

Seite 7

- 104 -Uso del menú [Rec][El. ojo rojo] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Detecta los ojos rojos y corrige los datos de

Seite 8

- 105 -Uso del menú [Rec] [Impr. fecha] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Se pueden tomar fotografías con la fecha y la

Seite 9 - Accesorios estándar

- 106 - Uso del menú [Im. movimiento] [Modo de grab.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Im. movimiento] (→51)Establece el formato

Seite 10

- 107 -Uso del menú [Im. movimiento] [Calidad gra.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Im. movimiento] (→51)Establece la calidad de

Seite 11 - Botón del cursor

- 108 -Uso del menú [Im. movimiento] [AF continuo] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Im. movimiento] (→51)Permite que el enfoque s

Seite 12 - Operaciones táctiles

- 109 - Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfagaLas imágenes tomadas con el ajuste o se graban juntas como un grupo (grupo de

Seite 13 - Carga de la batería

- 11 -Nombres y funciones de las partes principalesBotón del cursor ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del produc

Seite 14 - Para retirar la batería

- 110 -Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ●Los elementos del menú [Repr.] no se pueden usar mientras aparece la visualizaci

Seite 15 - Carga de la batería

- 111 - Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.]Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Presione [MENU/SET] en el modo

Seite 16 - Carga restante de la batería

- 112 -Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] [Diapositiva] • Para cambiar [Modo de repr.] (→111)Reproduce automáticamente imágenes en or

Seite 17 - Grabación de fotografías

- 113 -Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] Operaciones durante la presentación de diapositivasLa guía de operación aparece en la part

Seite 18 - Visión de imágenes

- 114 -Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] [Filt. repro.] • Para cambiar [Modo de repr.] (→111)Puede limitar la selección de imágenes

Seite 19 - Para retirar la tarjeta

- 115 -Retoque de imágenes [Retoque automático]Puede ajustar el color y el brillo de una imagen fija para equilibrarlos. • Después de editar imágenes

Seite 20 - (aproximadamente 70 MB)

- 116 -Retoque de imágenes [Retoque creativo]Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. • Después de editar imágen

Seite 21

- 117 - Uso del menú [Repr.]Puede preparar la imagen grabada para cargarla en sitios Web donde se comparten imágenes, editar la imagen (recortándola,

Seite 22

- 118 -Uso del menú [Repr.] Carga en sitios Web donde se comparten imágenesCuando se ajusta [Ajuste de carga], la herramienta de carga incorporada ha

Seite 23 - Ajuste del reloj

- 119 -Uso del menú [Repr.] [Impr. car.] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).La fecha y la hora de la grabación,

Seite 24 - Nombre de

- 12 -Nombres y funciones de las partes principales Operaciones táctilesLa pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantall

Seite 25 - Secuencia de operaciones

- 120 -Uso del menú [Repr.] Elementos que se pueden imprimir [Fecha disparo] [SIN HORA]: Estampe la fecha de grabación [CON HORA]: Imprime la fecha

Seite 26 - Apague la cámara

- 121 -Uso del menú [Repr.][Camb. tam.] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).El tamaño de la imagen se puede redu

Seite 27 - Tome una imagen

- 122 -Uso del menú [Repr.][Recorte] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Amplíe sus fotografías y recorte las pa

Seite 28 - Cómo ajustar el enfoque

- 123 -Uso del menú [Repr.] [Mis favorit.] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Etiquetando sus imágenes favorita

Seite 29 - Toque en la pantalla

- 124 -Uso del menú [Repr.] [Ajuste impre.] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Los ajustes de imagen/número de

Seite 30 - (Función AF/AE táctil)

- 125 -Uso del menú [Repr.] [Protecc] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Active la protección para evitar borra

Seite 31 - Acerca del flash

- 126 -Uso del menú [Repr.] [Edi. Rec. cara] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Edite o borre la información de

Seite 32 - Acerca de Colores felices

- 127 -Uso del menú [Repr.] [Copiar] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→51).Puede copiar imágenes entre la memoria

Seite 33 - [Fot. noc. a mano]

- 128 - Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31Antes de utilizar la función GPS, lea “Acerca del GPS” (→8) y “Ac

