RELEASEBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivem
- 10 -RELEASECarry HandlePoignée detransportMango paratransportarNozzleTêted’aspirationBoquillaAgitator (Underneath)AgitateurAgitadorExhaust Filter(In
- 11 -- 42 -VVoollttaajjee PPrrootteeccttoorr ddee mmoottoorrEExxtteennssiióónn ddee ccoorrddóónnHHeerrrraammiieennttaass120V c.a. (60Hz)Si 7,6 m
- 12 -Attaching HandleASSEMBLYHandle ScrewVis du mancheTornillo de mangoHandle Screw HoleTrou de vis du mancheHole de tornillodel mangoHandleScrewVis
- 13 -- 40 -➢ No enchufe hasta que el montaje estécompleto.➢ Quite el tornillo del mango.➢ Al mantener la manguera de maneraque no interfera, mueva el
- 14 - - 39 -“J” SlotFente “J”Ranura “J”Dusting BrushBrosse àépousseterCepillo para sacudirAir TurbineTurbine à airTurbina de aireHOSETOOL STORAGE➢➢Lo
- 15 -- 38 -➢Coloque la manguera sobre la manija yalinear las ranuras " J" de la mangueracon los retenedores del tubo deextensión.➢Empuje y
- 16 -Locking NotchEnoche de verrouillageHendidura de fijaciónCord Retract PedalPedal de retracción del cordónPédale de l’enrouleur du cordonCord Reel
- 17 -El mechanismo de enrollarCaracterísticasCaractéristiquesEnrouleur du cordon d’alimentation➢➢Tire del cordón del mecanismo deenrollar hasta que s
- 18 -MotorProtectorProtecteurdu moteurProtectordel motorMotor Protector➢➢The motor protector automaticallyopens to provide cooling air to themotor wh
- 19 -➢ Se abre automáticamente para proveerel aire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es necesariocambiar la bolsa de polvo.➢ El protec
- 51 -Notes, Remarques,NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMER
- 20 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a
- 21 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choqueeléctrico, esta aspiradora
- 22 -Using Tools➢➢Remove wand from short hose bytwisting and pulling up.➢➢The tools can be attached to hose,wand(s) or crevice tool.➢➢DO NOT overexte
- 23 -- 30 -Removing and Installing Lower PlateWARNING Electrical Shock or Personal Injury HazardDisconnect the electrical supply before servicing or
- 24 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and
- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, su nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. L
- 26 -➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust
- 26 -➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust
- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, su nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. L
- 24 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and
- 50 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQ
- 23 -- 30 -Removing and Installing Lower PlateWARNING Electrical Shock or Personal Injury HazardDisconnect the electrical supply before servicing or
- 22 -Using Tools➢➢Remove wand from short hose bytwisting and pulling up.➢➢The tools can be attached to hose,wand(s) or crevice tool.➢➢DO NOT overexte
- 21 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choqueeléctrico, esta aspiradora
- 20 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a
- 19 -➢ Se abre automáticamente para proveerel aire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es necesariocambiar la bolsa de polvo.➢ El protec
- 18 -MotorProtectorProtecteurdu moteurProtectordel motorMotor Protector➢➢The motor protector automaticallyopens to provide cooling air to themotor wh
- 17 -El mechanismo de enrollarCaracterísticasCaractéristiquesEnrouleur du cordon d’alimentation➢➢Tire del cordón del mecanismo deenrollar hasta que s
- 16 -Locking NotchEnoche de verrouillageHendidura de fijaciónCord Retract PedalPedal de retracción del cordónPédale de l’enrouleur du cordonCord Reel
- 15 -- 38 -➢Coloque la manguera sobre la manija yalinear las ranuras " J" de la mangueracon los retenedores del tubo deextensión.➢Empuje y
- 14 - - 39 -“J” SlotFente “J”Ranura “J”Dusting BrushBrosse àépousseterCepillo para sacudirAir TurbineTurbine à airTurbina de aireHOSETOOL STORAGE➢➢Lo
- 49 -AADDVVEERRTTEENNCCIIAAPPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni
- 13 -- 40 -➢ No enchufe hasta que el montaje estécompleto.➢ Quite el tornillo del mango.➢ Al mantener la manguera de maneraque no interfera, mueva el
- 12 -Attaching HandleASSEMBLYHandle ScrewVis du mancheTornillo de mangoHandle Screw HoleTrou de vis du mancheHole de tornillodel mangoHandleScrewVis
- 11 -- 42 -VVoollttaajjee PPrrootteeccttoorr ddee mmoottoorrEExxtteennssiióónn ddee ccoorrddóónnHHeerrrraammiieennttaass120V c.a. (60Hz)Si 7,6 m
- 10 -RELEASECarry HandlePoignée detransportMango paratransportarNozzleTêted’aspirationBoquillaAgitator (Underneath)AgitateurAgitadorExhaust Filter(In
- 44 - - 9 -Antes de pedir servicioPPRROOBBLLEEMMAA CCAAUUSSAA PPOOSSIIBBLLEE SSOOLLUUCCIIÓÓNN PPOOSSIIBBLLEELLaa aassppiirraaddoorraa 11..Está d
- 8 -- 45 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ...
- 7 -- 46 -Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussaa ssuu aassppiirraaddoorraa,, ddeebbee sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccci
- 6 - - 47 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes.Lire attentivement c
- 48 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followedREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANERWARNINGTo reduc
- 49 -AADDVVEERRTTEENNCCIIAAPPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni
- 48 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followedREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANERWARNINGTo reduc
- 50 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQ
- 51 -Notes, Remarques,NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMER
RELEASEBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivem
- 6 - - 47 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes.Lire attentivement c
- 7 -- 46 -Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussaa ssuu aassppiirraaddoorraa,, ddeebbee sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccci
- 8 -- 45 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION .......
- 44 - - 9 -Antes de pedir servicioPPRROOBBLLEEMMAA CCAAUUSSAA PPOOSSIIBBLLEE SSOOLLUUCCIIÓÓNN PPOOSSIIBBLLEELLaa aassppiirraaddoorraa 11..Está d
Kommentare zu diesen Handbüchern