Seite 34

- 129 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Uso de la función GPS para hacer el posicionamientoCuando [Ajuste

Seite 35 - Toque el sujeto

- 13 -Carga de la batería • Use siempre el adaptador AC (suministrado), el cable USB (suministrado) y la batería para esta cámara.¡Cargue siempre la b

Seite 36

- 130 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Visualización del estado y resultado del posicionamientoLos ico

Seite 37

- 131 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Información que va a grabarse en las imágenesCuando la cámara h

Seite 38

- 132 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Active de inmediato la función de posicionamiento para actualizar

Seite 39

- 133 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Intervalo entre operaciones de posicionamientoAunque la informac

Seite 40

- 134 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31Cambio de información de nombre de lugar que va a ser visualizadaP

Seite 41 - Función de ráfaga

- 135 -Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagenDMC-TZ30 DMC-TZ31 Desactivación de la función de posicionamiento cuando la cámara e

Seite 42 - [Repr. normal]

- 136 - Cambio de la información de nombre de lugar que va a ser grabadaDMC-TZ30 DMC-TZ31Cuando haya otras ubicaciones candidatas como resultado del p

Seite 43

- 137 -Cambio de la información GPS grabadaDMC-TZ30 DMC-TZ31 [Editar Ubicación]Puede editar la información de ubicación (latitud y longitud) grabada e

Seite 44 - [Ajust] para introducirla

- 138 -Cambio de la información GPS grabadaDMC-TZ30 DMC-TZ31 Uso de la información de ubicación de otra imagen para referencia Use el botón del cur

Seite 45 - Para imágenes en movimiento

- 139 -Cambio de la información GPS grabadaDMC-TZ30 DMC-TZ31 Selección de un nombre de lugar de entre candidatos Use el botón del cursor para selecci

Seite 46

- 14 -Carga de la batería ●Use siempre baterías de Panasonic originales. ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Q

Seite 47

- 140 - Ajuste de la hora usando GPSDMC-TZ30 DMC-TZ31Puede actualizar automáticamente el [Ajust. reloj] de la cámara usando la información de fecha y

Seite 48 - [Divide video]

- 141 - Reducción del tiempo necesario para el posicionamientoDMC-TZ30 DMC-TZ31Copiando de antemano a la cámara la información de satélite pronosticad

Seite 49 - Borrado de imágenes

- 142 -Reducción del tiempo necesario para el posicionamientoDMC-TZ30 DMC-TZ31Uso de “GPS Assist Tool” Uso de “GPS Assist Tool” conectando la cámara

Seite 50 - Imagen seleccionada

- 143 -Reducción del tiempo necesario para el posicionamientoDMC-TZ30 DMC-TZ31 Uso de un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado)Prepara

Seite 51 - Ajuste del menú

- 144 -Reducción del tiempo necesario para el posicionamientoDMC-TZ30 DMC-TZ31 Actualización de los datos de asistencia GPSInicie “GPS Assist Tool” en

Seite 52 - Tipo de menú

- 145 -Reducción del tiempo necesario para el posicionamientoDMC-TZ30 DMC-TZ31Verificación de la fecha de caducidad de los datos de asistencia GPSLos

Seite 53

- 146 - Uso de la función de mapasDMC-TZ30 DMC-TZ31Puede visualizar un mapa que muestre la ubicación donde se tomó una imagen o su ubicación actual. ●

Seite 54 - Uso del menú [Conf.]

- 147 -Uso de la función de mapasDMC-TZ30 DMC-TZ31Visualización de su ubicación actual en un mapaCuando se hace el posicionamiento satisfactoriamente

Seite 55

- 148 -Uso de la función de mapasDMC-TZ30 DMC-TZ31Visualización sólo de imágenes tomadas en el mismo áreaPuede seleccionar el área de una imagen en un

Seite 56

- 149 -Uso de la función de mapasDMC-TZ30 DMC-TZ31Visualización de un mapa seleccionando un país o regiónPuede seleccionar un nombre de lugar que quie

Seite 57

- 15 -Carga de la batería Carga de la bateríaRecomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiental esté entre 10 °C y 30 °C (lo mismo que par

Seite 58

- 150 - Uso de los datos de mapa del DVD (suministrado)DMC-TZ30 DMC-TZ31Puede usar “LUMIX Map Tool” para copiar los datos de mapas del DVD (suministra

Seite 59

- 151 -Uso de los datos de mapa del DVD (suministrado)DMC-TZ30 DMC-TZ31 Copia de datos de mapas en una tarjeta de memoriaPreparación: • Instale “LUMI

Seite 60

- 152 -Uso de los datos de mapa del DVD (suministrado)DMC-TZ30 DMC-TZ31 Eliminación de datos de mapasPuede dejar espacio libre en la tarjeta de memor

Seite 61 - Grado de vibración

- 153 - Registro de mi punto de interésDMC-TZ30 DMC-TZ31Puede registrar una ubicación definida por el usuario que no está registrada en esta cámara co

Seite 62 - Histograma

- 154 -Registro de mi punto de interésDMC-TZ30 DMC-TZ31Registro de la ubicación de grabación como mi punto de interésPuede usar la información de ubic

Seite 63 - Uso del zoom

- 155 -Registro de mi punto de interésDMC-TZ30 DMC-TZ31Selección de Mi punto de interés y visualización del mismo en un mapaPuede visualizar un mapa d

Seite 64

- 156 - Para ver en la pantalla de un TVPuede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando su cámara a su TV mediante el cable de AV (opcional) o e

Seite 65 - Tipos de zoom y uso

- 157 -Para ver en la pantalla de un TV Para conectar usando un minicable HDMI (opcional) ●Use siempre un minicable HDMI de Panasonic original (opci

Seite 66 - Toma de imágenes con flash

- 158 -Para ver en la pantalla de un TV VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)¿Qué es VIERA Link (HDMI)? ●VIERA Link es una función que enlaza automáticam

Seite 67

- 159 -Para ver en la pantalla de un TV Preparación: Ponga [VIERA link] en [ON] (→59).Conecte la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIE

Seite 68 - Alcance de enfoque

- 16 -Carga de la batería Indicaciones de luces de cargaEncendida: Carga en cursoApagada: La carga se para (Después de que la batería pare de car

Seite 69 - [Zoom macro]

- 160 -Para ver en la pantalla de un TV Para ver fotografías 3DSi conecta esta cámara a un TV compatible con 3D, y reproduce fotografías que grabó en

Seite 70

- 161 -Para ver en la pantalla de un TV ●En el monitor LCD de esta cámara, las fotografías 3D se reproducirán en 2D (imágenes convencionales). ●Si cam

Seite 71

- 162 - Conservación de fotografías e imágenes en movimiento grabadasLos métodos para copiar en otros aparatos las fotografías e imágenes en movimient

Seite 72 - Valor mostrado

- 163 -Conservación de fotografías e imágenes en movimiento grabadasUtilización de “PHOTOfunSTUDIO” para copiar en su ordenador Usando el software “PH

Seite 73 - Velocidad del

- 164 - Uso con ordenadorLas fotografías/imágenes en movimiento se pueden copiar de la cámara a su ordenador conectando ambos. • Algunos ordenadores p

Seite 74

- 165 -Uso con ordenadorConecte la cámara al ordenador • Asegúrese de utilizar el cable USB suministrado.La utilización de otros cables diferentes del

Seite 75 - Ponga el dial de modo en

- 166 -Uso con ordenador∗1 Se crean carpetas nuevas en los casos siguientes: • Cuando se llevan imágenes a carpetas que tienen archivos con los número

Seite 76 - (menú [Control creativo])

- 167 -Uso con ordenador Carga de imágenes en sitios Web donde se comparten imágenesUsando la herramienta de carga ([LUMIX Image Uploader]) puede carg

Seite 77

- 168 - ImpresiónPreparación: • Cargue la batería suficientemente. • Cuando imprima imágenes de la memoria incorporada, retire cualquier tarjeta de me

Seite 78

- 169 -Impresión ●No use ningún otro cable USB que no sea el suministrado. ●Desconecte el cable USB después de imprimir. ●Desconecte la alimentación a

Seite 79

- 17 -Carga de la bateríaDirectrices para el número de imágenes que se pueden grabar y para el tiempo de operaciónEl número de imágenes que se pueden

Seite 80

- 170 -ImpresiónImpresión de múltiples imágenesUse el botón del cursor para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso (→168)Use el botón del cursor para

Seite 81

- 171 -Impresión Ajustes de impresión en la cámaraLas opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Haga los ajustes antes d

Seite 82

- 172 - Lista de visualizaciones del monitor LCDLas pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione

Seite 83

- 173 -Lista de visualizaciones del monitor LCD∗1 XXmXXs, RXXmXXs[m] es una abreviatura de minuto y [s] de segundo.∗2 • La visualización se realiza

Seite 84 - [Modo foto 3D]

- 174 -Lista de visualizaciones del monitor LCDLas pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione e

Seite 85 - Modo [Personalizar]

- 175 -Lista de visualizaciones del monitor LCDLas pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione e

Seite 86 - (menú [Personalizar])

- 176 -Visualizaciones de mensajesLos significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD.[Esta tarjeta

Seite 87 - Función de ráfaga

- 177 -Visualizaciones de mensajes[Error parámetro tarjeta de memoria] ●La tarjeta no es del estándar SD. ●Cuando se utilizan tarjetas de 4 GB o más,

Seite 88 - [Aspecto]

- 178 - Preguntas y respuestas Solución de problemasIntente comprobar primero estos elementos (→178 - 185).Si el problema persiste, realizando [Reini

Seite 89

- 179 -Preguntas y respuestas Solución de problemasGPS (Continuación) DMC-TZ30 DMC-TZ31El posicionamiento lleva tiempo. ●Cuando utilice la cámara por

Seite 90

- 18 -Carga de la batería Grabación de imágenes en movimiento[Modo de grab.][AVCHD] [MP4][Calidad gra.][GPH]∗1[PSH][GFS]∗1[FSH][FHD]Tiempo de grabaci

Seite 91

- 180 -Preguntas y respuestas Solución de problemasGrabación (Continuación)Las imágenes grabadas aparecen blancas. ●El objetivo está sucio (huellas d

Seite 92 - Funciones útiles para viajar

- 181 -Preguntas y respuestas Solución de problemasGrabación (Continuación)La grabación de imágenes en movimiento se para sin haber terminado. ●Las i

Seite 93 - Para poner la hora de verano

- 182 -Preguntas y respuestas Solución de problemasFlashNo se emite luz del flash. ●El flash está ajustado en [Flash desact.] (→66). ●El flash deja

Seite 94 - Introducción de texto

- 183 -Preguntas y respuestas Solución de problemasReproducción (Continuación)Ennegrecimiento de las áreas rojas de las imágenes grabadas. ●Cuando la

Seite 95 - Uso del menú [Rec]

- 184 -Preguntas y respuestas Solución de problemasTelevisor, ordenador, impresora (Continuación)El ordenador no reconoce la tarjeta (sólo lee la mem

Seite 96

- 185 -Preguntas y respuestas Solución de problemasOtrosEl menú no se muestra en el idioma deseado. ●Cambie el ajuste [Idioma] (→61).La cámara hace r

Seite 97 - [Balance b.]

- 186 - Avisos y notas para el usoCuando la use ●La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ●Mantenga

Seite 98

- 187 -Avisos y notas para el usoCuando no la use durante algún tiempo ●Apague la cámara antes de quitar la batería y la tarjeta (asegúrese de que la

Seite 99 - [Modo AF]

- 188 -Avisos y notas para el usoAcerca de la carga de la batería ●El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la

Seite 100 - [AF rápido]

- 189 -Avisos y notas para el usoAcerca de la visualización de 3D ●Cualquier persona muy sensible a la luz, que sufra de enfermedades cardíacas u otra

Seite 101

- 19 - Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evitar que éstos la traguen. ●

Seite 102

- 190 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31¡Importante! Asegúrese de leer lo siguiente antes de utilizar los nombres de ubicaciones que están g

Seite 103 - Luz de ayuda

- 191 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31Sin garantía.Estos datos se le proveen “tal cual”, y usted acepta usarlos por su cuenta y riesgo. Pa

Seite 104

- 192 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31Control de exportación.Panasonic Corporation no exportará desde ningún sitio ninguna parte de los da

Seite 105 - [Ajust. reloj]

- 193 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31Avisos relacionados con los propietarios de derechos de autor del software autorizado.© 2011 NAVTEQ.

Seite 106 - [Modo de grab.]

- 194 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31Territorio AvisoAustralia © Hema Maps Pty. Ltd, 2011.Copyright. Based on data provided under license

Seite 107 - [Calidad gra.]

- 195 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31Territorio AvisoSri Lanka This product incorporates original source digital data obtained from the S

Seite 108

- 196 -Avisos y notas para el usoDMC-TZ30 DMC-TZ31 Tipos de puntos de interésAunque en la memoria incorporada se encuentran registrados aproximadame

Seite 109 - Número de imágenes de ráfaga

• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Esta

Seite 110

- 2 -ÍndiceAntes de usarAntes de usar ... 6Acerca del GPS DMC-TZ30 DMC-TZ31 ... 8Acce

Seite 111 - [Modo de repr.]

- 20 - Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada)Las fotografías se guardarán en una tarjeta si hay una insertada, o en la

Seite 112

- 21 -Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Capacidad de grabación de imágenesCapacidad de imágenes o de tiempo de gr

Seite 113

- 22 -Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación)E

Seite 114 - [Calendario]

- 23 - Ajuste del relojEncienda la cámaraLa alimentación se conecta.Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso .Presione [ME

Seite 115 - Retoque de imágenes

- 24 -Ajuste del relojPresione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige la hora del día automáticamente usando la función del GPS • Pa

Seite 116

- 25 - Secuencia de operaciones1Encienda la cámara2Ponga en 3Establezca el modo de grabación deseadoAlinee correctamente el dial de modo con el modo q

Seite 117 - Uso del menú [Repr.]

- 26 -Secuencia de operaciones4 Apunte la cámara y tome la fotografía Toma de fotografías Presione el disparador hasta la mitad para enfocar Presio

Seite 118

- 27 - Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE]Modo de grabación: ● Si se visualiza una advertencia relacionada

Seite 119

- 28 -Cuando [Modo AF] se ponga en (enfoque en 1 área), enfoque el área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en e

Seite 120

- 29 - Toque de la pantalla y grabación (Función de obturador táctil)Esta función le permite enfocar y grabar fotografías tocando simplemente los suj

Seite 121

- 3 -ÍndiceUso del menú [Conf.] ... 54[Ajust. reloj] ...54[Aj. auto. hora] DMC-TZ

Seite 122 - [Recorte]

- 30 - Toque de la pantalla y ajuste de enfoque y de exposición (Función AF/AE táctil)Esta función permite ajustar el enfoque y la exposición cuando

Seite 123 - Ajuste de imagen

- 31 - Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente]Modo de grabación: Ponga en (Modo [Auto inteligente])Tome

Seite 124

- 32 -Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenasLa cámara lee la escena cuando la apunta al suj

Seite 125 - Imagen protegida

- 33 -Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [Red. bo. movi.]La cámara establece automáticamente la velocidad de obturador

Seite 126

- 34 -Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iHDR]Cuando [iHDR] se pone en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte e

Seite 127

- 35 -Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AFEsta función permite que la cámara siga enfocando el sujeto

Seite 128

- 36 -Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Restricciones del modo [Auto inteligente]Sólo se pueden establecer los element

Seite 129

- 37 - Toma de imágenes en movimientoModo de grabación: Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación[Modo de

Seite 130

- 38 -Toma de imágenes en movimiento Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimientoEsta unidad puede grabar imágenes en los form

Seite 131 - DMC-TZ30 DMC-TZ31

- 39 -Toma de imágenes en movimiento Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. • La apertura

Seite 132 - Toque [Posicionamiento]

- 4 -ÍndiceToma de imágenes 3D [Modo foto 3D] ... 84Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar

Seite 133

- 40 -Toma de imágenes en movimiento ●Si la temperatura ambiental es alta o una imagen en movimiento se graba continuamente, se visualiza y la graba

Seite 134

- 41 -Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimientoSe pueden grabar fotografías incluso cuando es

Seite 135

- 42 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] ●Algunas imágenes editadas en un ordenador tal vez no se puedan ver en esta cámara. ●Si el conmutador REC

Seite 136

- 43 -Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción”Toque el área que quiera aumentarCada vez que toca un

Seite 137

- 44 -Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducción de calendario”Gire varias veces la palanca de

Seite 138

- 45 - Para imágenes en movimientoEsta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JP

Seite 139

- 46 -Para imágenes en movimiento ●Puede que no sea posible reproducir bien las imágenes en movimiento grabadas con otras cámaras. ●Alguna información

Seite 140 - Ajuste de la hora usando GPS

- 47 -Para imágenes en movimiento Captura de fotografías desde imágenes en movimientoGuarde como una fotografía una escena de una imagen en movimiento

Seite 141 - Acerca de “GPS Assist Tool”

- 48 -Para imágenes en movimiento [Divide video]Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere gu

Seite 142

- 49 - Borrado de imágenes ●No apague la cámara durante el borrado. ●Use una batería suficientemente cargada. ●Las imágenes no se pueden borrar en los

Seite 143

- 5 -ÍndiceFunciones de GPS y mapa DMC-TZ30 DMC-TZ31Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen... 128Uso de la función GP

Seite 144 - Cambio de los ajustes proxy

- 50 -Borrado de imágenesPresione para borrar la imagen visualizadaUse para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET] ●[Bo

Seite 145

- 51 - Ajuste del menú Pantalla de selección de menús ●En el modo de grabación ●En el modo de reproducciónConsulte el ejemplo de procedimiento siguie

Seite 146 - Uso de la función de mapas

- 52 -Ajuste del menúTipo de menú ●Los ejemplos de la pantalla de operación de este manual pueden ser diferentes de la visualización real de la pantal

Seite 147 - Toque [Mi ubicación]

- 53 -Ajuste del menú Utilizando el menú rápidoDurante la grabación puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menús y establecerlos.Presion

Seite 148

- 54 - Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Ajust. reloj](→23)Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización.DMC-TZ30 DMC-TZ31[Aj. auto

Seite 149 - Uso de la función de mapas

- 55 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Volumen]Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles).[0] / [1] / [2] / [3] / [4]

Seite 150 - (suministrado)

- 56 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Línea guía]Seleccione la visualización de información de grabación y los tipos de líneas de guía.[I

Seite 151

- 57 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Ahorro]Desconecte la alimentación u oscurezca el monitor LCD mientras no utiliza la cámara para red

Seite 152 - Eliminación de datos de mapas

- 58 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [N. reinic.]Restaure los números de archivos de imágenes. • El número de la carpeta se actualiza y

Seite 153

- 59 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Salida]Cambie los ajustes que van a ser usados cuando la cámara se conecte a un televisor u otro ap

Seite 154 - (Introducción de texto: →94)

- 6 -Antes de usar Manejo de la cámaraMantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●Evite usar la cámara bajo las condicio

Seite 155

- 60 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Girar pant.]Gira automáticamente las fotografías de retrato.: Girar y visualizar imágenes visualiz

Seite 156 - Encienda la cámara

- 61 -Uso del menú [Conf.]Elemento Ajustes, notas [Idioma]Para cambiar el idioma mostrado.Establezca el idioma visualizado en la pantalla.[Modo demo.]

Seite 157

- 62 - Cambio de la visualización de información de grabaciónCambie entre visualizaciones diferentes del monitor LCD, tales como histogramas.Presione

Seite 158

- 63 - Uso del zoomModo de grabación: ●Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom. ●No toque el tubo del objetivo durante el empl

Seite 159

- 64 -Uso del zoom Uso del zoom para realizar operaciones táctilesToque La barra de zoom aparece en la pantalla.Toque el borde T o W de la barra de zo

Seite 160 - Para ver fotografías 3D

- 65 -Uso del zoomTipos de zoom y usoLa relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. Zoom ópticoEl acercamiento con zoom

Seite 161

- 66 - Toma de imágenes con flashModo de grabación: Presione para visualizar [Flash]Use el botón del cursor para seleccionar el ti

Seite 162 - Conecte la cámara al grabador

- 67 -Toma de imágenes con flash Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado)[Modo de escena] ○∗1○○○○

Seite 163

- 68 - Toma de imágenes de primeros planosModo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ( ) le permiti

Seite 164 - Uso con ordenador

- 69 -Toma de imágenes de primeros planos [Zoom macro]Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] permite que el sujeto aparez

Seite 165 - Para cancelar la conexión

- 7 -Antes de usar Haga siempre una toma de prueba primeroAntes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo)

Seite 166

- 70 - Toma de imágenes con autodisparadorModo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibra

Seite 167

- 71 -Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el motivo está demasiado oscuro o brillante. Modo de grabación: Presio

Seite 168 - Impresión

- 72 -Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket])Graba 3 fotografías segu

Seite 169

- 73 - Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo de grabación: Modo [Prior. abertura]Cuando graba puede controla

Seite 170

- 74 -Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Expos. manual]Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de ape

Seite 171 - [MENU/SET]

- 75 - Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo]Modo de grabación: Puede seleccionar sus propios aj

Seite 172 - En la grabación

- 76 -Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ●Un ajuste que fue seleccionado en el modo [Control creativo] puede m

Seite 173

- 77 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]Modo de grabación: El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes co

Seite 174 - En la reproducción

- 78 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66)[Retrato]Me

Seite 175 - En la reproducción

- 79 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66)[Toma panor

Seite 176

- 8 -Antes de usar Acerca del GPS DMC-TZ30 DMC-TZ31 Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámaraAntes de usar la cámara, asegúrese

Seite 177 - Visualizaciones de mensajes

- 80 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66) [Deporte]T

Seite 178 - Solución de problemas

- 81 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66) [HDR]La cá

Seite 179 - Grabación

- 82 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66) [Puesta so

Seite 180 - Grabación (Continuación)

- 83 -Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→77) • Uso del flash en los modos de escenas (→66) [Película

Seite 181 - Monitor LCD

- 84 - Toma de imágenes 3D [Modo foto 3D]Modo de grabación: Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizo

Seite 182 - Reproducción

- 85 - Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar]Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en

Seite 183 - Reproducción (Continuación)

- 86 -Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar]Los ajustes registrados en [Mem. aj. cliente] se pueden recuperar

Seite 184

- 87 - Función de ráfagaModo de grabación: Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotog

Seite 185

- 88 -Función de ráfaga Nota acerca del tamaño de la imagen[Aspecto]4:3 5 M, 3 M, 0.3 M 2.5 M, 0.3 M 3 M3:2 4.5 M, 2.5 M, 0.3 M 3 M, 0.3 M 2.5 M16:9

Seite 186 - Cuidados de su cámara

- 89 - Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara]Modo de grabación: Funcionamiento del reconocimiento de ca

Seite 187 - Tarjetas de memoria

- 9 -Accesorios estándarAntes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ●Los accesorios y sus formas cambiarán depe

Seite 188 - Objetivo

- 90 -Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de carasSe pueden registrar imágenes de caras de hasta 6

Seite 189 - Información personal

- 91 -Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Edición o eliminación de información relacionada con personas registradasLa i

Seite 190 - Acuerdo de licencia para el

- 92 -Funciones útiles para viajar [Fecha viaje] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Conf.] (→51) Si establece su programa de viaje

Seite 191

- 93 -Funciones útiles para viajar [Hora mundial] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Conf.] (→51)Ponga la fecha y la hora de graba

Seite 192

- 94 - Introducción de textoUse el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escenas [Niños

Seite 193

- 95 - Uso del menú [Rec][Aspecto] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Establezca las relaciones de aspecto de las fotogra

Seite 194 - Avisos y notas para el uso

- 96 -Uso del menú [Rec] [Calidad] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Ajuste la calidad de la imagen. Modo de grabación:

Seite 195

- 97 -Uso del menú [Rec] [Balance b.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de

Seite 196 - Tipos de puntos de interés

- 98 -Uso del menú [Rec] Ajuste manual del balance del blanco ( ) Seleccione y presione [MENU/SET] Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej.,

Seite 197

- 99 -Uso del menú [Rec] [Modo AF] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→51)El método de alinear el enfoque se puede cambiar se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare